Остров в Меланезии - Финн Риделанд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Один из самых интересных островов подобного рода — Ланга-Ланга. Он расположен недалеко от западного побережья Малаиты, где находится административный центр Ауки. Здесь до сих пор можно наблюдать, как тщательно укладывались коралловые блоки и как под могучим напором океана швы между ними заполнялись ракушками и песком.
Но острова эти маленькие, а слой земли, привезенный с Малаиты, очень тонкий. Обитателям островов, очевидно, с самого начала было ясно, что только упорный и тяжкий труд позволит им выжить в борьбе за существование. Несомненно, кокосовые пальмы и панданусы давали им кое-какие пищевые продукты, материал для изготовления лодок и парусов, а также для строительства хижин. Но многое из того, что было им крайне необходимо, находилось на побережье Малаиты под неусыпной охраной ее свирепых обитателей.
Поэтому населению Ланга-Ланга пришлось заниматься ремеслами и торговлей. Они взялись за изготовление «монет-раковин» — «тафулиаэ».
Вдоль всего рифа Ланга-Ланга, протянувшегося на двадцать километров от Ауки на севере мимо устья реки Кваимануафу и дальше на юг, тонким слоем лежат раковины спондилус, которые отличаются удивительным своеобразием формы и цвета. Давным-давно жители Ланга-Ланга начали нырять за ними, собирать их и полировать. Раковины невелики, но после шлифовки и полировки становятся удивительно красивыми. Они могут быть всех оттенков красного цвета — от нежно-розового до алого.
Вероятно, первым отшлифовал раковины когда-то морской песок; он не только открыл островитянам глаза на красоту раковин, но и показал, какую ценность приобретают раковины, если их отшлифовать.
Хотя спрос на монеты-раковины в послевоенный период несколько уменьшился, их до сих пор производят на Ланга-Ланга. По величине они не больше горошины, и, прежде чем они примут идеально круглую или овальную форму, их долго и терпеливо шлифуют искусные мастера, а потом тщательно полируют до блеска. В каждой раковине осторожно просверливают маленькую дырочку и нанизывают ее на нитку из тонкой жилы.
Монеты-раковины — своего рода произведения искусства и используются не только как средство платежа, но и как ожерелья. На Малаите они ценятся очень высоко, что дает возможность трудолюбивым обитателям Ланга-Ланга обменивать их на товары и продукты, в которых те нуждаются. Когда белые люди добрались до Ланга-Ланга, им тоже понравились ожерелья из раковин. Они использовали раковины в качестве денежной единицы на других островах, ибо повсюду монеты-раковины пользовались большим спросом. Немцы даже попытались наладить на острове техническое производство раковин. Но эти промышленные изделия оказались гораздо дороже тех, что создавались местными мастера ми. А кроме того, никто не хотел покупать фальшивые тафулиаэ.
Население Ланга-Ланга до сих пор производит удивительные монеты тем же самым методом, который разработали их древние предки. Ожерелье из таких монет длиной около метра стоит один австралийский фунт.
Малаита — во всех отношениях интересный, я бы даже сказал — достопримечательный, остров. На нем до сих нор живут совершенно первобытные племена. Коренные обитатели острова носят в волосах гребень из бамбука, а волосы смазывают чем-то вроде масла, которое, по их мнению, обладает очищающими свойствами. В ушах, во всяком случае у пожилых людей, проделаны отверстия, в которые можно вдевать украшения. В носу жители Малаиты тоже носят украшения, чаще всего из перламутра.
Надо сказать, что даже у народов с различными культурами в этом районе Тихого океана раковины и перламутр являются, пожалуй, главными средствами украшения.
Инкрустациями из перламутра украшают лодки, причем в каждой деревне местные художники отдают предпочтение своему узору. Инкрустации могут иметь вид мозаики, изображающей птиц, например фрегатов, или рыбу, или, наконец, духов.
Малаита и другие острова, расположенные в восточной части архипелага, славятся своими лодками. Местные мастера выстругивают доски, сгибают их, сшивают кокосовым волокном и тщательно промазывают швы чем-то вроде смолы. Некоторые племена, живущие на побережье, делали в свое время лодки с такими высокими носами и кормой, что они напоминают полумесяц. Видимо, на таких лодках они совершали набеги на соседей, украсив нос и корму развевающимися но ветру перьями. В настоящее время такую лодку можно увидеть очень редко.
Как и на Бугенвиле, на Малаите почти не проводилось антропологических или этнографических исследований. Правда, на более гостеприимном Ланга-Ланга побывало немало ученых, но на самой Малаите научно-исследовательская работа началась лишь в послевоенные годы.
Несколько лет назад в северной части Малаиты, где живет народ тоамбаита, проводил исследования доктор Хогбин. Результаты своей работы он изложил в книге «Эксперименты по цивилизации». Интересные научные исследования провели па Малаите еще несколько известных антропологов и этнографов, но они изучали лишь те племена, с которыми было более или менее легко наладить контакт.
Я не раз бывал на Малаите в служебных командировках, и, хотя они продолжались всего по нескольку дней, познакомился довольно близко со многими племенами, прежде всего с фаталека и кварааэ. Они живут во внутренних районах острова между мысом Арсасидес и миссионерским пунктом Фауамбу. Я еще не успел окончательно обработать свои наблюдения, однако мне кажется, что они могут представлять известный интерес.
Давайте поговорим о племени фаталека, посмотрим, как и где живут его люди, попытаемся проникнуть в их образ мыслей, в мир их идей и представлений, познакомимся с их легендами и преданиями, системой управления, законами и религией. Племя насчитывает около двух тысяч человек, то есть почти столько же, сколько племя аита в долине реки Аита на Бугенвиле. Народ фаталека относят к обитателям лесов или гор.
Местность, в которой живут фаталека, очень напоминает долину реки Аита. Горы и возвышенности поросли густыми джунглями. В ущельях между хребтами с ревом несутся горные реки; чем ближе к морю, тем чаще они образуют величественные водопады. Если не считать могучего шума воды, всюду царит первозданная тишина. Над самыми джунглями, низко-низко, нависли облака. Но и в те дни, когда на небе сияет солнце, его лучи не достают поросшей мхом и вечно влажной земли. Стволы деревьев и лианы тоже покрыты никогда не высыхающей влагой.
Не удивительно, что все больше обитателей здешних мест перебирается на побережье, где земля более гостеприимная и щедрая.
По преданию праотцом племени фаталека был Ава, который пришел сюда еще в незапамятные времена. Много-много дней подряд плыл он на лодке с запада на восток, пока не вышел на берег недалеко от устья реки Кваре. Здесь до сих пор лежит камень, на котором, как утверждают старики, Ава отдыхал после трудного путешествия.