Плененное сердце - Барбара Картленд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я не это имела в виду. Мне было интересно…
— Не заговаривают ли они просто зубы, как это делают ирландцы? — закончил за нее мистер Рокдейл. — Мне трудно ответить на этот вопрос. Если только таким образом: у венгров очень яркие и сильные эмоции. Они все делают, привлекая и сердце, и разум. Если они ненавидят, то со всей страстью и силой. Если любят, то безумно. Вы это хотели узнать?
— А кто этот венгр? — спросил виконт, внимательно прислушивающийся к разговору. — Черт, я, кажется, начинаю уже ревновать!
— Да нет, это просто посторонний человек, — ответила Сабина, но не смогла удержаться, чтобы не покраснеть.
Сесилия усмехнулась и спросила:
— А Артур знает о нем? Тогда это ему надо ревновать, а не виконту Шеринэму.
— Вы из мухи делаете слона, — запротестовала Сабина. — Я только спросила мистера Рокдейла о характере венгров в целом.
— Чепуха! — воскликнула Сесилия. — Но мы больше не будем мучить вас, я сама не люблю, когда меня терзают всякими расспросами.
— Я вспомнил еще кое-что, — сказал мистер Рокдейл.
Сесилия надула губы, но она смеялась, и в глазах у нее появился свет, которого раньше Сабина не замечала.
«Судя по всему, у меня нет нужды о ней беспокоиться, — подумала она. — Сесилия просто излишне драматизировала ситуацию, не разобравшись толком в себе».
Они продолжали разговаривать и смеяться, не заметив, что свита принца и принцессы Уэльских покинула банкетный зал.
Прошло около получаса, когда Сабина за своей спиной обнаружила Артура.
— Моя мать уехала домой некоторое время назад, — сказал он холодно. — Она хочет заглянуть в казино. Я пообещал ей, что доставлю вас домой, как только вы пожелаете.
— Вы хотите ехать сейчас? — спросила Сабина.
— Становится поздно, — ответил он, глядя на часы над камином.
— Чепуха, Зануда. Не порти нам вечер, — вмешался Шерри. — Лучше садись, выпей вина. Мистер Рокдейл рассказывает такие смешные истории, что мы за бока держимся.
— Мне кажется, Артур, вы не знакомы с мистером Рокдейлом, — поспешно сказала Сабина.
Мужчины обменялись рукопожатиями, и наконец под давлением Шерри Артур все-таки сел за стол. Но с его приходом веселье увяло. Раньше беседа текла рекой без всяких усилий, каждый хотел высказаться. Не успевал замолчать один, как тут же начинал говорить другой. Теперь же разговор пошел с трудом.
Артуру и в голову не Пришло, что он помешал их веселью.
Он стал рассказывать о планах королевской семьи на следующий день, и Сабина со стыдом заметила, как Шерри подавил зевок.
— Я думаю, вы правы, Артур, и мне действительно лучше поехать домой.
Было совершенно очевидно, что Артур только этого и ждал.
Сабина подала руку мистеру Рокдейлу и виконту, поцеловала в Щеку Сесилию и, забрав накидку, пошла с Артуром через прекрасный мраморный холл к выходу. На улице около огромных дверей стояли солдаты гвардейской стражи. Еще один часовой находился около тяжелой пушки, направленной на море.
Сабина села в экипаж, и лакей в напудренном парике укрыл ей ноги меховой накидкой.
— Это был замечательный вечер, — сказала она, когда карета тронулась.
— Я рад, что вам понравилось, — сказал Артур. — Хотя не могу не заметить, что вам следовало найти кого-нибудь более достойного для танцев, чем этот бездельник Шеринэм.
— Вы несправедливы к Шерри, — заметила с упреком Сабина. — Я думала, вы друзья, раз вместе учились в Итоне.
— Да, мы учились вместе, и я регулярно встречаюсь с ним в Лондоне, — признал Артур. — Но Шеринэм безалаберный молодой человек, бесцельно тратящий время.
— А чем вы предлагаете ему заняться? — спросила Сабина.
— Тем, чем занимаются другие молодые люди в его годы, Возьмите меня, например, — ответил Артур.
— Но у вас были особые возможности, — возразила Сабина. — Ваш отец был при дворе. Вы пошли по его стопам.
— Да, в какой-то мере это правда, — согласился Артур. — Но я горжусь, что сам сделал карьеру. У отца не было такого положения, как у меня в его возрасте.
— Вам понравился мистер Рокдейл? — спросила Сабина, пытаясь перевести разговор на менее щекотливую тему.
— Я едва его видел, — ответил Артур. — Кто он? Вы что-нибудь о нем знаете?
— Практически ничего, — ответила Сабина. — Кроме того, что он собирается жениться на Сесилии Мейсон и что он банкир, как и ее отец.
— О Господи! Вы имеете в виду, что это тот самый Рокдейл? — воскликнул Артур. — Почему вы мне ничего не сказали? Принц только вчера вечером о нем вспоминал. Мне и в голову не могло прийти, что он тоже приехал в Монте-Карло.
— Он что, действительно друг его королевского высочества? — спросила Сабина.
— У них довольно близкие отношения, — уклончиво ответил Артур. — Я должен немедленно поставить принца в известность, что мистер Рокдейл приехал. Вы не знаете, где он остановился?
— Нет, боюсь, что нет.
— Это наверняка отель «Париж». Хорошая новость. Принц будет доволен. Мне только хотелось бы, чтобы вы немного подробнее рассказали мне о нем, чтобы я мог быть уверен, что здесь нет ошибки, прежде чем устраивать ему встречу с принцем.
— Я произнесла его имя достаточно ясно, — пробормотала Сабина.
— Да, но имя Рокдейл ничего не значит. Кроме того, я не ожидал его обнаружить с вами в одной компании.
— Не сомневаюсь.
Почему Артур всегда вынуждает ее защищаться и чувствовать себя полным ничтожеством? Сабина порадовалась тому, что они с виконтом провели несколько часов в обществе мистера Рокдейла, и то, как тот старался развлечь и рассмешить их, значило, что он относился к ним с достаточным уважением и считал их людьми, достойными внимания.
Лошади поднимались в гору к Монте-Карло, когда Сабина протянула руку и дотронулась до руки Артура.
— Я очень хотела бы быть для вас полезной, — сказала она мягко. — Мне хотелось бы вести себя правильно, чтобы вы гордились мной.
Артур взял ее за руку и рассмеялся.
— Не думаю, что вы можете мне помочь, Сабина, — шутливо ответил он. — Ботинок сшит не на ту ногу. Но если вы будете делать то, что я хочу, и слушать, что вам говорят, надеюсь, мы с вами прекрасно поладим.
Сабина едва сдержала вздох. Это был не тот ответ, которого она ожидала.
Когда они подъехали к вилле, Артур поцеловал ее на прощание, пожелал спокойной ночи и помог выйти из экипажа.
— Вы не хотите войти? — спросила она. Почему-то ей не хотелось, чтобы он уходил и оставлял ее одну.
— Моя дорогая, в такой поздний час? — воскликнул он, явно шокированный. — Мы не должны забывать о вашей репутации. Разве нет?
— Да, конечно, — ответила грустно Сабина.
Она прошла в дверь, предупредительно открытую лакеем, Артур сел в экипаж, и Сабина услышала, как он уехал.