Терминатор 2: Судный день - Рэндел Фрейкс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тарисса воскликнула:
— Не-ет!
И тут Сару вдруг впервые покинуло ее хладнокровие.
Она заорала:
— Не двигаться! Я сказала, не двигаться, гады!
И направила дуло кольта на Тариссу.
— Ложись на пол! Ну! На пол, говорю! Ну!
Вид у Сары был безумный, она вся дрожала от напряжения. План убийства нарушен — появились орущие дети, жена… Сара это не учла. Тарисса упала на колени, в ужасе уставившись на дуло кольта. Блайт обвила ручонками шею Дайсона и закричала тоненьким, прерывающимся голоском:
— Отстань от моего папочки!
События развивались с головокружительной быстротой.
Наступил решающий момент. Сара хотела нажать на курок. Она должна нажать на курок!
— Замолчи, девочка! Убирайся!
Превозмогая боль, Дайсон взглянул на Сару. Он старался понять, в чем дело. Кто она? Грабительница? Сумасшедшая? Сектантка?
Черное дуло маячило уже в каком-нибудь футе от его лица.
Дайсон неожиданно выкрикнул:
— Пожалуйста… позвольте детям… уйти!
— Заткнись! ЗАТКНИСЬ! Подонок! Это ты во всем виноват! Ты!
И тут убийство показалось ей ужасно тяжелым делом, ибо Сара подошла слишком близко к своей жертве и слишком долго медлила. Она успела взглянуть в глаза Дайсона. Он уже был не просто мишенью. Он был человеком. Таким же, как она. Оказалось, что Саре для убийства необходимо то, чего не нужно Терминатору.
Ненависть.
Ненависть к человеку, которого она совсем не знала.
Моргнув, Сара быстро смахнула рукой со лба пот и снова сжала кольт. Он дрожал в ее руке.
Она перевела взгляд с Дайсона на Тариссу, потом на Блайт и Денни. Семья… Они трепещут от ужаса, страшась за свою судьбу.
А она их палач.
Сара хватила ртом воздуха, и каждый ее мускул напрягся перед выстрелом.
Но палец, лежавший на спусковом крючке, не пошевелился.
Ее воля вдруг ослабла, горячая кровь остыла, и Сара оказалась совершенно беспомощной.
Медленно-медленно она опустила оружие.
Все было кончено.
У нее внезапно иссякли силы, и она слабо взмахнула рукой, сделав какой-то странный жест. Что-то вроде «оставайтесь на месте, не двигайтесь». Словно стоит им пошевелиться — и хрупкое равновесие нарушится.
Сара попятилась. Ей не хватало воздуха. Казалось, она испугалась того, что чуть было не натворила. Наткнувшись на стену, сползла вниз и опустилась на колени. Кольт выскользнул из ее пальцев и упал на ковер. Сара прижалась щекой к стене.
Теперь на самом деле все кончено.
И она ничего не может поделать.
Ничего…
Парадная дверь распахнулась, и в дом вошел Терминатор.
Джон шел сзади, цепляясь за его рукав. Он мигом понял, что произошло. Сара, пистолет, рыдающая семья… Джон подошел к матери, а Терминатор склонился над Дайсоном и принялся осматривать его плечо.
По щекам Сары катились слезы. А ведь ей казалось, что она давно утратила способность плакать.
Джон нерешительно дотронулся до ее руки.
— Мама! С тобой все в порядке?
— Я не смогла… О, Господи! — она будто впервые заметила, что Джон рядом. — Ты… пришел, чтобы… остановить меня?
Джон кивнул, ожидая, что мать разразится неистовой речью. Начнет рассуждать о том, что он важен для будущего и поэтому не смеет рисковать…
К его удивлению, она обняла его за плечи и крепко прижала к себе. Из ее груди вырвались громкие рыдания. Джон обнял мать за шею, а она сотрясалась в рыданиях и прижимала его к себе.
Джон мечтал об этом всю жизнь. Ради этого он и жил. И теперь слезы жгли ему глаза, перехватило горло, и он с трудом мог говорить.
— Все хорошо, мама. Все будет хорошо. Мы что-нибудь придумаем.
Она прошептала ему на ухо:
— Я люблю тебя, Джон. И всегда любила.
Его сердце бешено заколотилось, он поцеловал мать в зардевшуюся щеку.
— Я знаю, мама. Я знаю.
Тарисса ошеломленно глядела на эту странную сцену Кровь на стенах, плачущие дети, женщина и мальчик, которые рыдают, припав друг к другу, и рослый мужчина, молча разрывающий окровавленную рубашку ее мужа и осматривающий рану с таким видом, будто он знал все это наперед.
Мужчина повернулся к ней и спокойно произнес:
— Рана чистая. Кость не раздроблена. Если зажать рану, то кровотечение уменьшится.
«Чудесно», — подумала ошарашенная жена, а мужчина взял ее руки и крепко прижал их к ране.
— У вас есть бинты?
Теперь Дайсон ощутил боль — сильными толчками она распространялась по всему телу.
