Новолуние - Стефани Майер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Джейк! — отстраняясь, проворчала я.
Парень убрал руку и, ничуть не смущенный отпором, сжал мою ладонь. Да, на этот раз просто так не отвертеться. Откуда только взялась его уверенность?!
— Белла, — спокойно произнес он, — хочу кое-что спросить.
Я болезненно поморщилась: этот разговор лучше вообще не заводить! Сейчас в моей жизни нет никого дороже Джейкоба Блэка, а он, похоже, решил все испортить.
— Что?
— Я ведь тебе нравлюсь?
— Ты же сам знаешь, что да.
— Больше, чем тот обнимающий унитаз клоун? — Он показал на дверь в мужскую уборную.
— Да, — вздохнула я.
— Больше всех остальных парней? — Блэк говорил спокойно, невозмутимо, будто мой ответ ничего не значил или он заранее его знал.
— И девушек тоже, — добавила я.
— Просто нравлюсь. — Он не спрашивал, а скорее констатировал факт.
Не зная, как ответить, я даже рот раскрыть боялась. Что делать, если Джейкоб обидится и начнет меня избегать?
— Да, — прошептала я.
— Вот и отлично! — широко ухмыльнулся Джейкоб. — Раз я нравлюсь больше всех и кажусь симпатичным… Для начала хватит и этого, а я парень настойчивый и терпеливый.
— Ничего не изменится, — объявила я, стараясь говорить обычным тоном, но в голосе все равно сквозила грусть.
Из насмешливо-ироничного смуглое лицо стало задорным.
— Значит, соперник все тот же…
Я поежилась. Удивительно, он чувствует: имя называть нельзя, совсем как несколько дней назад, когда речь зашла о магнитоле, и схватывает на лету даже то, что вслух не произношу.
— Можешь не отвечать.
Я благодарно кивнула.
— Только не злись на мою назойливость, ладно? Потому что я не сдамся, благо сил и желания предостаточно.
— Зачем тратить время попусту? — вздохнула я, хотя сама искренне желала обратного, особенно раз он готов принять меня такой, как есть: можно сказать, поврежденный товар без гарантии.
— Именно этим я собираюсь заняться — при условии, что тебе со мной хорошо.
— Не представляю, как с тобой может быть плохо! — искренне сказала я.
— И отлично, — просиял Джейк.
— Только не жди большего, — предупредила я, пытаясь высвободить ладонь, за которую упрямо цеплялся Блэк.
— Я ведь тебе не в тягость? — поинтересовался он, сжимая мои пальцы.
— Нет. — Какое тут «в тягость»! Его рука такая теплая, особенно по сравнению с моей. В последнее время кровь совершенно не греет.
— Переживаешь, что подумает он? — Джейк показал на дверь в уборную.
— Нет, нисколько.
— Так в чем проблема?
— В том, что я воспринимаю наши отношения совсем иначе, чем ты.
— Ну, — крепкие пальцы еще сильнее сжали мою ладонь, — это ведь касается только меня.
— Ладно, — буркнула я, — только не забудь.
— Не забуду! Что, теперь гранату со сдернутой чекой держу я? Вам! — Он ткнул меня между ребер.
Я закатила глаза: если хочет и это в шутку обратить, пожалуйста!
Целую минуту Джейкоб молчал, мизинцем вычерчивая на моем запястье сложные узоры.
— Какой интересный шрам! — Он перевернул руку ладонью вверх. — Как это случилось?
Указательный палец скользил вдоль длинного серебристого полумесяца, едва заметного на бледной коже.
— Думаешь, я помню каждый свой шрам? — на хмурилась я.
Я ждала, что сейчас вернутся воспоминания и вскроется зияющая рана, но, как обычно, Блэк своим присутствием не дал мне раскиснуть.
— Холодный… — пробормотал он, легонько сжи мая след, оставленный зубами Джеймса.
В этот самый момент из уборной, шатаясь, вышел Майк. Выглядел он ужасно.
— О боже! — прошептала я.
— Вернемся домой пораньше? — с трудом проговорил Майк.
— Конечно! — Вырвав руку, я бросилась к Ньютону, который даже на ногах нетвердо стоял.
— Что, фильм слишком жестокий? — безжалостно спросил Джейкоб.
Во взгляде Майка сверкала неприкрытая ненависть.
— Я его почти не видел… Тошнота началась еще до того, как погас свет.
— Что же ты молчал? — отчитывала я, когда мы пробирались к выходу.
— Думал, пройдет…
— Подождите секунду! — у самой двери крикнул Джейкоб и бросился к киоску. — Пожалуйста, можно мне пустое ведро из-под попкорна? — попросил он у продавщицы. Та, мельком взглянув на Майка, тотчас выполнила просьбу.
— Скорее выведите его на улицу! — взмолилась женщина. Судя по всему, именно ей придется мыть пол.
Я тут же потащила Ньютона за дверь, и он с наслаждением вдохнул свежий прохладный воздух. Шедший следом Джейкоб помог усадить приятеля на заднее сиденье и с серьезным видом вручил ему ведро:
— Пожалуйста!
Чтобы помочь Майку, мы открыли окна, пустив в салон студеный ночной ветерок. Пытаясь согреться, я прижала колени к груди.
— Опять замерзла? — спросил Блэк и, не дав ответить, обнял за плечи.
— А ты нет?
Он покачал головой.
— Значит, у тебя жар! — вырвалось у меня: за окном-то мороз! Я осторожно коснулась его лба — надо же, пылает!
— Джейк, у тебя температура!
— Все в порядке, — покачал головой парень. — Я в полном здравии.
Нахмурившись, я снова ощупала лоб. Кожа как огонь!
— У тебя руки ледяные! — пожаловался он.
— Да, наверное, дело во мне… — признала я.
С заднего сиденья послышался стон, и Майкла с шумом вырвало в ведерко. Я поморщилась, искренне надеясь, что мой собственный желудок выдержит этот звук и запах. Джейкоб обернулся проверить, не испорчена ли его драгоценная машина.
Почему-то обратный путь показался длиннее.
Блэк притих, явно думая о своем. Его левая рука по-прежнему обвивала мое плечо, и от ее тепла ночной ветер казался почти приятным.
Снедаемая чувством вины, я смотрела в окно.
Напрасно я поощряю Джейкоба, это же чистой воды эгоизм! Да, я попыталась разъяснить свою позицию. И чего добилась? Если он еще питает хоть тень надежды и рассчитывает на что-то помимо дружбы, значит, я была неубедительна.
Как же объяснить подоходчивее? Я ведь как пустая раковина, ветхий дом, совершенно не пригодный для жилья. Сейчас состояние медленно улучшается: в прихожей начались ремонтные работы, но ведь это лишь одна, малая часть здания… Джейкоб заслуживает чего-то получше крошечной комнаты с осыпающейся штукатуркой, которую даже солидные денежные вложения не вернут в нормальное состояние.
Тем не менее я понимала, что не в силах отвернуться от Блэка. Он слишком мне нужен, да и эгоизм не позволит. Может, стоит получше разъяснить свою позицию, чтобы он сам отдалился? От такой перспективы по спине поползли мурашки.
Сев за руль мини-вэна, я отвезла Майка домой, а Джейк ехал следом, чтобы мне потом не пришлось идти пешком. На обратном пути он молчал. Вдруг наши мысли текут в одном направлении? Вдруг он передумал…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});