Да, мой лорд - МамаЛена
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На саму церемонию Люциус явился чуть раньше, чтобы не привлекать лишнего внимания, но это у него не получилось: когда сиятельный лорд под руку с двумя ослепительными красавицами, скромно появился на лужайке, где были расставлены стулья для гостей, все голову повернулись к нему и кто-то даже присвистнул. Лорда представили, как приехавшего из-за границы дипломата, и гости, оставили их в покое, из-под тишка бросая заинтересованные взгляды в сторону блистательных родственников. Невеста выглядела чудесно, жених тоже был хорош, и свадьба вполне удалась. Маги покинули компанию задолго до окончания торжества. Люциус поцеловал руку юной новобрачной, искренне пожелал супругам счастья, и ответил на усмешку нового родственника: сразу после знакомства Люциус попытался донести до молодого человека, что за его невесту есть кому заступиться, если в этом возникнет надобность. Реакция жениха была быстрой и неоднозначной, палочки он не испугался, и Люциус отступил, не доводя дело до драки. Что ж, за Мейди кажется, можно было не волноваться.
Вернувшись домой, Малфой с удовольствием снял непривычный маггловский костюм и хотел приказать его выбросить, но передумал: мало ли что. Все-таки в нем он похож на настоящего лорда. Пусть останется.
Год прошел как-то не заметно. Лорд почти не вызывал Малфоя, и, казалось, вообще потерял к нему интерес. Люциус вздохнул с облегчением и старался лишний раз не мелькать перед глазами. Может быть он просто стал старше и уже не вдохновляет господина на новые издевательства? Дай-то Мерлин. В делах все тоже было хорошо: налаженный механизм исправно приносил деньги, счета пополнялись, часть финансов крутилась в маггловском бизнесе, и Малфой испытывал удовлетворение от мысли что Лорд об этих доходах не знает. Но внезапно Люциуса стала беспокоить Нарцисса: они были женаты уже пять лет, но у них до сих пор не было детей. Однажды Люциус провел полдня в закрытой частной клинике и убедился, что с ним все в порядке. Получив повторный счет от целителей, Малфой обратил внимание на имя и понял, что Нарцисса тоже там побывала. Люциус молча оплатил счет, и просто продолжал жить дальше, но его жене, похоже, спокойствие в первый раз в жизни изменило. В доме стали появляться непонятные личности, шепчущиеся с хозяйкой и шарахающиеся от хозяина, как от огня, Нарси почти поселилась в библиотеке, читала, обложившись древними манускриптами, посещала капища древних богов, а однажды Люциус случайно увидел ее выходящей из маггловского костела. Что с этим делать, Люциус не знал, поэтому долго молчал, прощая супруге ее причуды, но, застав ее за попыткой выпить какое-то подозрительное зелье, не выдержал, зелье отобрал, в первый раз в жизни накричал на жену, запретил пускать в дом шарлатанов и пошел за советом к Белле. Узнав в чем дело, Белл поморщилась:
- Скажи, братик, ты помнишь, сколько я уже замужем?
Конечно, Люциус не помнил.
- Почти десять лет. Тебя никогда не удивляло, что у нас с Руди нет детей? Отец чуть не развелся с матерью, думая, что она бесплодна, я родилась на двенадцатом году их брака. Предполагают, что это какое-то семейное проклятие. Так что, не нервничай, еще нанянчишься.
- Белл, дело не во мне. Поговори с Нарси, пока она не пострадала от своих экспериментов.
Белла пообещала, и, вернувшийся из поездки Малфой застал дома покой и тишину. Нарси не говорила с ним на эту тему, а он не решился поднимать ее, и это было впервые в их семейной жизни: раньше Нарцисса обсуждала с мужем все, что волновало их обоих.
Ближе к лету активизировался Попечительский совет Хогвардса. Люциус уже жалел, что попал туда: старые заслуженные волшебники обожали собираться на заседания, пить чай, обсуждать свежие сплетни, и Люциусу было жаль времени, которое ему приходилось просиживать на этих собраниях. Шевелились они чуть ли не дважды в год: весной, обсуждая бюджет на будущий год и экзамены, и осенью, изучая списки поступивших и учебные планы. В остальное время работы не было, но не прийти на заседание Малфой позволить себе не мог: даже его редкие опоздания толковались как проявление заносчивости и неуважения. Ругаясь про себя, Люциус с заинтересованным видом слушал очередного докладчика. Наконец, бюджет был одобрен, и все собрались расходиться, но председатель остановил их:
- Господа советники, еще не все. Последний вопрос: кто отправится на выпускной?
Все с надеждой обернулись к «юному лорду Малфою», и тому ничего не оставалось делать, как кивнуть. Пожилых волшебников можно было понять: никому не хотелось терять день, ведь явиться надо было утром, проинспектировать подготовку к празднику, сказать речь и долго сидеть за столом, наблюдая за мелькающей перед глазами молодежью. К тому же, директор Дамблдор любил завести с советником научную беседу, настолько нудную и непонятную, что хотелось сбежать. Многие были уверены, что директор именно этого и добивается, но проверить, так ли это, пока никто не рискнул. В прошлом году Люциусу удалось избавиться от поручения, отговорившись болезнью, и теперь пришлось поиметь-таки совесть и согласиться.
16 глава
В Хогвардс Малфой прибыл после завтрака. Дамблдор встретил его у входа, радостно поздоровался и протащил по всему замку, «отчитываясь». Малфой едва поспевал за стремительно летящим по коридорам директором, согласно кивая на все его: «посмотрите на это», «проверьте то». Он вежливо улыбался даже, когда его заставили подняться на Астрономическую башню, чтобы «оценить чары безопасности», наложенные самим директором. И только когда Дамблдор попытался убедить его в необходимости личного осмотра туалетов с целью проверить и их безопасность, Люциус дрогнул:
- Господин директор, это излишне. Я вижу, уровень подготовки к празднику, как всегда на высоте. Вы отлично потрудились, и я укажу это в своем отчете. Все сделано на высшем уровне. Не понимаю, почему все члены Попечительского совета так упорно отказывались ехать к вам?
Директор изобразил наивность, а Люциус продолжил:
- Вот, разве что - Астрономическая башня… Сразу мне как-то не пришло в голову… Ведь заклинания установлены только изнутри? Мне кажется, имеет смысл вернуться туда на метлах и установить такие же чары снаружи: вдруг кто-то попытается проникнуть извне?
Дамблдор одобрительно посмотрел на Малфоя и расслабился.
- Думаю, это будет излишне. Не желаете ли чаю, мистер Малфой?
Люциус согласился: до обеда было еще далеко.
* * *
Произносить речи лорд Малфой давно уже не затруднялся. Выдав без подготовки что-то о «надеждах магического мира» и «молодой поросли», Люциус вернулся на свое место, освободив кафедру для новых ораторов. К его большому облегчению, директор предоставил гостю развлекаться самому, и Люциус осматривал зал, разглядывая выпускников, их родственников и кивая в знак приветствия знакомым. Знакомых было много, и, когда официальная часть и банкет закончились, Люциусу пришлось беседовать со знакомыми магами и даже танцевать несколько танцев, хорошо еще, что не с выпускницами, а с их мамами или старшими сестрами. Постаравшись побыстрее отделаться от светских обязанностей, Малфой незаметно скрылся в нише, задернутой полупрозрачными шторами, и, едва вздохнув с облегчением, обнаружил, что он тут не один.