Библиологический словарь - протоиерей Александр Мень
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Переводы разных книг отличаются неодинаковой точностью и лит. достоинствами. Если Пятикнижие переведено довольно близко к тексту, то, напр., Кн.Иова и Кн.Притчей являются скорее свободными переложениями. В целом же перевод обладает высокими художеств. достоинствами. «Творцам Септуагинты удалось создать органичный сплав греч. и семитического языкового строя, их стиль близок к разговорным оборотам и все же неизменно удерживает сакральную приподнятость и «отстраненность»» (*Аверинцев).
В Рус. Правосл. Церкви С. считается одним из наиболее авторитетных переводов. Существовала тенденция канонизировать ее, подобно тому как католики канонизировали *Вульгату (против этого выступил митр.*Филарет Дроздов). Раздавались даже голоса, чтобы ВЗ переводился на рус. язык только с С. Однако ни переводчики *Рос. библ. общества, ни участники *син. перевода не пошли по этому пути. Син. перевод хотя и учитывал С., но в основу его лег масоретский текст.
И з д.: Septuaginta. Ed.A.Rahlfs, 1935, Bd.1–2 (изданию предпослан очерк истории текста С.).
А в е р и н ц е в С.С., Греческая лит–ра и ближневост. «словесность», в кн.: Типология и взаимосвязь лит–р древнего мира, М., 1971; е г о ж е, Истоки и развитие раннехрист. лит–ры, ИВЛ, 1983, т.1; Д е р ю г и н Ф., LXX или еврейский текст? СПб., 1911; прот.*Е л е о н с к и й Н., Свидетельства о происхождении перевода LXX и степень их достоверности, ЧОЛДП, 1875, № 1; З е л и н с к и й Ф., Аристей, ЕЭ, т.3; архим.*И о с и ф (Баженов), Историч. сведения о переводе LXX, ДБ, 1860, № 34–35; *К о р с у н с к и й И.Н., Перевод LXX. Его значение в истории греч. языка и словесности, Серг.Пос., 1898; *М ы ш ц ы н В.Н., Нужен ли нам греч. пер. Библии при существовании евр. подлинника? Серг.Пос., 1895; Ошибка переписчиков как одна из вероятных причин разногласия между подлинным текстом в Библии и переводом LXX в его настоящем виде, ЧОЛДП, 1878, № 1; Предположение о происхождении нек–рых разностей между переводом LXX и подлинным текстом Библии, там же; П р о з о р о в с к и й Д., О хронологии 70–ти толковников, «Странник», 1862, № 1; P и ж с к и й М.И., Иов Септуагинты, в кн.: Бахрушинские чтения, Новосибирск, 1974; еп.*Ф е о ф а н (Говоров), О нашем долге держаться перевода 70–ти толковников, ДЧ, 1876, ч.II, № 5–8; митр.*Ф и л а р е т (Дроздов), О догматич. достоинстве и охранительном употреблении греч. LXX толковников и слав. переводов св.Писания, М., 1858; *Ю н г е р о в П.А., Общее историко–критич. введение в свящ. ветхозав. книги, Каз., 1902; B r о с k S., F r i t s с h С., J е l l i с о е S., А Classified Bibliography of the Septuagint, Leiden, 1973; проч. иностр. библиогр. см. в JBC, v.1, р.574.
СЕРАФИМ
(Иаков Мещеряков), митр. (1861–1937), рус. правосл. церк. деятель и писатель. Род. в Пензенской губ. в семье крестьянина. Окончил СПб.ДА (1885) и был рукоположен во иеромонаха. Состоял инспектором Холмской ДС и ректором Тифлисской ДС. В 1889 удостоился степени магистра за работу о прорицателе Валааме. Хиротонисан в 1898 во еп.Острожского; затем последовательно занимал кафедры Полоцкую и Иркутскую. С 1915 по 1922 управлял м–рями в Красноярской и
Костромской епархиях. В 1922 после назначения на Костромскую кафедру примкнул к «обновленческому» расколу. Вернулся в юрисдикцию Московской Патриархии, пройдя через покаяние (1924). С 1928 — архиеп., а затем митр. Ставропольский. В 1933 уволен на покой. Был репрессирован.
Магистерская работа С. «Прорицатель Валаам. Кн.Числ XXII–XXV главы» (СПб., 1899) посвящена одному из знаменательных эпизодов свящ. истории, повествующему о том, как прорицатель, призванный проклясть израильтян, произнес вместо проклятия благословение. Подробное толкование этого эпизода в его книге не ограничивается историч. экзегезой, а сочетается с богословскими и назидательными размышлениями. Автор считает, что Валаам, хотя и жил в языческой Месопотамии, «был поклонником Единого истинного Бога». Его действия против Израиля объясняются корыстолюбием, поскольку моавитский царь обещал наградить его за волхвования. Неожиданный исход дела должен был показать моавитянам и др. язычникам, что против народа Божьего бессильны магические заклятия и что «всякое зло, направляемое против него, чудесным образом превращается во благо». Книга С. была переведена на англ. язык.
Валаам, ПБЭ, т.3, c.73–91; Причины религ. неверия, Витебск, 1910.
M а н у и л, РПИ, т.6, с.60–62; ХЧ, 1901, № 2.
СЕРБСКИЕ И ХОРВАТСКИЕ ПЕРЕВОДЫ БИБЛИИ
— см.Переводы Библии на новые европейские языки.
СЕРВЕТ
(Servet), С е р в е д о, Мигель (1511–53), исп. богослов, ученый, медик. Получил гуманистич. образование в Сарагосе, Тулузе и Париже. Первоначально готовился к церк. служению, но затем посвятил себя медицине (С. открыл малый круг кровообращения). Страстные религ. искания ученого привели его к разрыву с католичеством. Однако не примкнул он и к Реформации, поскольку считал, что она сохранила слишком много от церк. *Предания. Для него единств. критериями
истины стали Библия и разум. Он тщательно изучал Писание на евр. и греч. языках, а также святоотеч. лит–ру. В результате С. пришел к мысли о необходимости радикального пересмотра всей догматики, начиная с *тринитарного учения. По его мнению, Логос во Христе и Дух Божий — только проявления Единого, в К–ром нет предвечных ипостасей (антитринитаризм). Странствуя по Европе, С. всюду встречал ожесточенное сопротивление своим идеям как со стороны католиков, так и со стороны протестантов. Спасаясь от преследований инквизиции, он бежал в Женеву, где был арестован по приказу *Кальвина и как еретик сожжен на костре.
Еще в 1538, когда С. находился в Лионе, он взялся за редактуру лат. перевода Библии, сделанного доминиканцем С.Пагнинусом (1527). В предисловии к нему ученый высказал ряд мыслей о задачах библ. переводов. В нем же он обрушился на тех богословов, к–рые искали в Писании таинственный и прообразовательный смысл. По его мнению, лучшая интерпретация — та, к–рая учитывает историч. обстоятельства написания текста. Этому методу следовал и сам С. в примечаниях к переводу. В этих же примечаниях он старался проводить идеи антитринитаризма. В 1559 «Серветова Библия» была внесена в римский индекс запрещенных книг.
Б у д р и н Е., Михаил С. и его время, в его кн.: Антитринитарии шестнадцатого века, вып.1, Каз., 1878; *М и х а й л о в с к и й В.М., С. и Кальвин, М., 1883; Ц в е й г С., Совесть против насилия, M.,1988; ЭСБЕ, т.29а; В а i n t о n R.H., Hunted Heretic, Boston, 1953; проч. иностр. библиогр. см. в NCE, v.13; ODCC, p.1263; RGG, Вd.5, S.1714.
