На дальних берегах. Том первый. - Sgtmadcat
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Не было других претендентов. Как метко подметил брат Грюссан в своем сочинении: «Было три типа людей: «Боящиеся Альву. Боготворящие Альву. Убитые Альвой.». И всех трёх было поровну.».
- Очень колоритная личность… Странно, что я так мало про него не слышала.
- Магистр-еретик. Наш орден не очень любит вспоминать об этом, да и остальные тоже.
- А вы? Вы же относитесь к Альве не так как остальные? У вас глаза горели, когда вы о нем рассказывали.
- Это верно. Поймите меня правильно — я не симпатизирую ему и его методам. Но в чем-то разделяю его взгляды… Альва считал веру ступенью, встав на которую мы поднимаемся выше, а главной задачей ставил познание, понимание того, кто мы, какова наша цель в этом мире. И именно это, а не интерес к имперскому культу или толпы любовниц, были главным пунктом обвинений.
- Нарушение постулатов о непознаваемости Всемогущего?
- Да.
- А вы с ним согласны?
- Отчасти… Я считаю, что для понимания абсолюта нам потребуется абсолютное количество знаний и, следовательно, бесконечное количество времени, так что, как видите, сестра, я не еретик и с тезисом о непознаваемости Всемогущего согласен. Но это не значит, что мы должны отказаться от познания и замкнуться в раз и навсегда сформулированных догматах. Я тоже считаю, что они должны быть ступенями вверх. А как можно подняться по лестнице, если тебе не дозволено даже обсуждать её, не то что попирать ногами?
- Вы очень откровенны, - улыбнулась Ливия.
- Учитывая, что все фиксируется? Ну… Моя честность не раз выходила мне боком, так что гнев сильных для меня вещь привычная и я её боюсь куда меньше, чем укоров совести. Тем более, что мне показалось, я увидел в вас родственную душу. Вы ведь тоже одержимы познанием?
- Скорее пониманием. Мне, как Видящей, доступно то, что не видят другие. Я хочу понимать, что я вижу. И как я это делаю. В детстве мне достаточно было слов: «Это чудо!». Но теперь они меня больше не устраивают.
- Детство? Раз уж вы о нем вспомнили, то не могу не процитировать речь Альвы на суде: «Вера — это детство. Когда мы еще слишком малы, чтобы понять почему нельзя отходить далеко от дома, зачем слушаться родителей и почему не все незнакомцы добры, нам рассказывают сказки. Понятные детям истории про чудовищ живущих в темном лесу, добрых чудесах которые случаются с послушными детьми и злых колдуньях крадущих непослушных.
Но дети рано или поздно вырастают. И настает пора, взяв меч, встретится лицом к лицу с тем, что таится в чаще, самому вознаграждать добро и карать зло. Нет ничего более печального, чем дети, которые не верят в сказки. И ничего более жалкого, чем взрослые, которые продолжают жить в сказочном мире...»
- Серьезно? Он сказал это на суде?
- Да. Представьте себе реакцию судей.
- И что случилось потом?
- Альва взял меч и как тогда, в той крепости, проложил себе дорогу наружу. После чего скрылся в комплексе и больше его никто не видел.
- Точно так же как этот беглец! То есть мы на верном пути и внутри есть известное ему убежище, которое так и не обнаружили!
- Именно, сестра! Именно! Надо еще раз все проверить. Думаю, мы что-то упустили.
…
Предвозвестник Якобус войдя в Архив, запахнулся в одежды, зная об особенностях перемещения Архивариуса. Тот появился мгновение спустя и, увидев важного гостя, вежливо поприветствовал.
- Чем могу помочь, Предвозвестник?
- Брат Аргус и сестра Ливия. Чем они занимаются?
- Изучают документы.
- Какие? У меня есть опасения, что оказавшись тут, почтенный Ментор может увлечься и забыть о поставленной задаче.
- Документы касательно комплекса Ордена Одаренных. В данный момент… - Уеманус закатил глаза, - В данный момент брат Аргус просматривает записи Чашеблюстителя Руфуса, а сестра Ливия изучает чертежи.
- Странно — мне казалось, что он должен вести себя как пьянчужка оказавшийся в винном погребе… Я должен взглянуть на это.
- Как вам будет угодно.
Архивариус провел Предвозвестника к хранилищу. Заглянув внутрь тот узрел Аргуса который, водрузив на конторку толстый том, склонился над ним и Ливию развернувшую огромный лист с планом и внимательно изучающую каждое отмеченное помещение сверяясь с еще одной книгой.
- Брат Аргус?
- Что? О! Брат Якобус! Вы решили лично проверить, как у нас идут дела?
- Да. Признаться, я запоздало подумал, что это место подвергнет вас непреодолимому соблазну… Но рад видеть, что вы не отходите от поставленных задач. Есть что-то?
- Возможно. В текстах Тита Исследователя упоминалось, правда с чужих слов, некое «Убежище».
- Но разве весь комплекс не является таковым?
- В том то и дело! Вот записи Руфуса! Он писал на редком диалекте Лоски. И поздние переводчики не уловили нюансов. Термин, который Руфус использовал для всего комплекса, обозначал укрепление внутри крепостной ограды имевшее самостоятельную оборону и служившее последним опорным пунктом для гарнизона крепости в случае падения основных укреплений.
- Цитадель?
- Именно! Но второй термин, который он использовал, обозначает несколько иное убежище! Не явный рубеж обороны, а тайный, известный только хозяину замка и его семье! Укрытие на случай заговора. Такие укрепления были очень распространены на Лоске с её сложной политической ситуацией, но почти не строились на континенте. Из-за этого возникла путаница в переводе.
- То есть внутри комплекса существует некое тайное укрытие?
- Предположительно… Часть записей Руфуса отсутствует. И, возможно, это было сделано намеренно.
- Позвольте... - Уеманус, взял у Аргуса книгу, - Да. Это было сделано специально. Я был против, но действовавший имел полномочия.
- В каком смысле?
- В прямом. Он имел право подвергнуть данные записи цензуре.
- И у кого есть такие права?
- У Великого Магистра, его приближенных, Предвозвестников в части записей касающихся их кафедр и глав Орденов, также в части того, что касается возглавляемых ими Орденов.
- И кто цензурировал данную книгу?
- Магистр Альва…
- И наличие в комплексе тайного убежища объясняет таинственное исчезновение Альвы! Логично предположить, что он, предвидя решение Великого Магистра обвинить его в ереси, уничтожил сведения о тайном Убежище, дабы укрыться там!
Якобус согласно кивнул.
- Я пришел к такому же заключению. И тот лоскут — это тот самый кусок одеяния, который Альва забрал как трофей. У