Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Религия и духовность » Религия » Путеводитель по Библии - Айзек Азимов

Путеводитель по Библии - Айзек Азимов

Читать онлайн Путеводитель по Библии - Айзек Азимов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 253
Перейти на страницу:

Старая вражда между двумя государствами отразилась в детском стишке: «Вел за корону смертный бой со Львом Единорог». Тот факт, что стихотворение это английское и что Англия обычно выигрывала сражения, хотя победа никогда не была окончательной, выражен в следующей строке: «Гонял Единорога Лев вдоль городских дорог».

Самая характерная особенность этого единорога Нового времени — его рог: длинный, тонкий, спиралеобразный и слегка заостренный. Своей формой и размерами он определенно напоминает единственный зуб самца нарвала, разновидности кита, который имеет вид клыка, достигающего иногда двадцати футов в длину.

Наверняка морякам порой попадались такие клыки, и они продавали их на берегу жителям за приличную сумму, уверяя, что это рог единорога, обладающий всеми его магическими свойствами.

Дочери Моава

Моавитский царь не смог устранить опасность со стороны израильтян ни силой, ни колдовством. Но для осуществления его замысла вполне достаточным оказалось всего лишь близкое соседство с ними. Годами странствуя по пустыне, израильтяне не могли развивать сложные ритуалы, и их привлекали обряды многих утонченных религий жителей городов:

Числ., 25: 1–3. И Израиль… начал… блудодействовать с дочерями Моава, И приглашали они [моавитянки] народ к жертвам богов своих… И прилепился Израиль к Ваал-Фегору.

Ваал-Фегором («Владыкой горы Фегор») был, вероятно, Хамос.

Отступничество израильтян, согласно библейской истории, тут же было наказано бедствиями, обрушившимися на них, и суровыми мерами, принятыми Моисеем, который приказал убить идолопоклонников. Негодование авторов Библии вполне объяснимо: подобное поклонение чужим богам равносильно тому, как если бы наш современник вздумал во время войны отдавать честь вражескому флагу и распевать вражеские гимны.

Прегрешение сынов Израилевых, которые стали почитать Хамоса, воспринималось как катастрофа. Предполагалось, что часть моавитян (последовавших совету Валаама) умышленно использовала своих женщин, чтобы, прельстив сынов Израилевых, склонить их к вероотступничеству. Поэтому Моисей далее в этой главе говорит о чужестранках:

Числ., 31: 16. Вот они, по совету Валаамову, были для сынов Израилевых поводом к отступлению от Господа…

Память об этом инциденте впоследствии укрепила большинство непримиримых яхвистов в их убежденности против смешанных браков.

Галаад

После случая с Валаамом и совращения сынов Израилевых женщинами Моава можно было ожидать, что между израильтянами и Моавом разразится война. Но израильтяне напали на мадианитян, не тронув Моав. В Библии говорится, что племена мадианитян, жившие в восточной части пустыни, находились в союзе с Моавом против израильтян и вместе с моавитянами призывали Валаама. Мадианские женщины, как и моавитянки, соблазняли израильтян.

В этом повествовании о войне с мадианитянами есть разногласия, и обычно считается, что рассказ этот неисторичен. Возможно, он являлся религиозным вымыслом более позднего времени, созданным с целью скрыть безрезультатную войну, которая велась против Моава. Моав все же продолжал существовать и на протяжении веков удерживал в подчинении территорию к востоку от Мертвого моря. Избегая упоминания о какой бы то ни было войне с Моавом, авторы Библии тем самым продолжали поддерживать мнение, согласно которому израильтяне не нападали ни на одно из еврейских племен.

Но даже если они и не воевали с моавитянами, то оккупировали большую часть земель к востоку от Иордана и Галилейского моря. Эта область частично принадлежала аммонитянам, однако Библия умалчивает об их судьбе в те времена. О том, что израильтяне напали на аммонитян, в Библии не говорится, хотя территория, принадлежащая этому еврейскому народу, вскоре была захвачена израильскими племенами. На самом деле часть союза их племен держала эти земли под пристальным наблюдением еще при жизни Моисея, когда завоевание Ханаана еще, по сути, и не началось:

Числ., 32: 1. У сынов Рувимовых и у сынов Годовых стад было весьма много; и увидели они, что… земля Галаад есть место годное для стад.

