Петтерсы. Дети океанов - Павел Алексеевич Воля
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Разрезая водную гладь, гребень стремительно приближался к лодке. Когда до нее оставалось не более четырех ярдов[104], акула, разинув пасть, выпрыгнула из воды, стремясь перекусить врага. Петтерс наклонился вправо и присел, уходя от смертоносных зубов. Брызги соленой морской воды окатили лицо. Он поднял обломок весла над головой и, выпрямившись, подобно пружине, вонзил его в тело хищника.
Удар пришелся в левый бок, прямо над грудным плавником, однако мужчина не смог удержать равновесия и вместе с противником начал падать за борт. Стремясь избавиться от человека, акула изогнулась всем телом и обрушила свой хвост на его голову. Кусок брезента и качающаяся на волнах лодка были последним, что успел увидеть Джордж перед тем, как потерял сознание и ушел в пучину океана.
Часть 4. Остров
Глава 26. Сон
Пустынный песчаный пляж в форме полумесяца, растянувшийся на несколько миль вдоль лазурной лагуны. Тихий шепот волн перекликается с шелестом пальмовых листьев и щебетанием неведомых птиц. Вдалеке, там, где синева моря почти сливается с зеленью тропических джунглей, на тоненькой белой полоске песка можно заметить три точки. Они постепенно приближаются и становятся все крупнее. Вот уже можно разглядеть очертания. Мужчина ведет за руки детей, мальчика постарше и еще совсем юную леди. Марта уже догадалась, кто это, но все равно прищуривается, пытаясь разглядеть лица, чтобы не ошибиться. Да, сомнений быть не может, это они, ее родные люди.
— Джордж! Майкл! Эйша!
Женщина срывает с головы шляпку и машет, пытаясь привлечь внимание, но любимые, кажется, не видят ее. Они идут по пляжу, мило о чем-то болтая. Марта поворачивает голову в сторону моря и видит, как из-за горизонта к ним движется огромная черная туча. Она застилает все небо. Чем внимательнее женщина вглядывается в нее, тем больше у нее складывается ощущение, что туча живая. Грозовые облака сплетаются в подобие лица. Нет. Это не лицо. Это морда огромной белой акулы. На месте одного глаза в глубине туч сверкает гроза, другой затянут чернью облаков. Хищник открывает пасть и устремляется к людям на берегу.
— Эйша! Майкл! Джордж! Спасайтесь!
Марта кричит что есть мочи, но ее не слышат. Все члены семьи, беззаботно смеясь, бегают по пляжу. На ее глазах высокая, подобно цунами, волна обрушивается на берег, увлекая за собой мужа и детей в морскую пучину. В одно мгновение холодный и соленый язык океана слизал с поверхности суши всех, кто был ей так дорог, не оставив даже следов босых ног на песке.
Марта смотрит вслед уходящей волне и кричит в бессилии и злобе, но рев стихии поглощает каждый звук. Неожиданно среди бушующих волн появляется маленькое суденышко, больше похожее на лодку. В ней она отчетливо видит Джорджа, сидящего на веслах, и рядом детей.
— Живы! Слава Богу, живы!
Женщина видит, как бесстрашная команда маленького корабля отчаянно сражается за жизнь. Марта бежит к воде, чтобы помочь своим, но, ударившись, словно о стену, отлетает назад на раскаленный от солнца песок.
— Им нужна моя помощь. Я должна идти к ним. Должна быть рядом.
Бормоча эти слова, словно заклинание, она вновь и вновь пытается преодолеть преграду, но все тщетно.
Обессилев, она опускается на колени. Сжав порезанные в кровь о ракушки и камни ладони в кулаки, Марта поднимает их к небу. Она чувствует, как из глубин океана к ее семье приближается нечто опасное. Новая угроза куда страшнее шторма и гнева стихии. Это древнее всепоглощающее зло.
Набрав полные легкие воздуха, Марта кричит в надежде предупредить семью об опасности:
— Джо-о-ордж!
Удар оказался не сильным, но болезненным. Ученый-океанолог лежала на полу в своей спальной в Брисбене. Врезавшись самым кончиком локтя в прикроватную тумбочку, левая рука на время потеряла чувствительность, а снова обретя ее, стала отдавать жуткой нарастающей болью.
Марта уселась на полу, сложив ноги по-турецки. Давненько она не видела таких реалистичных снов. Последний раз это было перед тем, как Джордж сломал ногу, работая на верфях, еще до рождения детей.
Сомнений не было, ее семья в опасности. Но как помочь ей?
Женщина всеми силами старалась взять себя в руки и не предаваться отчаянию.
Это всего лишь сон, навеянный долгой разлукой с семьей. Они в Пензансе, и им ничего не угрожает. Если бы что-то случилось, то Географическое общество не стало бы скрывать и непременно ей сообщило. Или нет? Сегодня утром она увидит Гарисса и обо всем его расспросит. Он точно не соврет. А пока никаких действий и без паники, Марта Петтерс.
Так, успокаивая себя, она просидела на полу возле своей кровати до рассвета.
Глава 27. Чудесное спасение
«Тук».
Едва слышимый, глухой, но все же различимый звук разнесся внутри головы.
«Тук-тук».
И снова будто волнами внутри черепа.
«Тук-тук».
Сознание выстраивает хаотичные звуки в мелодию и требует ее продолжения, но исполнитель рушит все на корню.
«Тук-тук-тук».
Внутреннее негодование заставляет пробудиться ото сна и наказать того, кто фальшивит, но вместе с сознанием возвращаются видения. Они быстро проносятся перед глазами, заставляя вспомнить события минувшей ночи.
Кораблекрушение. Гибель мистера Блэйка. Лодка в бушующем океане. Акула. Отец!
Майкл вскочил, сбрасывая с головы брезент:
— Папа!
Кроме него и мирно