СЕРГИЕВСКИЙ
Николай Александрович, протопр. (1827–92), рус. правосл. церк. писатель, деятель духовного просвещения. Род. в Коломне в семье священника. Окончил СПб.ДА (1849); проф. богословия в Московском ун–те (1858). В 1860 основал в Москве журнал «Правосл. обозрение», в к–ром печатались труды крупнейших рус. богословов и библеистов, а также переводы иностр. богосл. литературы. С 1884 состоял
протопр. Большого Успенского собора, членом моск. синодальной комиссии. К области библиологии принадлежит труд С. «О библейской истории творения в связи с естественной историей» (отд. изд.: Творение мира и человека, М., 1883). С. был духовником *Чаадаева.
Р о д о с с к и й, с. 431–32; Некрологи в «Московских ЦВед», 1892, № 27 и ЦВ, 1892, № 28; БТ, 1989, сб.29, с.330.
СЕРГИЙ Спасский
(Иван Александрович Спасский), архиеп. (1830–1904), рус. правосл. агиолог. Род. в семье священника Костромской губ. Окончил КДА (1853), через два года утвержден магистром богословия. Принял монашеский постриг в 1858. Был инспектором, позднее — ректором Вифанской ДС. В 1876 удостоен степени доктора богословия за труд «Полный месяцеслов Востока» (М., 1875–76), признанный классическим в правосл. науке. В 1882 С. был хиротонисан во еп. Ковенского. С 1892 — архиеп. Владимирский и Суздальский. Современники отзывались о нем как о талантливом и глубокомысленном богослове, прекрасном проповеднике и духовном писателе. Магистерская работа С. «Исследование библейской хронологии» (К., 1857) была одной из первых в рус. лит–ре на эту тему. С. собрал в ней все данные самого Писания и свидетельства внебиблейских источников, известных в его время. Ввиду многочисл. археологич. открытий, сделанных после выхода его труда, значит. часть работы в наст. время устарела. Однако она остается образцом строгой научной методологии.
Несомненная истинность евангельской и апостольской истории, М., 1867; О чтении Апостола и Евангелия в навечерие Рождества Христова, ХЧ, 1879, т.1; проч. соч. С. указаны в лит–ре о нем.
В. С., Высокопреосвящ. С., архиеп. Владимирский, «Прибавления к ЦВед», 1904, № 48; С п а с с к и й А., Памяти высокопреосвящ. С., архиеп. Владимирского, БВ, 1905, т.I, № 1; ЭСБЕ, т.29а и т.2а (доп.).
СЕРГИЙ Страгородский
(Иван Николаевич Страгородский), Патриарх Московский и всея Руси (1867–1944), рус. правосл. церк. деятель и богосл. Род. в
г.Арзамасе Нижегородской губ. в семье священника. Окончил СПб.ДА (1890), приняв на последнем курсе монашество. В 1890–93 трудился на миссионерском поприще в Японии. По возвращении из Токио в течение 9 мес. вел курс Свящ.Писания НЗ в СПб.ДА, а затем был направлен архимандритом посольской церкви в Афинах. В 1895 С. защитил магистерскую дисс. «Правосл. учение о спасении» (Cepr.Пoc., 1895), к–рая сразу же выдвинула его в первый ряд рус. богословов. В 1899 стал инспектором, а через год ректором СПб.ДА. В 1901 был хиротонисан во еп. Ямбургского. К этому периоду относится его участие в Петерб. религ. — филос. собраниях, организованных *Мережковским. В 1905 С. назначен архиеп. Финляндским и Выборгским (с 1911 — член Свят.Синода). В 1917 переведен на Нижегородскую кафедру. Принимал участие в Поместном соборе Рус. Правосл. Церкви. С 1927 С. как заместитель Патриаршего местоблюстителя посвятил себя делу урегулирования отношений между Церковью и сов. правительством. В период 1934–43 возглавлял Рус. Правосл. Церковь как Патриарший местоблюститель. Во время 2–й мировой войны С. вдохновлял патриотич. деятельность своей паствы. В 1943 на соборе епископов С. был избран Патриархом Московским и всея Руси.