Границы Галаада точно не определены, но самая широкая его часть занимала всю территорию к востоку от Иордана.

В библейском повествовании упоминание о Галааде появляется еще раньше. Когда Иаков покинул Лавана и возвратился в Ханаан, Лаван стал преследовать его и настиг в Галааде, где состоялась их последняя беседа:

Быт., 31: 23. Тогда он [Лаван]… гнался за ним [Иаковом] семь дней, и догнал его на горе Галаад.

Гора Галаад могла иметь отношение к горной гряде, протянувшейся ниже восточного берега Иордана, или к заметно выступающей вершине этой гряды немного южнее реки Иавок и приблизительно в двенадцати милях к востоку от Иордана. Ее высота около 3600 футов.

Коленам Гада и Рувима, заявившим о желании получить в удел землю Галаад, пришлось вначале заверить Моисея, что они не собираются выходить из союза. Они должны были участвовать в завоевании Ханаана и возвратиться в свои владения в Трансиордании только после окончательного его покорения. Когда этот вопрос был улажен, Моисей позволил им поселиться в земле Галаад.

В результате эта земля оказалась разделенной между скотоводческими коленами Рувима и Гада. Рувим взял себе область к югу от Есевона и к северу от Моава, а Гад занял практически весь восточный берег Иордана. Васан достался большей части колена Манассии (другая часть которого заняла подходящую ей территорию в Ханаане).

В определенном смысле Трансиордания была хорошим местом: эта земля описывается как богатая и привлекательная. Но она была также и незащищенной. Рувим находился в постоянной тени Моава и быстро исчез из истории израильтян — возможно, ассимилированный моавитянами. Гад и Манассия подвергались набегам аммонитян и мадианитян, а позже, в последние дни царства Израиль, им пришлось выдержать основной удар более серьезного противника — сирийской и ассирийской армий.

Название Галаад могло образоваться от искаженного имени Гад (колено которого занимало большую часть этой территории). С другой стороны, в библейских родословных Галаад является внуком Манассии:

Числ., 26: 29. Сыны Манассии… от Махира родился Галаад…

Может существовать некая связь между этим эпонимом — предком людей, известных как «потомки Галаада», самой землей и фактом, что часть колена Манассии занимала некоторую область Галаада.

Точно так же, как Васан особо славился своими стадами, Галаад был известен смолами некоторых деревьев и кустарников, которые использовали для изготовления ароматных мазей и притираний, предназначенных для смягчения кожи, в качестве косметического средства, а также духов и благовоний.

Этот экстракт, или бальзам, высоко ценился. Когда братья Иосифа задумали продать его в рабство, они продали его купцам, которые

Быт., 37: 25. …шли из Галаада с верблюдами, несущими пряности, и бальзам, и мирру, направляясь в Египет.

Когда пророк Иеремия призывает людей вернуться к Господу, указывая, что исцеление от всех грехов находится в них самих, он задает метафорический (и риторический) вопрос:

Иер., 8: 22. Разве нет бальзама в Галааде?

Разумеется, ответ на этот вопрос ясен. Бог, заключает Иеремия, дает утешение Своему народу.

5. ВТОРОЗАКОНИЕ

Второзаконие * Ливан * Кафтор * Гора Ермон (Хермон) * Равва * Гора Гаризим * Велиар * Святые * Благословение Моисея

Второзаконие

Пятая книга Библии начинается так:

Втор., 1: 1. Сии суть слова, которые говорил Моисей…

Начальные слова этой фразы на еврейском — «Елле гаддебарим» («Elleh haddebarim»), и ее усеченная форма, «Дебарим» («Debarim»), что означает «слова», дала название этой книге в еврейском тексте.

В ней не повествуется о дальнейшей истории израильтян. Целью книги является запись обращения Моисея к израильтянам, которое он сделал перед смертью, прежде чем евреи вошли в Ханаан. В своих речах Моисей вновь обращается к событиям Исхода и еще раз излагает основные законы, которые он получил на горе Синай[45].

Возможно, это послужило причиной того, что грекоговорящие переводчики Септуагинты дали название этой книге: «Deuteronomion» (то есть «второй закон»), и мы называем ее «Второзаконием» («Deuteronomy»).

На самом деле греческое название возникло ошибочно. В своих беседах Моисей предписывает будущим царям Израиля строгое соблюдение законов:

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 253
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Путеводитель по Библии - Айзек Азимов торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит