Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Служанка для лорда (СИ) - Эллисон Юлия

Служанка для лорда (СИ) - Эллисон Юлия

Читать онлайн Служанка для лорда (СИ) - Эллисон Юлия

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43
Перейти на страницу:

— Ешь молча, — строго посмотрела на нее, и девочка продолжила жевать. — Лорд Фредерик много рассказывал о вас, — как бы его назвать, чтобы не испугаться хотя бы самой, — лорд Даниэль.

Все взрослые молча переглянулись и с едва заметными улыбками продолжили трапезу. Я чувствовала себя неловко, ощущая, что я тут лишняя. Еда не лезла, как ни пыталась создать видимость приема пищи, и это заметила Лисси.

— Бета, мне что-то душно, не хочешь выйти в сад, пока мужчины разговаривают? — спросила она, улыбаясь мне, как родной.

— Да, пожалуй, — ответила, тут же кладя на стол салфетку, которую нещадно мяла до сих пор. — Дети, вы не хотите тоже на свежий воздух?

— Я еще ем, мама! — громко с полным ртом крикнул Пит с другого конца стола. — Вкусно очень!

Его братья и сестры согласно закивали, пришлось сдаться.

Глава 41

Разговор с подругой

Бета

Едва мы с Лисси вышли в сад, тут же стало легче дышать. Брат Рика, король, больше не маячил перед глазами, и стало чуть поспокойнее, но руки все равно тряслись, и сердце до сих пор колотилось как ненормальное.

— Ну и чего ты так испугалась? — Подруга улыбнулась, уверенно двигаясь вдоль цветущих тропинок. Должно быть, в отличие от меня она знала этот сад как свои пять пальцев. — Он такой же обычный человек, как и мы с тобой.

— Конечно, обычный, если не считать, что он всего лишь король! — Я набирала в грудь побольше воздуха, пытаясь успокоиться. — Такой же, точно такой же, с тряпкой и лопатой, ну только корона на голове, — бубнила под нос, не обращая внимания на хохотавшую Лисси.

— Пойдем, прогуляемся. — Она взяла меня под руку и повела куда-то вглубь. Мы миновали одну из цветущих арок.

И на самом деле, свежий воздух творил чудеса. После нескольких дней заточения он словно пьянил разум, может быть, поэтому я так реагировала? Тем более вон сколько времени я была одна. Почти одна, а тут сразу столько народа. Никак не могла надышаться, рассматривая цветущие кустарники и деревья, слушая звон поющих пташек и наслаждаясь освежающим ветерком.

— Как у тебя дела? — Спустя несколько наполненных солнцем минут Лисси заговорила.

— Знаешь, вроде отлично, — не могла поверить сама в то, что говорю. — Лорд Фредерик так много сделал для нас. Не знаю, правильно ли я поступаю, что вот так принимаю его помощь. Чего улыбаешься? — посмотрела на довольную Лисси, шедшую рядом.

— Я думаю, правильно. Он хороший мужчина, только одинокий очень. Сама понимаешь, в первую очередь в нем видят мешок с деньгами, а не человека, а ты, думаю, смогла его удивить, вот он и потянулся к тебе… — Она говорила вроде правильные слова, но все равно было не по себе. Мне ведь самой ужасно хотелось думать, что так оно и есть…

— Да чем же таким я его удивила? Обычная деревенская клуша, — виновато посмотрела на Лисси, вспомнив, откуда она родом. — Прости, я не это имела в виду! — Но девушка все продолжала улыбаться. — Я хотела сказать, что здесь, в Артэлле, множество достойных партий, а он предлагает все эти глупости мне, да еще и с детьми. Не знаю я, Лисси, не знаю! — остановилась и прижалась к плечу недавней знакомой, которую очень хотела считать своей подругой, и разревелась.

— Эй! — Она осторожно погладила меня по волосам. — Дурочка! Да тебе радоваться надо, что тебя выбрал, а не другую клушу. Понимаю, я тоже ведь сначала с Максимилианом ни о чем таком не думала, и вообще мы слишком разные были, а потом… потом он сделал мне предложение, и я ведь сдуру согласилась, на эмоциях. Люб он мне стал, пока мы вместе были как попутчики, вот и все… И ведь сложилось все. Он к моим деревенским замашкам привык, вон даже грядки выкопал, я к его столичным тоже, надо во дворец — наряжаюсь и еду, не спорю. Семейная жизнь — она такая, оба приспосабливаться должны. А ты… почему даже попробовать-то не хочешь? Если боишься, что не сложится, то ведь тоже ничего страшного, разводы законом не запрещены, не самый худший вариант быть бывшей женой принца…

Понимала, что она права, но все же не так я собиралась устраивать свою жизнь. А хотя кто знает, кем бы я была и где, если бы пришла работать в тот клятый бордель на день позже…

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Проревевшись, отпрянула от Лисси и ее платья, с ужасом понимая, что наверняка испортила его. Но на нем не было ни пятнышка. Вытерла слезы с щек руками, потому что не носила с собой платка на всякий случай, как это делают придворные девицы.

