Зачарованные тропы - Антон Вильгоцкий
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я здесь, Фернголл, – ректор шагнул к нему из-за спин двух рослых учеников. Ончандец совсем не изменился за те пятьдесят лет, что они не виделись. Все та же короткая стрижка, круглые стеклышки очков в тонкой платиновой оправе, и аккуратно подстриженные пшеничные усы – Рад тебя видеть, мой старый друг. Должен признаться, твое появление стало для нас, хоть и приятной, но неожиданностью.
– Да-да, я же ведь собирался приплыть в Арланию по морю, – рассмеялся Фернголл, поставив корзину и заключив Дорнблатта в объятия. – Но в последний миг изменил свое решение. Хотелось поскорей очутиться здесь – очень уж давно не бывал старый Фернголл в ваших краях. А воспользуйся я кораблем, был бы сейчас лишь в середине пути.
– Насчет корабля я тоже не все понял, – недоуменно произнес Дорнблатт. – Ты же мог прийти ко мне через волшебное Зеркало. Так было бы во сто крат быстрее.
– Зеркало… – Фернголл спрятал глаза, будто был не старинным другом Дорнблатта, равным ему по силе, а проштрафившимся студентом арланской Академии. – Понимаешь ли, я его… А впрочем, нет, не сейчас, – прошептал Фернголл, бросая быстрые взгляды на сгрудившихся вокруг студентов. – Пойдем в твой кабинет, Дорн. Там я тебе все и расскажу. В Академии найдется, кому позаботиться о моем Гайго? Ему бы поохотиться где-нибудь…
– Найдется, – кивнул Дорнблатт. – Мой орел ему все покажет. Кармелон! – с главной башни Академии с клекотом поднялась в воздух волшебная птица с золотым оперением.
Компания из пяти человек и одного эльфа расположилась на уютной лужайке, притаившейся промеж трех крутобоких придорожных холмов. Лошадей отпустили щипать траву на расположенном поблизости живописном лугу. Ревенкрофт показываться не спешил. Его вообще не было видно. Должно быть, вампир полетел рыскать по окрестностям в поисках подходящей добычи. Таковой в этих местах могли стать лишь чьи-нибудь овцы – Ревенкрофт ведь дал зарок не нападать на людей, не узнав прежде, каковы они по своей сути1.
"Преломить хлеб" в понимании Брандорфа означало подкрепиться весьма основательно. Так что помимо собственно хлеба хастарец извлек из мешка с дорожными припасами копченое мясо, фрукты и зелень. Заффа предложил поджарить парочку кур, купленных в деревне, через которую "отряд Дорнблатта" проезжал три часа назад. Эта инициатива была встречена с большим энтузиазмом. Намор и Андрей отправились за хворостом в ближайшую рощицу, и скоро между холмами заплясал веселый костерок.
– Дела в Хастарии теперь творятся смутные, – посасывая мундштук видавшей виды трубки, рассказывал Брандорф. – Это если не сказать – скверные. В приграничных землях многие увлеклись колдовством. Как мне лично кажется, повинен в этом все тот же подлец Лангмар, – левая рука воина сама собой очутилась на рукояти кинжала. – После того, как погиб Рангвальд, в Хаддаре не раз снаряжали карательные отряды в Заболевшую Землю. Да только все без толку – никого найти так и не удалось. Наверное, колдун отводил людям глаза.
– К слову о Лангмаре, – Борланд наполнил опустевшие десять минут назад дорожные чарки. – Мы ведь как раз с ним и едем потолковать, – Весельчак подмигнул и провел ребром ладони по горлу.
Сидевший напротив Заффа принялся подавать ему сигналы бровями. Дескать, дружище, лишнего не сболтни.
Но Борланд, хоть и познакомился с Брандорфом всего полчаса назад, знал – этому человеку доверять можно. Хастарец старой закалки – надежнее, чем гранит. Это, может, средь недальновидной окраинной молодежи и найдется пара-тройка трухлявых людишек. А такого, как Брандорф хоть на ремни режь – своих он не сдаст.
– Ого! – Брандорф хотел было поставить чарку на траву, но вовремя вспомнил, что поступать так воспрещает старинный обычай. – Так может, мне присоединиться к вашему отряду? – задумчиво произнес хастарец. – Не возражаешь, Борланд?
Заффа принялся бешено подмигивать левым глазом. Но в данном случае Весельчак в таких предупреждениях не нуждался.
– Нет, брат, ты уж извини, – покачал головой Борланд. – Я с радостью принял бы тебя в команду, не будь наш враг колдуном. Он ведь и не один, к тому же – при нем подвизается еще три с лишним десятка таких же чернокнижников, и сила их в последнее время значительно возросла. Недавно они под корень вырезали целую деревню1. Она называлась Зейнон, ты, может, слышал?
Брандорф, нахмурившись, кивнул.
– Бороться с этими гадами можно только при помощи магии. Все мы – включая даже меня – ею владеем. А ты, Брандорф? Думаю, не обижу тебя, если, не дожидаясь ответа, сразу скажу, что нет.
– Это уж точно, – пробормотал бородач. – Я понял тебя, брат. Что ж, давайте выпьем за то, чтоб удача была на вашей стороне.
– Верно сказано, – кивнул Индалинэ. – Это, похоже, единственный фактор, на который мы сами не в состоянии повлиять.
– Ну хоть чем-нибудь я могу вам помочь, – с надеждой вопросил Брандорф, опрокинув в себя порцию настойки.
– Да, – сказал, подумав, Борланд. – Ты ведь едешь в Эльнадор. Разыщи там архимага Дорнблатта и передай ему, что наше путешествие проходит без эксцессов.
– Где я смогу его найти? – поинтересовался Брандорф. Арланец такого вопроса не задал бы, но в Хастарии, где магическая наука пребывала в довольно чахлом состоянии, имя Дорнблатта было известно далеко не всем.
– В Магической Академии, – последовал ответ. – Это в Королевском квартале, туда просто так не пустят. Так что скажи стражникам, что прибыл к ректору по просьбе Борланда. Хотя нет, лучше я прямо сейчас выпишу тебе пропуск – архимаг на всякий случай дал мне печать своей канцелярии. Еще, наверное, стоит усилить магией твоего скакуна – куда быстрее доберешься до Эльнадора. Кстати, Брандорф, а зачем ты туда едешь? Если не секрет, конечно.
– Да какой уж там секрет, – усмехнулся воин. – Ты ведь сам знаешь, в Хастарии все строго подчинено Кодексу. Не то что бы нам было вовсе запрещено жить как-то иначе, но… даже регулярное повторение приемов фехтования со временем смертельно надоедает, хоть от этого и зависит выживание в бою. Ежедневное и почти круглосуточное размахивание оружием, а также зубрежка военного устава. С ума можно сойти.
– Круглосуточное? Что-то я такого не припомню, – Борланд поставил печать, сложил листок вчетверо и протянул Брандорфу.
– Ученики Рангвальда были аристократами, им приходилось чуть полегче, – молвил хастарец. – А ты, Борланд, являясь гостем, и вовсе не был обязан следовать нашим правилам. Я лично так больше не могу. Вот и решил поглядеть, как живется в соседних землях.
– Понятно, – кивнул Борланд. – В последнее время везде царит весьма тревожная обстановка. Но в Арлании покамест за мечом лишний раз лезть не приходится. Надеюсь, так все и дальше будет.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});