Зов крови - Алексей Прилепский
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сквозь непроглядную темень пробились блики света. Это черная гладь воды отражала свет факелов, мелькавших вдали. Похоже, враг тоже нуждается в свете, а значит, что хотя бы в этом мы будем на равных. И я уже готовился дать бой, когда охотники остановились. Барабан по-прежнему тревожным набатом звучал в голове. Мешал думать и вызывал приступы иррационального страха. Но больше не приближался. Не хотят лезть в воду? Похоже на то.
В общем фоне этого странного леса я бы не расслышал голоса охотников на таком расстоянии от меня. Зато я хорошо расслышал имперскую речь со знакомыми южными нотками:
— Эй, кто там. Я из боевой группы жандармов. Выходи, здесь безопасно, — я четко расслышал каждое слово. Жандарм кричал, не беспокоясь о том, что может привлечь хищников. Может быть, его голос был усилен какой-то способностью? Как бы то ни было, сначала я немного оторопел, а затем весь ужас ситуации стал доходить до меня.
— Сочувствую тебе, парень, — тихо пробормотал я, теперь уже точно не завидуя тем, кто оказался на твердой земле. Охотники не просто разумны. Они умны, обладают сильными артефактами и неизвестными способностями. А еще знают, что мы здесь.
— Эй, выходи немедленно! Это приказ! — кажется, крики жандарма стали срываться в истерику. Но я даже не подумал откликаться и уж тем более выходить. Охотники топтались на месте, наверное, целый час. Жандарм периодически что-то кричал, пытаясь давить то на жалость, то на чувство долга, то обличая меня в трусости. Ничего не добившись, он замолчал. А вскоре затих и барабан.
Мои глаза уже неплохо адаптировались. Я хорошо различал очертания деревьев и даже отдельных корней. А уж бегущую в мою сторону мерцающую фигуру заметил издали. Похожий на худощавого человека в рваных обносках, он бежал прямо сквозь корни, не тревожа водной глади. Я ударил на опережение. Импульс поднял целый вал воды, разметав в стороны завалы из корней. Но своей атакой я добился лишь того, что выдал свою позицию, и силуэт двинулся прямо на меня.
— «Это призрак, хозяин. Сильный. Я не справлюсь, но могу задержать на секунду. Не промахнись».
— «Тогда командуй», — сразу согласился я, формируя над ладонью копье крови.
— «Сейчас!» — крикнул Сантар, вырываясь прямо из меня. Спустя мгновение два мерцающих силуэта столкнулись, а следом влетело мое копье.
Получив пробоину в груди, призрак не умер, как я надеялся. Отскочив в сторону, он с удивлением уставился на истекающую призрачным ихором рану, а затем бросился бежать. Несколько плетей стегнуло открытую спину, разрывая на части ослабленного врага. И уже через секунду призрак опал жирными белыми хлопьями, затухая и быстро растворяясь в болотной воде. Я ощутил приток эссенции, а где-то вдали раздался громкие крики. Вслед за этим в небо взлетели огоньки. Их было видно сквозь разрывы в густых кронах. По крутой траектории огоньки приближались, и я, наконец, понял что это. Стрелы. Огненные стрелы.
— На что они надеются? — удивился я, но на всякий случай пригнулся поближе к корням. Вскоре стало понятно, на что надеялись охотники. Первые стрелы, едва воткнувшись в стволы деревьев, стали взрываться. Яркие вспышки озаряли затопленный лес, бликами отражаясь на потревоженной водной глади и устраивая причудливый хоровод теней. Солнечными зайчиками оставались на сетчатке привыкших к темноте глаз.
Обстрел длился недолго, но зрелищно. Взрывы ломали деревья и поджигали кроны, испаряли кубометры воды и поднимали облака пара. Похоже, я здорово спутал им карты, убив ручного призрака. Без точной наводки они просто зря тратили боеприпасы и вскоре все прекратилось.
— Ей там, — снова отозвался пленный жандарм, — ты сильно разозлил шамана племени. Он сказал, что теперь тебя ждет суд предков. Я не знаю, что это. Но я верю в тебя, парень. Удачи тебе. Меня зо… — прервали его, не дав договорить.
— Твари, — зло бросил я. А дальше все затихло. Вернулся многоголосый щебет ночных птиц, шуршание в кронах деревьев над головой. Охотники ушли искать более легкую дичь. И не смотря на то, что до самого утра я находился в напряжении, тревожно вслушиваясь в звуки леса, ничего так и не произошло. Уставший, вымотанный от нервного напряжения и мучимый жаждой — так я встретил свой первый рассвет в этом зеленом аду.
Первое время я мучился головокружением, но к утру уже адаптировался и сейчас с интересом разглядывал это удивительное место. Лучи рассветного солнца пробились сквозь густые кроны деревьев, и вода, словно испугавшись, стала отступать. Из многочисленных нор выползли маленькие крабики, сейчас активно собирающие оставшийся растительный мусор. Спрыгнув в топкий ил, я попробовал на вкус стремительно убегающую воду.
— Соленая, но не очень. Это что, отлив? Деревья растут в соленой воде? — Не смотря на то, что я никогда не слышал о таких болотах, кое-что стало понятно. Вокруг жаркий и влажный климат, а рядом море или океан. Должно быть, подобные леса растут на южном континенте моего мира. — Сантар, не помнишь, где я уронил рюкзак? — вернулся я к насущным потребностям.
— «Помню, хозяин. Ты попал сюда без него».
— Вот ведь зараза. Ни рюкзака, ни инвентаря. — Мельком глянув рейтинговую таблицу, я расстроился еще больше. Шестнадцать человек не пережило эту ночь. Чертовски большие потери для самого начала. Между тем, моя позиция укрепилась. Двадцать шесть очков — первая треть списка. Большую часть из них я получил за убийство призрака. Остальные, видимо, за время выживания.
Теперь, когда вода ушла, мое ночное укрытие перестало быть таковым. А значит, пора двигаться дальше. И самый близкий путь до земли находился там, откуда приходили охотники.
— Черт. Я здесь вообще не ориентируюсь. Куда бы я ни пошел, меня легко выследят, если захотят, — здраво рассудил я, решив выбираться по кратчайшему пути. Тем более что идти по болоту — это рисковать снова оказаться в ловушке на дереве. А в отступающей воде я успел оценить ночных рыбок, плескавшихся подо мной.
«Мангровый острозуб I»
До суши пробирался с огромным трудом, с каждым шагом выдирая ноги из топкой поверхности, желавшей