Кое-что о тебе - Джулия Джеймс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Камерон Линд не должна была вернуться домой с работы так рано. И не должна была притащить с собой приятеля – хотя Гранту не составило особого труда вырубить провожатого.
С полицейскими из дежурной машины он бы справился. Однако к противостоянию с Джеком Палласом Ломбард оказался не готов. Он не ожидал увидеть такую ярость в глазах ворвавшегося сквозь окно федерала. А еще не ожидал, что девица – которая до той минуты вела себя относительно смирно – попытается выхватить у него пистолет.
Да, ему повезло улизнуть, когда все планы пошли наперекосяк. Впрочем, хорошо, что в дальнейшем не придется полагаться на слепое везение.
Удовлетворенно убедившись в отсутствии слежки за квартирой, Грант направился в спальню и принялся раздеваться, перебирая в уме уже в сотый раз за этот вечер события во время нападения и после, выискивая свои наиболее уязвимые места.
Никто не видел его лица и не слышал его голоса, поскольку за все время он разве что кашлянул. Благодаря перчаткам он не оставил отпечатков. И слинял довольно чисто – потребовалось всего-то обогнать двух никчемушных полицейских, один из которых знавал времена и постройнее, а другой выглядел едва ли достаточно взрослым, чтобы водить патрульную машину. Достойнейшие стражи чикагского порядка. Ломбард оторвался от них в переулке в трех кварталах от особняка прокурорши, а затем, захватив по пути припрятанный в мусорном баке рюкзак, отмахал еще полмили в противоположном направлении – на стоянку, где поставил свою машину. Добираясь до парковки, он стянул маску, перчатки и куртку и превратился в обыкновенного парня в черных нейлоновых штанах и спортивной фуфайке, возвращающегося с сумкой из спортзала после поздней тренировки. Сев за руль и проехав пару миль, Грант свернул в очередной переулок и переоделся в оставленный в машине костюм. Рюкзак с черными вещами и парой увесистых кирпичей теперь покоился на дне реки Чикаго.
Раздевшись догола, Ломбард вошел в ванную комнату, включил воду в душе и, пока пар наполнял кабинку, присмотрелся к своему отражению в зеркале.
Одно слабое место все же имелось.
Он не располагал алиби. Оно не должно было потребоваться.
Конечно, выбросив рюкзак в реку, телохранитель сразу же отправился на запланированную вечером встречу – в одном из баров района Ривер-Вест со старым знакомым, работавшем в «Трибьюн». Начали поговаривать, будто в шикарном городском отеле была убита дорогостоящая девушка по вызову, и пошел неподтвержденный слушок, будто в списке ее клиентов значился Ходжес. Приятель, который задолжал Гранту пару услуг за все те разы, когда охранник предоставлял сведения из первых рук о политических делах сенатора, позвонил с предупреждением и пригласил встретиться за выпивкой. Ломбарду было любопытно узнать, упоминается ли имя Ходжеса в качестве потенциального подозреваемого и сколько приятелю известно о расследовании ФБР. Оказалось, журналист знал ничтожно мало, и у Гранта возникло ощущение, что информацию хотели выкачать как раз из него.
После телохранитель вернулся в офис и принял участие в ряде совещаний с сотрудниками высшего звена и двумя сенаторскими адвокатами. Первоначально босс планировал на следующей неделе вернуться в Вашингтон, но с учетом предупреждения ФБР не покидать штата требовалось обсудить альтернативные планы. Всех наипервейшим и наиглавнейшим образом беспокоило, как объяснить изменения в графике Ходжеса, не наведя прессу на мысль о связи политика с убийством Мэнди Робардс.
Втайне Ломбард получал удовольствие от этих разговоров. Приглушенные голоса, висевшая в кабинетах напряженность, взгляды, встревоженные тем, что пресса и – о-ох! – даже убийца могут догадываться об интрижке сенатора с Мэнди. Окружающие и не подозревали, что тот, о ком шла речь, сидел с ними за одним столом.
И знал абсолютно все.
После того как встречи наконец завершились, охранник поехал домой, сделав несколько кругов, чтобы убедиться в отсутствии хвоста. В целом, любому, кто поинтересуется, его нынешний день покажется похожим на все остальные – за исключением единственного недостающего часа. Надо придумать что-то, чтобы заполнить этот пробел, чтобы просто быть готовым.
Грант вернулся мыслями к тому моменту в доме Камерон Линд, когда она впервые увидела его на лестнице – как она попятилась и прошептала: «Что вам нужно?»
Не коситься каждый долбаный раз через плечо, возвращаясь в свою квартиру, – вот что ему нужно.
Свидетельница утверждала, будто не знает, кто он такой. Хотя Ломбард считал, что люди не склонны врать, когда чувствуют прижатое к виску холодное дуло пистолета, он не вполне ей поверил. К счастью, ему и не нужно верить прокурорше на слово.
Для ее же блага Грант надеялся, что она говорит правду. Убийство Мэнди получилось почти идеальным, чуть ли не мастерским. На расследование этого дела назначили лучшего агента в городе, но федералы до сих пор ничего не нарыли. И ничего не нароют до тех пор, пока Камерон Линд не перестанет правильно себя вести.
Разумеется, Грант позаботился о том, чтобы быть в курсе, если такое случится.
Они все полные придурки: что Паллас, что копы. Не видят того, что прямо у них под носом.
Знай он, какой это кайф – убить и остаться безнаказанным, сделал бы это еще много лет назад.
ГЛАВА 20
Они с Джеком будут жить под одной крышей.
Реальность этой перспективы навалилась на Камерон во время поездки на квартиру Палласа в район Саут-Луп. Агент попросил напарника подбросить их с Камерон туда, чтобы он мог взять свою машину и «кое-какие» вещи. Когда они выруливали от здания ФБР, Джек перегнулся через спинку сиденья и поинтересовался, есть ли у свидетельницы вопросы по поводу того, как теперь будет осуществляться защитное наблюдение.
Она небрежно ответила, что навскидку в голову ничего не приходит.
Это было неправдой.
У нее возникла масса вопросов. Для начала, где Джек собирается спать? Сможет ли она по-прежнему ходить на работу? Придется ли ей готовить еду, пока ФБРовец живет в ее доме? (Вернейшее средство отправить на тот свет их обоих.) Будут ли они вместе заниматься обыденными делами, например, смотреть по вечерам телевизор? (Так, не забыть бы – нужно удалить из перечня любимых телепередач шоу «Холостяк».) И где именно Паллас собирается спать? (Этот конкретный вопрос занимал настолько значительный процент ее мыслей, что нелишне и повторить.) Разрешается ли агенту в принципе оставлять подопечную одну, например, когда он принимает душ? Или, исключительно из соображений безопасности, в таких случаях ей лучше присоединяться к телохранителю?..
– Это займет всего пару минут, – пообещал Паллас, пока они поднимались в лифте. – С тобой все нормально? У тебя вид, словно ты на какой-то миг отключилась.
– Все еще перевариваю сегодняшние события, – соврала Камерон, надеясь, что невольно не заполыхала при мысли об обнаженном Джеке в своей ванной.
По прибытии на четвертый этаж агент провел спутницу до своей квартиры в конце коридора и открыл дверь, приглашая внутрь.
Камерон не знала, каким ожидает увидеть убранство «Каса дель Паллас» – наверное, суровым, спартанским, с минимумом мебели и обилием серого цвета, – но, шагнув за порог, обнаружила совсем иное. Стены были из нештукатуреного кирпича, а потолок – балочным. Выдержанный в стиле «лофт» первый этаж имел открытую планировку: гостиная переходила в современную кухню, а справа по коридору располагались, кажется, туалетная комната и небольшой кабинет. В квартире был и второй уровень; консольная лестница вела на небольшой балкон. За ним сквозь открытую двойную дверь из матового стекла виднелась хозяйская спальня.
Говоря без преувеличений, жилище ФБРовца оказалось уютнее и гораздо приветливее, чем думалось Камерон. Но не это удивило ее больше всего. Что действительно привлекло ее внимание, так это книги.
Они занимали в гостиной всю стену – сотни томиков, аккуратно выстроенных на полках темно-красного дерева. И еще немного стояло под кофейным столиком.
– Надо же, у тебя тут целая коллекция, – восхитилась гостья, подойдя к стеллажам, где смешивались научно-популярная литература и беллетристика, издания в твердом переплете и в мягкой обложке. – Ты, должно быть, любитель чтения.
– Заполняет свободное время, – пожал плечами Паллас.
Камерон тоже хотелось бы иметь такое собрание книг – в ее планах по обустройству дома значилось превратить часть третьего этажа в библиотеку. Хотя помощница прокурора и не располагала возможностью читать в свое удовольствие: много свободного времени уходило на общение с друзьями. И это заставило ее задуматься, есть ли в жизни Джека свои Колин или Эйми? Или хоть кто-нибудь? Он казался ужасным… отшельником.
ФБРовец кивнул на второй этаж: