Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Ее высочество няня (СИ) - Никитина Анастасия

Ее высочество няня (СИ) - Никитина Анастасия

Читать онлайн Ее высочество няня (СИ) - Никитина Анастасия

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 52
Перейти на страницу:

«За чудака, который умер триста лет назад», — подумала я, но вслух, разумеется, произнесла совсем другое.

— Я хочу чувствовать себя здесь в безопасности, раз уж волей судьбы и герцога ла Вейна мне приходится тут жить. Для начала объясните мне все-таки, почему я то вижу призраков, а то нет. Не хочу, чтобы у Густава была возможность подглядывать за мной в ванной.

— Вы в любом случае можете нас увидеть. Достаточно присмотреться, и слетит даже моя маскировка. А Густав при жизни был человеком. Он и на такое не способен.

— Но раньше ему удавалось от меня прятаться.

— Просто потому, что он был настолько истощен, что начал терять форму, растворяться в тенях, если вам так будет понятнее. Когда вы подпитали его силой, частицы сущности вернулись, и он стал не таким… прозрачным.

— To есть больше он от меня не спрячется?

— Нет, — усмехнулся Лемок.

— Хорошо. А вы?

— A моя способность ходить по теням не имеет отношения к нынешнему состоянию. Это остатки моего Дара. Я все же не какой-то там человек, а чистокровный островитянин. Был…

Я не стала задерживаться на явно неприятной призраку теме. Лемок мало похож на Густава: обидится — не вернешь. А у меня еще было к нему множество вопросов. Конечно, я могла задать их и Густаву. Но увертливый король мог и смолчать в случае чего. На благо своим дорогим потомкам. А вот Лемока на попытках увильнуть от ответа я еще не ловила. Если он о чем-то говорить не хотел, то так прямо и сообщал. И это мне импонировало. Слишком мало в моей воровской жизни было прямоты и откровенности. Впрочем в той, королевской, ее было еще меньше.

Внезапно я осознала, что вряд ли согласилась бы поменять набор отмычек на корону наследницы. За прошедшие годы я успела привыкнуть к свободе. А свобода — это то, чего наследная принцесса лишена напрочь.

«Хотя, смотря какая принцесса, — проворчала я себе под нос. — Эрику, похоже, обязанностями никогда не напрягали».

— А с чего бы? — удивился призрак, чей тонкий слух я совершенно упустила из виду. — Кто бы посадил на престол бастарду, да еще такую?

— Какую? — тупо сморгнув, переспросила я.

— Она дочь королевы, а не короля, — равнодушно пожал плечами Лемок.

— Ах вот оно что! — воскликнула я, едва не хлопнув себя по лбу, как последняя прачка.

— Обычное дело для людей, — с заметной скукой протянул призрак. — Неудивительно для такой странной системы наследования. Ни один мужчина не может точно знать, что именно он является отцом того или иного ребенка. А наследуют именно по отцу. Глупость.

— Отчего же? По-вашему, любая женщина априори лгунья и вертихвостка? — нахмурилась я, разом растеряв хорошее настроение.

— Причем тут это? Просто я считаю, что на островах это устроено куда разумнее. Наследование по женской линии. Уж женщина-то точно не запамятует, кого она родила.

— Вот как? — от удивления я даже забыла, что собиралась разозлиться. — И как к этому относятся мужчины?

— А как к человечьей системе относятся женщины? — вопросом на вопрос ответил Лемок, посмотрев на меня как на идиотку. — Так сложилось, все к этому привыкли, никто не оспаривает.

— В принципе, в этом что-то есть, — задумчиво проговорила я.

— Разумеется, в этом что-то есть, — сварливо отозвался призрак. — Особенно если учитывать, что островная империя сложилась тогда, когда люди еще сидели в пещерах и дрались палками.

— И система отношения к неодаренным сложилась тогда же? — от заносчивого тона мертвого эльфа меня передернуло.

— Хм… Скажите, юная леди, кто должен править лошадью? Тот, кто знает, в какую сторону тянуть поводья, и умеет это делать, или тот, кто только слышал о лошадях?

— Что за дурацкий вопрос? — окрысилась я, чуя подвох.

— Нет, вы ответьте, — настойчиво потребовал призрак.

— Извольте. Разумеется, тот, кто знает. Но при чем тут неодаренные?

— А при том, что на островах все держится на магии.

— Особенно обработка полей и вывоз мусора, — скривилась я, вспомнив рассказ Густава.

— Теперь я понял, откуда ветер дует, — поморщился Лемок. — Ну что ж, его версию вы уже слышали, а теперь выслушайте другую сторону. Бездарок бесполезен. Он не может быть воином, потому что не способен управлять боевым артефактом. Не может быть ученым или мастером, потому что там тоже требуется магия. Когда-то давно, я уже не застал те времена, но при жизни читал о них, бездарки вообще редко доживали до второго совершеннолетия. Островитяне тут ни при чем. Их убивала сама природа. Магический фокус архипелага не терпел чужеродные элементы. А то, что не могло с ним взаимодействовать, воспринималось именно так. Над этой проблемой бились столетьями, и наконец появились камни инициации. Они определяют наличие дара и запечатывают бездарков, и постоянно подпитывают их, чтобы магический фокус воспринимал их как одаренных. Можете себе представить, как дорого это обходится настоящим одаренным. Разве несправедливо, если бездарки отплатят своим сородичам за заботу и будут выполнять те работы, на которые способны, экономя тем самым магическую силу?

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Я не знала, — только и смогла проговорить я.

— Вы еще очень многого не знаете, — покачал головой призрак. — Но я расскажу вам обо всем. В том числе и об истории островов. Чтобы искаженные знания людей не застилали вам глаза.

— Почему?

— Что «почему»?

— Почему вы мне об этом рассказываете?

— У меня на то есть несколько причин. Со временем я расскажу и о них, — улыбнулся Лемок. — Пока же удовлетворитесь тем, что я делаю это из благодарности вам, а так же из верности своему народу.

Я чувствовала, что призрак чего-то не договаривает. Но в то же время понимала, что вряд ли сумею заставить его сказать больше, чем он сам захочет. Пришлось подавить и досаду, и любопытство. Как любила говаривать матушка Орта: всему свое время, время прятать кинжалы и время доставать, время смеяться и время убивать, время догадываться и время знать. И я решила дождаться своего времени.

— Хорошо. Будем считать, что я удовлетворилась, — усмехнулась я. — Но не думайте, что это надолго. Эти вопросы я вам еще задам.

— Я сам вам на них отвечу не далее, как через несколько дней. А пока же выбирайте любые другие. Мне кажется, их у вас и без островов предостаточно.

— Верно, — не смогла сдержать улыбку я. — Например, мне надоело каждый день натыкаться на новые крысиные норы в стенах, которые меня окружают. Поможете разобраться?

— Нет ничего проще, — охотно отозвался Лемок. — В соседней комнате всего один ход. Как я успел убедиться, там заклинил механизм, и открыть его можно только из спальни.

— Да. Я лично над этим поработала, — кивнула я. — А еще?

— Кроме этого там только слухачи. Но над ними, как я понимаю, вы тоже поработали. В рабочем состоянии только один. Тот, что ведет в эту спальню.

— Прекрасно. А здесь?

— А здесь немного интереснее, — согласился Лемок. — Тот ход, который привел вас ко мне.

— Да. Над ним я еще только собираюсь «поработать». Хочу устроить сюрприз для незваных гостей.

— Я даже знаю, как зовут одного из этих гостей, и с удовольствием вам помогу. Особенно если этот «гость» останется в том коридоре навсегда.

— В каком смысле?

— В прямом. Когда-нибудь я вам расскажу, почему бездарков не отпускают на континент, и вы мое желание поймете.

— Но пока не рассказали, я предпочту просто устроить небольшой сюрприз. Без летального исхода! — нахмурилась я. «Еще только не хватало угодить на плаху из-за предрассудков давно покойного островитянина!»

— Даже не сомневался в этом, — кивнул Лемок. — Но все равно вам помогу. Когда-то я был неплохим механиком.

— А кроме этого прохода есть еще что-нибудь?

— Есть, как ни быть. В последние триста лет в этой комнате располагалась хозяйская спальня. Тут не может не быть множества сюрпризов. Например, если вы подойдете к этой стене и нажмете одновременно на вот эту выпуклость и вон ту завитушку…

Недолго думая я выполнила указания, но услышала только металлический лязг, и все. Обернувшись, я обнаружила, что в комнате ровным счетом ничего не изменилось.

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 52
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Ее высочество няня (СИ) - Никитина Анастасия торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Вася
Вася 24.11.2024 - 19:04
Прекрасное описание анального секса
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит