Принцесса гарема - Диана Гроу
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Очень хорошо. Но как я узнаю хозяина? Я его раньше не видела.
– Ты колдунья, – сдвинул Публиус свои темные брови. – Хозяин ожидает, что ты узнаешь его благодаря своему искусству. Он был очень щепетилен насчет этого. Ты можешь взглянуть на каждого из мужчин в комнате лишь на несколько секунд. Когда же ты опознаешь хозяина, ты должна танцевать так, как будто он один в комнате. Я уверен, ты без труда сможешь определить хозяина, лишь взглянув на него. Это будет моей маленькой победой.
– Почему твоей победой? – она чувствовала, как кровь отлила от ее лица. Валдис заставила себя сделать глубокий вздох.
– Именно я подсказал хозяину, что хорошо было бы дать возможность продемонстрировать твои способности перед гостями. Не стоит благодарить меня. Это моя работа.
– Нет, ты не понимаешь, – Валдис чувствовала, что ее охватывает паника. – Искусство сейдра устроено совсем не так. Я не могу спрашивать мир духов. Они сами посещают меня, когда захотят.
– В таком случае не переживай. Хозяин любит красивых женщин. Но если ты хочешь сохранить свою девственность, то тебе придется связаться с миром духов. – Публиус поднял голову вверх и прислушался. – О, кажется, музыка стихла. Самое время объявить тебя. Ну же, Валдис, танцуй как можно лучше, и все будет хорошо. Смотри, не подведи меня.
Евнух повернулся, оставив ее стоять в передней в состоянии полнейшего шока. Дамиан был прав. Публиус был, несомненно, глуп, но ее нового хозяина было не так легко обмануть. Несмотря на ее сбывшееся предсказание относительно прибыли, Хабиб ибн Мохаммед не был полностью уверен в ее способностях. Он хотел ее проверить.
Если бы в случае ошибки ее отослали обратно к Дамиану, то она рискнула бы навлечь на себя недовольство главного евнуха. Однако она с ужасом думала о том, что Мохаммед лучше будет держать ее как одалиску, чем признает, что был обманут. Как, во имя всех девяти миров, она может выдержать подобное испытание?!
Тут она услышала чувственную проникновенную игру флейт вместе с несколькими ударными инструментами. Валдис сделала глубокий вдох, чтобы успокоиться. Готова она или нет, музыка звала ее. Каким-то неведомым образом ей придется отгадать, кто из присутствующих Мохаммед, или же ее уличат в притворстве раньше, чем она сможет начать собирать нужную информацию для Дамиана.
Она вошла в комнату легкой походкой, смотря прямо перед собой на блестящий ровный пол. Дойдя до центра комнаты, она подняла руку вверх над головой и полностью отдалась во власть музыки. Валдис сделала медленный круг, поднимаясь на подушечках пальцев и вытягивая руки вперед ладонями вверх, будто держала на них два больших блюда. Кружась, она постаралась окинуть взглядом семерых мужчин, которые сидели на подушках, скрестив ноги. Все разговоры смолкли, и мужчины стали жадно наблюдать за ее танцем.
В центре комнаты сидел мужчина с тюрбаном на голове. Под ним была более мягкая подушка, которая приподнимала его над полом чуть выше, чем остальных сидящих. Вряд ли бы Хабиб ибн Мохаммед сел на почетное место, загадав ей такую загадку. Или же он решил не скрывать себя, рассчитывая на то, что она откинет наиболее очевидную версию? Ее голова закружилась от бессилия.
Рядом с этим мужчиной стоял слуга – худой, похожий на ястреба человек с хищным огоньком в глазах. Ей на секунду показалось, что раньше она где-то его видела, но не смогла вспомнить, где. Возможно, он был одним из тех, кто таращился на нее, когда она стояла на невольничьем рынке, только что прибыв в Миклогард. Ей не следовало тратить время на слугу, но ее беспокоило, что она не могла вспомнить, где видела его.
Выполняя ногами движения «виноградной лозы», она бросила взгляд по правую сторону от мужчины и его слуги. Она двигалась взад-вперед, выписывая руками в воздухе круги, которые означали то приглашение, то отказ.
Сидящий справа нубиец ослепительно ей улыбнулся. Она подавила в себе желание улыбнуться ему в ответ, потому что он явно не являлся ее новым хозяином. Она знала, что Хабиб ибн Мохаммед был сыном Пророка из Кордобы. Нубийца можно было легко списать со счетов, точно так же, как и сидящего рядом с ним светлокожего молодого человека без бороды и усов.
Рядом с ними сидел грек с подрезанной и чуть завитой челкой. Вряд ли и он был ее хозяином, если только Мохаммед не умел перевоплощаться до неузнаваемости. Валдис грациозно повернулась и продолжила свой танец в обратном направлении, но чуть не споткнулась, когда взглянула на человека, сидящего в конце ряда.
Это был Эрик.
С нахальным и дерзким видом он поднял кубок с гранатовым соком, смотря на нее сквозь граненое стекло.
Валдис резко отвернулась от него. Что он здесь делает? Она заставила себя сосредоточиться на движениях танца, вытягивая носки ног и пряча большие пальцы рук внутрь, как учила ее Хлоя. Валдис боялась вздохнуть, чтобы не выдать свое волнение, но все же тайком взглянула на Эрика снова, чтобы убедиться, что он ей не привиделся.
Эрик изогнул свои светлые брови. Ей часто хотелось станцевать для Эрика, но сейчас, когда ее путь к свободе висел на волоске, для этого был не самый подходящий момент. Он встретил ее взгляд, затем сверкнул глазами в сторону приподнятой подушки.
Оба находящихся по левую сторону от Эрика человека могли оказаться Хабибом ибн Мохаммедом. Они были темнокожими, как и представляла себе Валдис будущего хозяина. На обоих – яркие в полоску шелковые штаны в свободном арабском стиле. На их пальцах мерцали драгоценные камни.
Может быть, Эрик пытался сказать ей, что один из них ее новый хозяин?
У того, что находился ближе к Эрику, была всклокоченная борода и узкие глаза. Валдис подавила в себе отвращение и взглянула на другого человека. Он был полным, как евнух, но неприкрытое желание, написанное на его лице, заставило ее тут же отбросить эту мысль. Если этот человек был ее новым хозяином, то даже ее способность видеть будущее не заставит его отказаться от своих сладострастных желаний.
Она повернулась на цыпочках и стала делать круги бедрами, сначала медленные и большие, постепенно переходя к мелким и быстрым. Валдис закрыла глаза и еще раз все обдумала. Напыщенный мужчина на высокой подушке, человек с огненной бородой или распутник. Какой жалкий выбор. Она заставила себя улыбнуться загадочной улыбкой, как советовала ей Хлоя, и ей показалось, что ее лицо сейчас не выдержит и треснет, как хрупкое франкское стекло.
Что пытался сказать ей своим взглядом Эрик? Она снова взглянула из-под ресниц на человека на подушке. Продолжая кружиться, она вдруг заметила, как сверкнуло кольцо на руке слуги, стоящего рядом с человеком в тюрбане. Кольцо было довольно тяжелое и большое– от основания указательного пальца до первой фаланги. Она была уверена, что это кольцо-печатка – символ положения в обществе, знак воли и власти человека. Оно было похоже на то, которое Дамиан никогда не снимал со своей руки.