— Успокоилась? — Лисси была сама доброта, погладив меня по спине и подав свой платок. — Чего ревешь-то хоть? Может, он обидел тебя? Или вместо замужества любовницей быть предложил? — Она подозрительно прищурилась.

— Да нет, замуж зовет, а я боюсь! — призналась ей, и тут же снова слезы наполнили глаза, но теперь-то я их быстро платком промокнула.

— Ну так соглашайся! — Лисси широко улыбнулась. — Знаешь, я даже рада буду, у меня-то среди местных модниц так подруги и не завелось, а ты… ты хорошая, на меня чем-то похожа. Будет хоть поговорить с кем-то во время очередного скучного бала во дворце, пока Лиан и Рик заняты. И про детей даже не думай! Если уж Рик их к себе расположил, комнаты для них нашел, то это точно не тот момент, который может встать между вами. А там и своего ему родишь, замечательно все будет. Ты не думай, он не повеса какой, при живой жене по другим бегать не станет, как и мой Лиан. Они на то и друзья, что похожи характерами.

— Да я только этого и хочу! Но что скажут ребята? Слуги? Соседи наши наконец! Все ведь будут только и шептать всякие гадости… — сникла.

— И только это для тебя причина отказываться от счастья? — Лисси посмотрела на меня с укором. — Бета, подумай еще раз! Так ли важно мнение чужих людей, что при этом ты готова сломать себе жизнь и отказаться от настоящей любви? Ты ведь любишь Фредерика?

— Люблю, — тихо ответила чистую правду.

— Так иди к нему и скажи это! А потом соглашайся на замужество и даже не выдумывай себе глупостей. Плевать, что скажут остальные! Твои братья и сестры точно поймут, они чувствуют себя в доме лорда вполне комфортно, а потом еще и спасибо скажут за счастливое и беззаботное детство! Ты же не хочешь, чтобы они, как и ты, жили от подачки до подачки?

Сердце застучало чаще. Лисси и вправду говорила верные слова. Чего это я, в самом деле? Цепляюсь за молву других, как дурочка, когда перед носом собственное счастье прыгает. И дети тут счастливы, это точно. Пит вон и вовсе Рика «папой» называть начал. Не то чтобы это хорошо, все же он брат мне, но что теперь поделать, если я ему родителей заменила. И, посмотрев на их общение, тем более понятно, что Рик и против своих детей не будет… Не то чтобы я так торопилась с этим делом, но дурное дело нехитрое, как говорила тетя Клава.

Я выпрямила спину, подняла подбородок повыше, ощущая небывалый подъем, расправляя и без того идеальное платье, и с решительным настроем взяла Лисси за руку, чтобы мы вернулись обратно, к мужчинам.

— Только будь со мной. Мне сейчас нужна твоя поддержка больше, чем кого-либо другого, — сказала, и мы зашагали к поместью.

Сейчас я увижу его и все скажу!

Глава 42

Страхи сомнений

Фредерик

Мы с Лианом и Элем уже давно перешли в малую гостиную, а Бета с Лисси все не возвращались. Нет, конечно, я был не против, если Бета проведет немного времени, развлекаясь с подругой, но безумно боялся, к каким выводам она может прийти после этой прогулки. Вдруг соберет свои вещи, детей и уйдет, сказав, что с платьями был перебор. Я ведь правда не спросил ее мнения, просто заказав в столичной мастерской, где сам одеваюсь, все для нее. Потом мельком взглядом прошелся по нарядам, но в дебри цветов, фасонов и прочего не вдавался, а ведь ей могло что-то и не понравиться… Я еще помню, как мои предыдущие пассии уверяли меня, что цвет подола платья — это крайне важно…

Радовало только одно: друг и брат были спокойны, мирно разговаривая о текущих делах, явно не выкинув работу даже здесь и сейчас из голов. Я больше помалкивал, то и дело поглядывая на дверь. Не знаю почему, но было тревожно.

1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Служанка для лорда (СИ) - Эллисон Юлия торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Вася
Вася 24.11.2024 - 19:04
Прекрасное описание анального секса
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит