Морские тайны - Глеб Голубев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Пожалуй, Волошин опять переигрывает, подумал я. Слишком затянул характеристики своих героев, хотя они и любопытны. Но пора бы ему уже подойти к сути объяснить нам, что же, по его мнению, произошло на Лолите».
— Итак, помолившись, капитан Френэ спокойно заснул, как невинный младенец в колыбельке, — продолжал между тем Сергей Сергеевич. — Проснулся он оттого, что его тряс за плечо верный Джек Пурген.
— Вставайте, хозяин!
Только глянув на его перекошенное лицо, капитан вскочил. Он сразу понял: произошло нечто ужасное. Мало было на свете вещей, способных напугать Джека Пургена. Но сейчас лицо старого моряка было мертвенно-серым.
— Что случилось? — вскрикнул Френэ.
— Скорее на палубу, кэп! Увидите сами.
Не одеваясь, в одних трусах, капитан выскочил вслед помощником на палубу.
Ночь была безмятежно и ласково тихой. Легкий ветерок едва надувал парус, негромко, убаюкивающе журчала вода за бортом. Над океаном висела огромная луна, проложив к горизонту серебристую дорожку. Моряки издавна ласково называют её «дорогой к счастью».
Капитан Френэ не мог понять, чем напугала Джека мирная, привычная картина ночного тропического океана отдыхающего от дневного зноя.
Но тут он увидел, что вся команда, побросав карты и забыв о песенках, столпилась у штирборта и молча, зачарованно смотрит вдаль.
А там, примерно в двух кабельтовых9 от «Лолиты», как машинально прикинул Френэ, параллельным курсом шла какая-то шхуна. На её палубе стояла коптящая керосиновая лампа и возле, как недавно и на «Лолите» кружком сидели матросы и резались в карты. На «Лолиту» они не обращали никакого внимания, словно и не видели её.
На шхуне приветливо мерцали ходовые огни: рубиновый на клотике фок-мачты, где были подняты все паруса, белый и гакабортный на корме. Светился мирным сиянием и один из иллюминаторов рубки.
Чем пристальнее всматривался капитан Френэ в шхуну, тем всё более знакомой казалась она ему. Бинокля у него в руках не оказалось. Но зрение у Френэ было ястребиное.
— Да это же «Марица»! — радостно воскликнул он.
Все матросы посмотрели на него с каким-то странным выражением. А Джек Пурген зловеще произнес:
— Вот именно, кэп.
И все они снова молча уставились на плывущую бок о бок с «Лолитой» шхуну.
И только тут дошел до капитана Френэ весь ужас того, что он видит. И он вдруг почувствовал, как его спина холодеет от страха.
Конечно, это была «Марица». Но откуда она взялась тут, рядом с ними? Ведь она покинула Папеэте на три дня раньше «Лолиты». И направилась совсем в другую сторону, на запад — к берегам Новой Каледонии. С тех пор минуло уже девять дней. «Марица» должна сейчас находиться, по крайней мере, где-то за тысячу миль к западу отсюда.
Почему же она плывет рядом с «Лолитой»?
И тут вторая, совершенно загадочная и непонятна странность вдруг бросилась в глаза капитану Френ. Море вокруг «Лолиты» было тихим, словно безмятежн спящим. А «Марица» переваливалась с волны на волну, вспарывая их форштевнем. Её отделяло от «Лолиты» не более двух кабельтовых. Но там, где она плыла, ветер был заметно сильнее. Он туго надувал паруса «Марицы». Волна вокруг неведомо как оказавшейся здесь шхуны была не меньше трех баллов. «Марица» словно несла с собой частицу неизвестно откуда взявшегося шторма.
Как опытный рассказчик, Волошин постепенно менял тон рассказа. Он становился более нервным, отрывистым. И всё большее напряжение овладевало слушателями, это было заметно по их лицам.
— Этого капитан Френэ никак постигнуть не мог. Да и никто из матросов ничего не понимал, хотя они и давно плавали по Великому океану и повидали немало всякого.
Объяснение могло быть одно: они видели чудо. Причем чудо пугающее, зловещее, страшное. Оно явно предвещало несчастье!
Кто-то всхлипнул. Кто-то испуганно вскрикнул... И все, не сговариваясь, рухнули на колени и начали горячо молиться сразу и Пресвятой Деве, и всем древним полинезийским богам.
Капитан Френэ молился пламеннее всех, потому что уж он-то понял, за что преследует их ужасное видение. Ведь перед самым отплытием «Марицы» в дальний рейс он ловко обманул её капитана, простака Дюрана, продав ему за настоящий фальшивый жемчуг. Френэ как раз рассчитывал, что Дюран уходит в далекий рейс и вернется не скоро. А может, даст бог, и вовсе не вернется, ведь в дальних плаваниях всякое бывает...
Но он вернулся, и очень скоро! И боже, как необычно!
Если бы матросы знали о проделке своего капитана, они бы сейчас, не колеблясь, швырнули Френэ за борт. Ведь в душе они оставались по-прежнему язычниками и с удовольствием бы принесли его в очистительную жертву разгневанным небесам.
К счастью, они, кажется, ничего не знают. Хотя и поглядывают на капитана косо. Ведь прежние его грешки они не забыли и не любят своего святошу-капитана.
А от Пресвятой Девы ведь ничего не скроешь! Она-то прекрасно знает о грехе Френэ, недаром и явила ему зловещее зрелище шхуны обманутого им Дюрана, идущей наперегонки с «Лолитой» под надутыми свежим ветром парусами по всё крепчающей волне, когда на самом деле океан вокруг тих, не шелохнется!
И капитан Френэ молил Пресвятую Деву все горячее, всё неистовее, почти распластавшись ниц на грязной палубе. Он клялся в душе никогда более не грешить ни в большом, ни в малом.
И молитву его услышала Пресвятая Дева.
С невыразимым облегчением капитан Френэ вдруг увидел, как, подхваченная дувшим лишь в её паруса загадочным ветром, «Марица» понеслась вперед всё быстрее и начала заметно обгонять «Лолиту».
Вот уже она почти скрылась из глаз...
Они еще оставались на коленях. Но уже начали переглядываться и обмениваться восторженными возгласами о подробностях только что пережитого удивительного чуда.
И вдруг у всех невольно вырвался крик ужаса.
Совсем уже было скрывшаяся вдали «Марица» неожиданно резко развернулась и понеслась под всеми парусами прямо на «Лолиту».
Некогда было пытаться понять, каким образом вдруг так внезапно мог переменить направление ветер, мчавший «Марину» к «Лолите», вокруг которой море непонятным образом оставалось по-прежнему совершенно спокойным!
Это было чудо, теперь не оставалось ни малейших сомнений, — и чудо ужасное!
Разгоравшиеся и затухавшие там и тут огоньки сигарет и отблеск ламп в глазах слушателей придавали какую-то особую, волнующую атмосферу рассказываемой необычной истории.
А в темноте за кормой, словно подтверждая её, кивали и подмигивали, раскачиваясь на мачте, тревожные огоньки «Лолиты»...
— С дикими криками матросы бросились спускать шлюпку, чтобы успеть отплыть подальше от «Лолиты», пока не покарали её небеса, столкнув со стремительно приближающейся «Марицей».