Волшебник-юнлинг - E. ea I
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вопрос расписания остался за бортом из-за жёсткой вертикали у профессоров, по основным предметам ведущих с первого по седьмой курс, и особенностей преподавания на старших курсах, у которых самостоятельные работы задаются уже через день, а иногда прямо на следующий, потому что иначе не уместить огромные пласты знаний. Однако объявление Хогвартса о собеседовании на должности профессоров для младших курсов свидетельствовали о подготовке эксперимента.
Географическая экскурсия началась по расписанию.
Индия — страна контрастов! И кастового разделения общества. Уже зная эту особенность, Поттер выпустил юного Реддла под надзором всего одного своего клона, замаскированного под обезьянку. Обошёлся без хвастовства невербальным исполнением чар переодевания, которые вызвали у Тома победную ухмылку, дескать, навязал воспоминание, по которому мальчишка таки обучился, вспоминая мерзости и темнея, тогда как на самом деле Гарри-Грегарр запечатал эту гадость, сохранив испытанное в качестве урока на будущее.
— Никаких инструкций? — с долей ехидства и превосходства уточнил проклятый ежедневник в человеческом облике.
— Предупреждение. Если твоя любовница умрёт или окажется загипнотизированной сверх полового акта, то я тебя на сутки превращу в птицу прямо в сетях акромантула, — пугая перспективой быть пожёванным и оставленным перевариваться в коконе. Последняя попытка наладить контакт, чисто для отчета перед совестью, так сказать. Без обратной связи нет смысла делать такие уступки.
— Тогда я просто перестану с тобой общаться, Поттер. Без этих животных развлечений я спокойно проживу. Тебе от меня нужны знания и желательно без промедлений, а мне ты воплотиться не дашь. Мы в неравных условиях, но я могу сколько угодно ждать, а ты торопишься, — снисходительно разжёвывая свою позицию.
— Понятно. Раз тебе не нравится гулять, то сегодня будет последний раз, — с искренним облегчением произнёс Поттер, уже опробовавший обходной путь и не желающий лишних хлопот.
— Я не говорил…
— Я слишком долго уже торчу тут, — буркнул Поттер, покидая туалет.
Вопреки просьбе, Реддл поступил по-своему, слегка омрачив выходной нуждой спасать его любовницу. Стоило ли давать шанс при заранее предсказуемом результате? Сойдёт в качестве собственной тренировки по переносу центра области восприятия приёма Ощущения Силы с себя на магического конструкта, поскольку реальность гибели невинной жертвы серьёзно подстёгивает.
В общем, настроение от такого отдыха смазалось, ни к чему было давать шанс врагу в ущерб себе. Зато улыбнулась удача в части содержания экскурсии — посетили жемчужную ферму
После отбоя Гарри-Грегарр тайно посетил пруд у «Норы» и проверил моллюска. Жемчужина внутри очень медленно нарастала. Она определённо являлась магической, но и только. Возможно, кайбер-жемчужина рождается из магической, то ли как-то спонтанно, то ли дополнительно вызревая. Эти исследования долговременны.
Во сне Поттер ещё раз перебрал и пересмотрел некоторые свои воспоминания из прошлой жизни джедаем. В кои-то веки освежил память о социальном аспекте, досадуя на свой провал с личностью в проклятом ежедневнике.
Брапар подростком не нашёл своего кайбер-кристалла, потому не имел меча и не стал падаваном, ни у рыцаря, ни у консула. У него получилось освоить Контроль Растений и Животных, получилось овладеть целительскими приёмами. Будь время мирное и будь он воздержаннее, ему за такие успехи помогли бы с поисками кайбер-кристалла для дальнейшего повышения ранга по его профессиональным направлениям. Также дают шанс по выслуге лет. Кайбер-кристаллы, полученные во взрослом или преклонном возрасте, никогда не вставлялись в рукояти световых мечей, а вешались кулонами на шею, реже перстнями на палец. В этом случае ранг повышался с юнлинга на падавана у мастера-целителя.
Грегарр в своё время не замечал очевидных намёков, что можно из его низшего статуса подняться в мастера, став выше обычных рыцарей и консулов. Его голову беспокоили другие мысли, ведь он смирился со своим низшим положением, найдя отдушину. Быть может, прямое указание дало бы Грегарру стимул, но более опытные и маститые члены ордена не хотели позора из-за половых утех одного из мастеров, потому выжидали, когда молодой мужчина «переболеет», возьмётся за ум и соблюдение догм.
Сожалел ли Поттер? Жизнь юнлинга осталась в прошлом, сам юнлинг довольствовался найденной нишей и не жалел себя в таком аспекте. Поттер старался исключить любые переживания о своей прошлой жизни, относится к минувшему без страстей. В новой жизни своих забот хватало, но нельзя забывать об уроках прошлого и том факте, что не далеко все уроки извлечены и осознанны…
Следующая неделя ознаменовалась началом записи на Рождественский Турнир Хогвартса по колдошахматам. Все уже определились, потому в понедельник после чая около половины школы выстроилась в очередь к учительской, где Снейп прытко-пишущим пером вносил желающих в свиточный список, впереди указывая факультет и курс.
И дальше профессора поступили очень хитро.
Где взять порядка семидесяти наборов колдошахмат? А пусть-ка дети сами их сделают! Так даже интереснее будет из-за строптивости и неопытности свежих фигур, а школьникам инетересные знания и опыт. Поэтому на Трансфигурации третий и четвёртый курсы сделали по набору фигурок из волшебного дерева светлой и тёмной пород. Затем они на Зельеварении буквально сварили их в котлах, создавая зелье для пропитки дерева в целях фиксации его трансфигурации. Далее пятые курсы на Чарах сперва анимировали фигурки, а потом закрепляли анимацию.
А второй курс в среду на Трансфигурации ждало участие в своём, отдельном от шахмат эксперименте. Кое-кто преисполнился подозрений сразу, как зашёл в класс, где на досках разжёвывалось заклинание Вентио Вестис.
— Класс, сегодня мы поиграем в куклы, — заявила Минерва, отчего Уизли побелел, а Грейнджер рассердилась. — На днях Хагрид встретил в Запретному лесу странно выглядящую фею. Её расспросили, — начав объяснять с предыстории, которую сама же устроила, тренируя гипнотический взгляд вампуса. — Как выяснилось, трое из вас воспользовались помощью фей для освоения заклинания Вентио Вестис. На самом деле феи являются идеальными пособиями для колдовского кутюрье, потому что они модницы — их магия помогает трансфигурации их одежд. Внимание, пример.
Профессор, видя по реакции, что объяснение принято, приманила одну из фей из клетки и увеличила сообразно двухфутовой кукле на подставке.
— Вентио Вестис, — академически точно применив заклинание, ведьма превратила игрушечное пальто с одеждой под ним в простое вечернее платье. — Вентио Вестис, — теперь она трансфигурировала юбочку и блузку из листиков в такое же вечернее платье.
На фее образ смотрелся элегантнее и гармоничнее, чем на кукле. Многие мальчишки скуксились от девчоночьей игры и недоумённо поглядели на сидевших впереди Поттера и Уизли.
— Сегодня будет экспериментальный урок, студиозусы. Судя по тому, что удалось