Засланец - Герман Гагарин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Все в руках Ктулбы, – усмехнулся я.
– Не сметь! – профессор приподнялся над креслом. – Не сметь! – просипел он, потрясая выставленным указательным пальцем.
– Успокойтесь, профессор, – я внезапно почувствовал, что смертельно устал. И прилив адреналина меня больше не бодрил, а отравлял, словно лишний стакан виски. – Скажите лучше, сколько времени нам понадобится, чтобы добраться до перевала.
– Понятия не имею, – Брукс снова уселся в кресло. Поднял воротник и сунул руки в карманы. Поезд набрал приличную скорость, и в окнах с разбитыми стеклами свистел ветер. Уже сильно стемнело, только луна Снег, словно прожектор, светила нам вслед. Но и она должна была скоро померкнуть: со всех сторон подступали сине-черные тучи.
– Сударь… – боязливо окликнул меня машинист. – Мы свернули с основного пути. Эта дорога закончится в предгорьях.
– Так, – протянул я. Обманули. Направили Жнец знает куда… – Где же закончится этот путь?
Машинист пожал покатыми плечами.
– Там какая-то военная ерунда. Но она вроде… – он замялся, – вроде заброшена давно.
– Охраняется? – спросил я.
– Не могу знать! – машинист забился в угол кабины и торопливо побожился: – Ктулба свидетель!
Я взъерошил волосы. Подошел к окну. Ветер холодил мое мокрое после умывания лицо. Локомотив рассекал мглу. Казалось, весь мир опустел. И лишь примитивный, громыхающий механизм на паровой тяге упрямо мчал через необитаемое пространство по рельсам, словно насекомое по дорожке из феромонов. Багровый серп Жнеца-Бриарея растворялся в густеющих тучах.
Неожиданно стало светлее. Я решил, что это выглянул Снег и блистает отраженным светом. Потом я увидел, что впереди и чуть в стороне от рельсов в пятне света пляшут фонтанчики рыжей земли.
Мои спутники недоуменно уставились на это явление. Кочегар даже протер глаза. Но я быстро нашел объяснение происходящему.
Я бросился к двери, которая вела в тендер. Распахнул ее, и мне в глаза тут же ударил луч прожектора. Над железной дорогой, неуклонно догоняя локомотив, мчали два винтолета. Сквозь свет прожекторов пробивалось тревожное перемигивание проблесковых огней. Словно созвездие, в котором были и сверхновые, и пульсары, спустилось с ночного неба Дождя.
– Господин Айрус! – позвал Брукс.
Я обернулся. Профессор покачал головой.
– Что же вы наделали? Кажется, вы разгневали в нашем мире всех, от кого лучше было держаться как можно дальше.
Трассер разрубил мглу. Пули застучали по бортам паровоза, скользнули по крыше кабины, продырявили трубу.
– Увы, но сейчас вы не сможете прикрыться мной, – профессор поправил шляпу, будто она могла защитить его от пулеметного огня. – Скорее всего, это войска. Больше никто не будет вести с вами переговоры. Возвращайтесь в свой мир. Возвращайтесь, если в вас осталось что-то человеческое! – воззвал он, повышая голос. – Возвращайтесь, иначе погибнет еще больше людей… – он сник на конце фразы.
Я подхватил автомат. Передернул затвор.
– Не могу, профессор, – ответил, поворачиваясь к свету прожекторов. – Я лишь делаю свою работу.
Положение – хуже некуда. Поезд не мог маневрировать, не мог уйти с линии огня. Он двигался по прямой под взором пилотов и азартных бортстрелков. К счастью, усилился ветер. Легкие летающие машины все время сносило в сторону. Трассеры сверкали то справа, то слева от кабины, рикошетили от округлого корпуса котла, высекая искры.
– Угля подбросьте! – крикнул я машинисту. – Нам нужно набрать еще больше скорости!
Машинист что-то затараторил, почесывая от волнения небритую щеку. Наверное, он говорил о предельных возможностях своей машины. Что-то о давлении и температуре внутри котла. Понять его было несложно, даже не слыша слов.
– Плевать! – крикнул я. – Не взорвемся. Еще угля!
Кочегар, видя, что делать нечего, схватился за лопату.
Да, у меня была надежда, что мы сможем оторваться от винтолетов, которым приходилось каждую секунду бороться с ветром. Как долго они смогут гнаться за нами? Сколько топлива в их баках?
У нас-то тендер забит углем почти под завязку. Мы сможем долго идти на полной скорости, если, конечно, не взорвется котел. И ветер нам не помеха, а союзник.
Я вскинул автомат и одиночными, экономя патроны, принялся гасить прожекторы винтолетов.
