Король Серебряной - Джон Рэкхем
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– А ты когда-нибудь получаешь письма? - спросила Доротея, когда они шагали по горячему песку в косых лучах заходящего солнца.
– Кто, я? Кому захочется мне писать? Мать умерла, когда мне было четыре года, а отец - когда мне исполнилось пятнадцать. Всем остальным я совершенно безразличен.
– Разве ты никогда не влюблялся или хотя бы не заводил длительных отношений?
Джон кинул на Доротею быстрый взгляд и рассмеялся.
– Ты совершаешь большой грех, единственное преступление, которое не в силах перенести одинокий мужчина вроде меня. Понимаешь, о чем я говорю?
– Мне очень жаль! - Она сразу же закрылась, как испуганная улитка. - Я не знала. Конечно, если ты не хочешь…
– Не так! Я совсем на тебя не обижаюсь. Что до остальных… какое мне дело? Но тебе я бы хотел объяснить. Ты выслушаешь меня?
– Я не могу заставить тебя молчать, - язвительно ответила Доротея.
– Нет, можешь. Только что тебе удалось.
По пути к шаттлу Лэмпарт не произнес ни слова. Они взяли четыре канистры: две - с образцами и картами и еще две - порожние. Джон открыл люк, спустил трап, закинул груз, а потом и сам поднялся наверх. Внутреннее помещение челнока представляло собой коробку, разделенную на три отсека.
– Подай мне первые две канистры, - попросил Лэмпарт и задвинул их в дальний угол, когда Доротея выполнила его просьбу. - А теперь отойди в сторону, я выброшу те, что нам прислали.
Канистры полетели наружу, а Джон перешел в следующий отсек. Здесь его поджидал специальный заказ. Оставалось решить небольшую задачу - как спустить груз на землю? Он посмотрел ка массивный металлический предмет размером три на четыре фута с двумя фланцами и отверстиями для болтов; рядом лежала стопка полосок разных сплавов. Лэмпарт еще раз попросил Доротею отойти в сторону и выбросил груз на песок. А потом и сам выбрался из шаттла.
– Мне нужна твоя помощь. Нам прислали кое-что громоздкое и тяжелое. Над люком есть лебедка с цепью - ее использовали, чтобы затащить груз на шаттл. От тебя потребуется аккуратно спустить его на землю и освободить от крюка. Готова?
Он взялся за цепь лебедки. Насколько приятнее нажимать на кнопки, сидя за монитором, когда можно менять тяготение чуть ли не по собственному желанию! Здесь машинный блок весил около тонны, и у Лэмпарта вдруг появилось дурное предчувствие, что он не будет работать.
Справившись с первой частью задачи, Джон поднялся на шаттл, чтобы достать мешок с деталями механизма и два блока питания. Отыскав мешок в дальнем отсеке, он спрыгнул на землю, убрал лесенку, закрыл люк и повернулся к Доротее, которая с любопытством на него смотрела.
– Что тут такое? - поинтересовалась девушка. - И как ты потащишь это на корабль?
– Ха! - усмехнулся Лэмпарт. - Я не собираюсь отвечать на твой вопрос - хочу сделать тебе сюрприз. Если только получится!
– Иногда бывают моменты, - заявила Доротея, и в ее голосе послышался холодок, - когда ты ведешь себя совсем как ребенок. Если потребуется помощь, позови.
Она повернулась к нему спиной и зашагала прочь, таща за собой четыре канистры, связанные кабелем.
Лэмпарт с улыбкой посмотрел ей вслед, а потом уселся на корточки, чтобы внимательно изучить полученную машину. Ему прислали новую, самую современную модель - а вдруг в нее внесены какие-нибудь модификации? Нет, панель управления на месте, под обшивкой. Рядом паз для блока питания… кто-то заранее его вставил!
– Ну вот! - с некоторым беспокойством пробормотал Джон, вытер руки и положил ладони на рулевое колесо. - Приступим!
Он включил тумблер. Маленькая стрелка дрогнула, показывая, что питание поступает в цепи, а колесо под его пальцами чуть-чуть сдвинулось. Пока все идет как положено. Лэмпарт осторожно повернул руль, на миг даже задержал дыхание. Устройство слегка задрожало, словно поудобнее устраиваясь перед стартом. Тогда Лэмпарт увеличил расход энергии и почувствовал, как машина медленно поднимается в воздух, зависнув на высоте в восемь или девять дюймов над углублением в песке, которое осталось от тяжелого аппарата.
Судя по всему, его расчеты оказались верными. Значит, долгие часы, проведенные за компьютером, не пропали зря. Пришлось рискнуть в надежде, что песок под внешним давлением будет вести себя подобающим образом. Компьютер утверждал, что все обойдется. Так оно и вышло.
– Здорово получилось, да? - пробормотал Лэм-парт себе под нос, глядя на чудесную машину. - Ну, а какой груз ты в состоянии поднять, моя прелесть? Давай-ка проверим.
Он положил обе руки на блок и попытался опустить его на землю. Тот чуть покачнулся. Судя по индикатору, Лэмпарт задействовал лишь треть допустимой мощности. Широко ухмыльнувшись, он осмотрел полоски сплавов. Их можно поместить рядом е емкостями для горючего. Так он и сделал. Машина даже не дрогнула. Лэмпарт поискал глазами Доротею. Девушка подходила к кораблю. Он усмехнулся и, придерживая одной рукой левитирующий блок, легко побежал обратно.
– Я бы не отказался от чашечки кофе, - заявил Джон, входя внутрь и глядя на Доротею, которая начала разбирать контейнер.
– Кофе почти готов. - Она устало посмотрела на Лэмпарта. - Наверное, ты хочешь, чтобы я помогла тебе принести ту штуку?
– Все в порядке. Нашла что-нибудь интересное?
– Протеиновая смесь, овсянка, продукты. Провода, химикаты, большой блок питания… какие-то кассеты…
– Инструкции по металлургическим процессам. - Джон взял две чашки с дымящимся кофе и поставил одну из них перед Доротеей.
– А это что? - спросила она, достав другую кассету. - Избранные эпизоды из «Капитана Шторма»? При чем тут металлургия? Только не говори мне, что увлекаешься подобной чепухой!
– Ты опять лезешь не в свое дело, - проворчал Лэмпарт, забирая у нее кассеты. - Пойду закончу с шаттлом. Кстати, не беспокойся об остальном грузе. Все уже сделано!
Усмехнувшись, Лэмпарт быстро поднялся вверх по лестнице. Доротея оказалась рядом с ним еще до того, как шаттл оторвался от земли, но ей хватило здравого смысла не отвлекать Джона от дела до тех пор, пока он не вывел челнок на орбиту.
– А сейчас… - воскликнула девушка, положив руки на бедра, - сейчас, Джон Лэмпарт, давай-ка поговорим! Я там была и все видела… ты не мог… ни за что на свете не мог притащить так быстро ту тяжелую штуку. Никогда!
– А я и не пытался, - совершенно серьезно признался он. - Она прилетела!
– Ну ладно! - фыркнула Доротея. - Продолжай в том же духе! Играй в свои дурацкие детские игры!
Лэмпарт встал с кресла, стремительно повернулся к ней и, довольно ухмыляясь, заключил в медвежьи объятья.
– Ты мне особенно нравишься, когда злишься! В тебе горит огонь, а глаза сияют, точно звезды.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});