Ужас болот - Кеннет Робсон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
ГЛАВА 18 ЗДАНИЕ ШКОЛЫ
- Синусоида нашей спасательной экспедиции обрывисто завершилась, сухо предположил многословный, как всегда, Джонни.
Без очевидной спешки он наклонился к окну, разбил его вдребезги, выскочил наружу и галопом поскакал к углу дома.
Человек, который выстрелил в Уимэна Миллса, услышал звук разбивающегося окна и побежал к нему, чтобы выяснить, в чем дело. У стрелявшего был мощный карманный фонарик, который он и включил.
Джонни, мельком увидев свет, догадался, что парень должен держать фонарь в одной руке. Он на ходу переключил свой суперпистолет в положение стрельбы очередями. Потом он нажал на спусковой крючок и покрыл огнем площадь в дюжину футов с каждой стороны.
Фонарь упал; человек, который держал его, заорал и через мгновение, пошатываясь, показался в поле зрения, сжав грудь в тех местах, где "милосердные" пули ранили его. Стрелок ослаб и сел на землю, а затем вытянулся на ней в полный рост.
- Нам лучше всего отступать через деревню, - посоветовал Док, - и на ходу осматривать дома.
- Да, - вздохнула Элен Миллс. - Мы должны найти Генри Туза!
- И еще то, что охраняют эти люди, - добавил Док.
Дома в деревне были маленькими, чуть больше шалашей. За ними, невидимое в ночи, стояло большое каменное здание школы, расположенное на горе.
Паки вопил, но теперь уже не на другой стороне острова, а гораздо ближе; крики были адресованы его людям: он требовал пойти в атаку. Паки делал частые передышки, чтобы выругаться в сторону самолета, который все еще кружил прямо над головами.
Оранг и Шпиг пошли по левой стороне улицы, проклиная друг друга последними словами и одновременно обследуя дома.
- Слушай, дуралей, - спросил Шпиг Оранга, - что, Док думает, мы должны найти здесь?
Оранг пнул ногой дверь, которая оказалась запертой.
- Я предполагаю, что такие вещи ясны для твоих великих мозгов, раздраженно сказал он Шпигу.
На столе в той лачуге, которую они исследовали, Шпиг нашел фонарик. Он включил его, и луч неожиданно осветил Оранга. Шпиг поспешно погасил фонарь.
Оранг взвизгнул и нырнул за ближайший угол, укрывшись от шквала пуль, направленных на свет Шпига.
- Ты специально повернул его на меня! - проскрежетал Оранг. - Ты хотел, чтобы меня подстрелили!
- Не доставлю тебе такого удовольствия, - в свою очередь проскрежетал зубами Шпиг. - Свет попал на тебя случайно.
- Если я кину булыжник и он размозжит тебе голову, то это тоже будет случайностью, - свирепо пообещал Оранг.
- Как тебе будет угодно, - невозмутимо ответил Шпиг.
Элен Миллс, слушая этот обмен любезностями и не замечая ничего, кроме абсолютной ненависти и ярости в тоне двух друзей, подошла и озабоченно взяла Дока Сэвиджа за локоть:
- Я боюсь, двое ваших людей собираются подраться. Можете вы что-нибудь сделать?
- Не беспокойтесь, - сказал ей Док. - Они так ведут себя все время.
Откуда-то спереди позвал голос:
- Док Сэвидж! На помощь!
- Это Генри Туз! - воскликнула Элен Миллс и побежала вперед.
Они нашли Генри Туза сидящим в открытой хижине, в довольно грязном месте, где местные жители острова, должно быть, держали раньше коров. Ноги Туза были прикованы к столбу, который поддерживал крышу.
- Вы, должно быть, искали меня, - проговорил он.
Док начал колдовать над кандалами. Генри Туз удивленно выругался, когда цепи распались в невероятных руках Дока.
- Хорошенькая ночь! - вскричал он. - Я читал о вас, Сэвидж, но не верил и половине этой белиберды. Но, мне кажется, прочитанное не было преувеличением.
Док поставил на ноги молодого человека.
- Вы заметили на острове какое-нибудь место, которое бы охраняли особенно тщательно? - спросил он.
- Нет, - озадаченно произнес Туз. - А зачем?
- Мы пытаемся найти его.
- Здесь есть здание школы. Оно на горе, впереди. И это единственное оставшееся здание, - добавил Шпиг.
Док быстро сказал: - Мы должны попробовать поискать там.
Старый Уимэн Миллс озабоченно воскликнул: - Эй, послушайте, мне кажется, мы должны попытаться исчезнуть отсюда...
- Самолет - это наш единственный путь побега, - ответил ему Док. - А он в воздухе. И мы должны сразиться за него.
Паки и его люди приближались, принимая все меры предосторожности. Они стреляли одиночными выстрелами и, очевидно, держались группами.
Док различил голос Смита, затем визгливый тон лжедетектива Уолл-Сэмьюэлса.
Генри Туз подошел близко к Доку Сэвиджу: - Вы направляетесь к школе?
- Да! - ответил ему Док.
- Зачем?
- У них там может быть тайник.
- Тайник? - пробормотал Туз. - Вы имеете в виду то золото, которое они добывали из океана?
- Они не добывают никакого золота из моря, - ответил Тузу Док. - Их завод - фальшивка.
- Вот тебе раз! - воскликнул Туз. - Тогда что же за всем этим стоит?
- Я объясню, как только мы будем под крышей, - ответил Док. - Здание школы каменное, и мы сможем там забаррикадироваться.
Туз пробормотал: - Я думаю, это не лучшая затея - загнать себя туда.
Док не ответил, а просто двинулся вперед в темноте.
Он нашел Джонни, Оранга и Шпига и остальных, шепотом отдал им приказ, и они бесшумно потянулись цепочкой друг за другом.
Позади них Паки грязно ругался, выражая свое мнение об интеллекте пилота, который все еще кружил на самолете так близко к острову, что его шум мешал поиску.
Паки был серьезно обеспокоен. Он был также немного испуган, и часть его сквернословия предназначалась для поддержания собственных нервов. Ему не нравилась идея охотиться за Доком Сэвиджем в темноте.
- Prenez gardel - предостерегал он людей. - Осторожнее! Не спешите.
- Я говорил тебе, что этот бронзовый парень - хитрый малый, пробормотал Смит.
- Заткнись! - посоветовал Бенжамен Гилстейн. - У нас все еще есть козырная карта, о которой бронзовый человек ничего не знает.
- Oui, - согласился Паки. - Но он не должен ничего заподозрить. Поэтому нам будет на руку притвориться, что мы охотимся за ним.
В этот момент Паки дернулся и упал плашмя на землю, услышав голос из окружающей тьмы.
- Идиоты, - проворчал голос. - Не шумите, чтобы Сэвидж не заподозрил, что я близко.
- Шеф! - выдохнул кто-то.
- Oui, - сказал Паки. - Ну, что там?
- Док Сэвидж ведет свою группу к зданию школы, - ответил голос.
- Comment! - взорвался Паки. - Что?! Но как он смог предположить...
- Он обыскал деревню, - сказал шеф, который до сих пор оставался в тени. - А теперь намеревается попробовать проникнуть в здание школы.
- Тогда он должен подозревать о правде, m'sieu, - проворчал Паки.
- Да, - согласился таинственный собеседник. - Происшествие в Уоше, должно быть, дало ему ключ.
Паки спросил:
- Что мы будем делать?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});