Бортстрелки не стали тянуть с ответом. Огненный пунктир хлестнул по куче угля. Кочегар, который высунулся за новой порцией корма для ревущей топки, нырнул в кабину. Тогда я сам взялся за лопату. Машинист выразительно посмотрел на стрелку манометра, ползущую к красной границе. Я швырнул уголь в огонь, снова рванулся к тендеру: в одной руке – лопата, в другой – автомат.
Несколько пуль продырявили крышу. Кочегар кинулся в угол, забился под умывальник, закрыв голову руками. Разбился циферблат тахометра, машинист провел руками по лицу и с удивлением обнаружил, что его ладони в крови; к счастью, стеклянный осколок всего лишь рассек ему бровь.
Я подцепил лопатой еще угля, бросился в кабину. Пулеметная очередь косо резанула борт тендера за моей спиной. Угольная крошка брызнула в стороны, словно шрапнель.
Когда я снова вышел в тендер, то проблесковые огни винтолетов мерцали уже значительно дальше. Мы наконец начали от них отрываться. Оказалось, что идет дождь со снегом. Я воткнул лопату в уголь, опустился на колени и подставил лицо сеющей с небес влаге, точно под холодный душ. От меня валил пар, беспокойно ворочался на предплечье тюльпан.
Винтолеты отстали еще сильнее. Состязание пара и дизелей подходило к развязке. На моих глазах летающие машины развернулись и двинули перпендикулярным железной дороге курсом. Тогда я уперся в пол прикладом автомата, словно это был костыль, поднялся, ощущая боль в каждой мышце, и вернулся к своим невольным попутчикам.
Больше не было философских диспутов и взаимных упреков. Профессор, съежившись, сидел в кресле и молчал. Кочегар занялся уборкой в кабине, а машинист пытался починить то, что было возможно починить. Я устало опустился в обитое дерматином кресло кочегара. Отомкнул от автомата рожок; внутри него еще желтели пули.
Ну, хоть что-то осталось. Прекрасно. В прошлом провалившиеся шпионы пускали себе пулю в лоб, но не сдавались врагу. Мне же не нужно будет принимать столь радикальное решение, а всего лишь осуществить джант домой, на Землю.
Но прежде я должен увидеть и оценить эту проклятую Великую Машину. Кто знает, быть может, Ревнители Ктулбы возводят очередную пирамиду Хеопса – грандиозную, наполненную сакральным смыслом, но абсолютно бесполезную вещь.
Посмотрим. Там, за темным хребтом, – Лесогорье, где воспитывают и обучают юных скилл. А чуть дальше, за узким проливом, – остров Целеста.
Я почти у цели. Находясь внутри водоворота событий, я почти не думал ни о своей миссии, ни о Тени. Настало время вспомнить, зачем я здесь.
– Сколько мы сможем ехать еще? – спросил я машиниста. И удивился тому, насколько сонно и устало звучит мой голос.
– Миль сорок, сударь. А дальше начнется закрытая территория, – ответил тот.
– У вас есть какая-нибудь еда? – снова поинтересовался я.
– Никак нет, – виновато опустил глаза машинист.
– Ладно.
В кабину намело снега. Сначала он сразу таял, но через какое-то время под окнами стала собираться льдистая кашица, кочегар зачерпывал ее лопатой и вышвыривал наружу. Гуляли пробирающие до мозга костей сквозняки. Если бы не жар, струящийся из топки котла, всем нам пришлось бы туго.
Вскоре локомотив сбавил ход. Я напряженно вглядывался в метель, бушующую в предгорьях. В беспокойной мгле вырисовались силуэты строений. Я увидел строй пакгаузов вдоль путей, несколько конструкций, напоминающих силосные башни, одно здание, которое, несомненно, было административным, и металлическую громаду эллинга для дирижабля. Впереди не теплилось ни одного огонька. На первый взгляд, этот объект был действительно заброшен.
– Останавливай! – приказал я машинисту. Тот послушно переключил рычаги.
Локомотив тряхнуло. Заскрежетали колеса по покрытым тонкой наледью рельсам. Потом тряхнуло снова, на этот раз – куда сильнее, и всем пришлось за что-то схватиться, чтобы устоять на ногах.
Южный экспресс прекратил движение.
Я смотрел на своих спутников, а те глядели на меня. Машинист и кочегар боялись, что по прибытии на место они перестанут быть полезными, и я пущу их в расход. В тусклом электрическом свете на лицах железнодорожников отчетливо проступала белизна. Профессор не сводил с меня усталого и опустошенного взгляда. Его губы подергивались то ли в нервном тике, то ли от беззвучного плача.
– Желаю вам вернуться в столицу целыми и невредимыми, – я повесил автомат на плечо. Больше мне нечего было сказать этим людям. И вообще в сложившейся ситуации стоило бы промолчать. Но проклятая человеческая натура, наличие у меня которой отрицал Брукс, заставила произнести эту, по сути, бесполезную фразу. Наверное, я все-таки был никудышным засланцем Карты. Слишком часто давала о себе знать эта рудиментарная человечность.