Грезы любви - Джулия Берд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Но если ты проникнешь в меня, это может повлечь за собой последствия, — стонала Тэсс, борясь со страстью. Она крепко сжала ему виски, уворачиваясь от поцелуев, и твердо посмотрела в его жадные глаза. — Через девять месяцев эти последствия выльются в страшные страдания. Будешь ли ты тогда со мной? Будешь ли ты подле моей кровати, когда я буду корчиться от боли? Сможешь ли предотвратить мою смерть? А если я умру, вспомнишь ли ты обо мне, оценишь ли ту жертву, которую я принесла?
Крепко вцепившись в него, она вновь и вновь повторяла эти старые, как сама жизнь, истины. От неожиданности Ричард отпрянул. Тэсс видела, что ее слова больно ранят его, и, видя его искаженное болью лицо, она вдруг поняла, что Ричард никогда не причинит ей вреда. Она почувствовала его любовь.
— Я не знаю, Тэсс. Я не могу ответить. — Ричард в растерянности пожал плечами, его красивое лицо побледнело.
Он взял ее под руки и приподнял, прижимая к груди. Их сердца бились рядом. Положив голову ему на плечо, Тэсс осознала, как дорог ей Ричард. Крепко обнимая его за шею, она вдруг поняла, что они стали единым существом. Это чувство было сильным и дурманящим.
— Ты совсем продрогла.
У Тэсс действительно от холода стучали зубы.
— Это от дождя, — бормотала она, ища тепла в его руках. — Даже сорочка вся промокла.
— Тебе надо переодеться во что-нибудь сухое.
— Было бы неплохо. — При этих словах Тэсс опять испугалась. — Может, мы вернемся в замок?
— Нет, дождь еще не закончился, — серьезно сказал Ричард. Он пошел в отдаленный угол амбара и принес сухую одежду. — Я переоденусь в бриджи Тарджамана. А это тебе, — сказал он, протягивая Тэсс мужскую рубаху. — Переоденься там, за перегородкой.
— Милорд, как можно?..
— Тебе нельзя простужаться. Мадам, не бойтесь, я не буду к вам приставать.
Тэсс лукаво улыбнулась.
— Милорд, вы уже приставали ко мне. Или для вас это так обыденно, что вы уже забыли?
Ричард нахмурился, стараясь принять грозный вид.
— Вы, юная леди, осмелились дерзить самому хозяину замка. То внимание, которое я вам уделил, — шутил он, сжимая ей пальцы, — всего лишь прелюдия неизбежного.
Тэсс кокетливо наклонила голову, ожидая поцелуя.
— А пока ко мне не приставать. — Ричард, стараясь казаться строгим, погрозил ей пальцем.
Тэсс надулась, как ребенок.
— Очень хорошо.
— Когда оденешься, крикни. Я не хочу, чтобы ты застала меня врасплох.
— Раз ты так стыдлив, то я так и сделаю.
Тэсс гордо подняла голову и, покачивая бедрами, направилась за перегородку, одарив Ричарда жеманной улыбкой.
За перегородкой она быстро сняла прилипавшее к телу мокрое платье и облачилась в шерстяную робу Тарджамана, предварительно растерев плечи, чтобы скорее согреться. Тэсс так и подмывало нарушить обещание. Поразмыслив, она, как шаловливый ребенок, вопреки запрету, выглянула из-за перегородки. Ричард стоял совсем голый и разговаривал с Батшебой, держа в руках бриджи Тарджамана. В тусклом свете, падающем из небольшого оконца под потолком, его загорелая кожа казалась золотисто-коричневой. Упругие стальные мышцы играли на длинных стройных ногах.
Тэсс, движимая любопытством, не испугалась, не смутилась, а, наоборот, решила подойти поближе. Она бесшумно пошла по полу, устланному сеном, а ее сердце от волнения бешено стучало в груди.
Ричард, не замечая Тэсс, слегка журил Батшебу, почесывая ей брюхо.
Тэсс с восторгом смотрела на его великолепную мускулистую фигуру. Впервые увидев голого мужчину, она не могла отвести от него глаз.
— Ты так красив… — невольно вырвалось у Тэсс.
Удивленный, Ричард обернулся.
— Привычка у меня такая — говорить только правду, — пояснила Тэсс, отбросив за ухо упавший на лицо влажный завиток. — Похоже, я слишком дерзко веду себя, но ты действительно прекрасен.
Зачарованная, Тэсс с детской непосредственностью уставилась на него.
— Мне нравится как ты ведешь себя, — сказал Ричард, подходя к ней.
Тэсс разглядывала его красивое лицо, широкую грудь. Ее взгляд опускался все ниже и ниже. Его грудь покрывали волосы, тоненькой дорожкой сбегавшие вниз по животу. Под ее взглядом чресла набухли. Увидев такое чудовище, Тэсс, как ребенок, выпучила глаза.
— Все мужчины так прекрасны?
От такого вопроса Ричард весь напрягся. Он не знал, что ответить. Несмотря на свою прекрасную внешность, он считал себя безобразным. Жизненные невзгоды исказили его мнение о самом себе, но Тэсс видела его в другом свете. От страстного желания кровь бурлила в его жилах, стучала в висках. Ричард в отчаянии сжал кулаки, не решаясь прикоснуться к Тэсс, чтобы не испугать ее снова. Он понимал, что пришло время переступить через последнюю черту. Тэсс для него была жизненным эликсиром, душистым цветком с дурманящим ароматом, и настал час сорвать этот хрупкий цветок.
Тэсс, уже согласная отдаться, забыв все страхи, провела рукой по мягким волосам на его груди. Глядя ему в лицо, она поняла, что назад дороги нет.
Ричард обнял ее за тонкую талию.
— Тэсс, настало время.
Томно склонив голову, она закрыла горящие глаза, обрамленные длинными черными ресницами.
— То самое время, Ричард?
— Если не сейчас, то когда же?
Тэсс утвердительно кивнула и развязала пояс. Рубаха распахнулась, обнажая ее наготу. Твердые розовые соски на высоких упругих грудях напряглись, нежная белая кожа отливала кремовым оттенком, пушистые черные волосы прикрывали низ живота. Сбросив шерстяную робу с плеч, она во второй раз предстала голой перед его взором. Девушка не решилась поднять глаза.
— Ты стесняешься?
— Нет.
— Боишься?
Немного помолчав, Тэсс утвердительно кивнула головой.
— Боишься, что будет больно?
— Нет.
— Страшно забеременеть?
— Да, потом придется рожать. А если я умру?
Ричард улыбнулся.
— Есть способ предотвратить это.
Тэсс недоуменно посмотрела на него.
— Предоставь это мне, любовь моя. Я больше не могу сдерживаться.
Он расстелил рубаху Тарджамана на сене подле Батшебы.
Он ласкал ее тело, шелковистые локоны приятно щекотали ей грудь, в живот упиралась его восставшая плоть, а Тэсс все думала, о каком же способе избежать беременности он говорил. Его рука проникала в самые сокровенные уголки ее тела. Почти теряя сознание от наслаждения, Тэсс опять вспомнила об участи своей матери. Как жаль, что она не сходила к колдунье и не попросила у нее каких-нибудь трав — ведь ей и в голову не могло прийти, что это может ей понадобиться. Ведь она собиралась убить Ричарда до того, как он прольет в нее свое семя.