— Бинты в ванной. Ты не мог бы их принести, Денни? — Дайсон старался говорить обычным голосом, чтобы не показать, как ему больно. Он хотел успокоить детей.
Денни кивнул и выбежал в холл.
Джон нехотя оторвался от Сары. Она утерла слезы. Привычка сдерживаться взяла верх. Однако Сара понимала, что сегодняшний эмоциональный всплеск обойдется ей дорого.
Джон подошел к Терминатору.
Дайсон изумленно глядел на своих необычных гостей.
— Кто вы такие, ребята?
Джон достал десантный нож, торчавший у Терминатора из-за голенища, и протянул его роботу.
— Покажи ему.
Терминатор снял куртку, обнажив мускулистые руки. Джон вывел Блайт в холл — девочка и без этого уже натерпелась.
Тарисса рванулась было за дочерью, но не решилась отнять руки от раны мужа. Она чувствовала, что кровь вот-вот хлынет у нее между пальцами.
Ее с новой силой захлестнул страх, потому что она увидела, как мужчина взмахнул длинным, плоским ножом и глубоко воткнул его себе чуть ниже локтя. Плавным движением надрезал кожу вокруг локтя. Потом рассек до запястья и быстро оттянул вниз, словно хирургическую перчатку. Кожа отошла с каким-то чавкающим звуком, обнажив окровавленный скелет.
Тарисса закусила губу, стараясь не закричать.
Дайсон ахнул. Скелет был сделан из блестящего металла и имел гидравлический привод. Пальцы были сработаны превосходно, они могли сжиматься в кулак и выпрямляться. Терминатор поднял руку вверх, ладонью к ученому.
И Дайсон понял, что такое объект №_1 — ведь перед ним была еще одна металлическая рука, и даже жест, можно сказать, такой же.
— О Господи, — тихо прошептал Дайсон.
Терминатор опустил руку.
— А теперь слушай очень внимательно, — приказал он.
Потом Сара сидела на узком стуле на кухне Дайсонов, спрятав лицо в ладонях и дыша глубоко и медленно. Джон сидел рядом с ней. Сара ощущала тепло его тела, и это сейчас для нее было самое главное. Тарисса держала Блайт на руках. Денни свернулся калачиком на одеяле, которое положил на пол. Дети слушали долго, пока их не сморил сон. Дайсон тоже слушал, и его лицо, освещенное настольной лампой, было похоже на лицо того парня на стене в Сикстинской капелле, кающегося грешника. В неподвижных глазах застыл страх от услышанного. Плечо Дайсона было забинтовано. Рука Терминатора до локтя тоже была в пропитавшихся кровью бинтах. Стальное предплечье и кисть поблескивали в тусклом свете. Дайсон слушал рассказ Терминатора. А тот говорил о Небесной Сети. О Судном Дне… Обо всем, что произойдет. Не каждый день ты узнаешь, что виновен в гибели трех миллиардов людей. Дайсон держался молодцом. Он долго думал над словами робота.
Потом сказал:
— Меня сейчас вырвет.
Он поднял глаза и судорожно вцепился в стол, словно его действительно затошнило. Его охватил безумный ужас. Жуткий ночной кошмар нарушил течение всей его жизни.
Дайсон умоляюще произнес:
— Но вы же судите меня за то, чего я еще не совершил. Боже мой! Откуда нам было знать?
Из полутьмы подала голос Сара. Глаза ее были устремлены на Дайсона, но она смотрела сквозь него, ненавидя всех мужчин, кроме Сальседы и Кайла. В ее глазах клокотала долго сдерживаемая ярость, которую вызвали безобразные кровавые бойни — люди устраивали и устраивают их с первых дней Творения.
— Да, конечно! Откуда тебе знать? Вы все только и умеете осквернять мир своими погаными идеями и оружием. Тебе известно, что каждое ружье и пистолет носит имя конкретного мужика? Кольт, Браунинг, Смит, Томпсон, Калашников. Мужчины, а не женщины сделали водородную бомбу — ее изобрели такие вот мужики, как ты. Ты же у нас творческая личность! Правда, ты не способен создать что-то действительно стоящее… Сотворить жизнь. Тебе неведомо, как она зарождается внутри человека. Все вы умеете только сеять смерть… Паскуды!
Джон коснулся ее дрожащей руки и сказал:
— Мама, мамочка, нам сейчас нужен более конструктивный разговор. По-моему, пол человека тут ни при чем.
Он повернулся к Дайсонам:
— Она еще не совсем успокоилась.
И опять обратился к Саре:
— Мы так и не придумали, как все это предотвратить, да?
— Но ведь мы уже пытаемся это предотвратить, — смущенно вставила Тарисса. — Я хочу сказать, мы попробуем изменить ход событий. Разве нет?
Дайсон привстал.
— Вот именно! Я не стану завершать работу над новым микропроцессором! Все! Я выхожу из игры. Завтра уволюсь из «Кибердайн». Лучше буду торговать недвижимостью.