Чудесная реликвия - Тэсс Мэллори
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Торри Гамильтон машинально дотронулась рукой до губ. Джейк внимательно посмотрел на нее.
– Чем-то встревожены, миссис Камерон? – язвительно протянул он, глядя на нее пронзительными серыми глазами. От внимания девушки не укрылось, что они потеплели, когда остановились на ее губах.
Торри непроизвольно дотронулась до его руки и почувствовала, как под пальцами напряглись мускулы. Джейк стряхнул ее руку, достал из кармана платок и вытер лицо.
Лейтенант Камерон покрепче сжал вожжи и выругался про себя, когда Торри прижала руку к груди. На платье появилось маленькое влажное пятнышко. Ему пришлось отвести взгляд, чтобы не бросить вожжи и не заключить ее в объятия, но он взял себя в руки и не сделал этой глупости. Нет, он, лейтенант Джейк Камерон из двадцать пятого века, самопровозглашенный герой… он усмехнулся про себя… не имел желания гореть в огне. Он достаточно хорошо знал себя и понимал, что если останется рядом с Торри, то забудет все свои благие намерения. И тогда самые сильные страхи девушки претворятся в жизнь.
Усилием воли Джейк заставил себя сосредоточить внимание на лошадях, запряженных в фургон. Самое главное контролировать себя, а в этом он был хорошим специалистом. Разве Трия не хвалила его много раз за это? Голубые глаза Трии всякий раз рассекали его, как ножами, когда он отклонял ее приглашение заняться тем, что она называла сексом, а он – извращением.
– Джейк, – сказала Торри, – но ведь это очень опасно.
– Что?
– Ну, быть разведчиком.
Джейк Камерон бросил на нее вопросительный взгляд.
– Я подслушала твой разговор с доктором, – с виноватым видом сообщила она и продолжила: – Я помню, что нам рассказывали на уроках истории. Если мятежника ловили в тылу янки в форме конфедератов, он считался военнопленным. Когда же южан ловили в голубой форме солдат Союза, их немедленно вешали или расстреливали. Безо всякого суда.
Джейк сурово сжал губы.
– Конечно опасно, но мы все должны ходить в разведку. К тому же разведчики пользуются почетом и уважением. Умереть без хныканья ради Правого Дела – таков долг каждого солдата. – Он щелкнул вожжами, и лошади ускорили шаг.
– Вот о чем я тебя попрошу, – обратился Джейк к своей спутнице после некоторой паузы. – Давай говорить о чем-нибудь другом или вообще помолчим. Это, кстати, будет лучше всего.
– А что думает и чувствует солдат, участвующий в самой жестокой и кровопролитной американской войне? – осведомилась Торри, оставляя без внимания его просьбу сменить тему разговора.
Лейтенант Камерон кивнул. Он и не ожидал от нее ничего другого.
Джейк молчал. Ему не хотелось отвечать на вопрос. Не хотелось, чтобы она узнала об ужасах этой войны. Торри Гамильтон была чистой, наивной девушкой, и ему почему-то хотелось, чтобы она такой и осталась. А может быть, ей лучше узнать об этом? Может, тогда она сумеет понять, почему он должен выполнить задание?
– Это совсем не то, что ты думаешь. – Джейк произнес эти слова напряженным, едва слышным голосом. – Прежде чем явиться сюда, я постарался как можно внимательнее изучить историю Гражданской войны, но мои знания не подготовили меня к тому, с чем пришлось здесь столкнуться. Вот один случай. Несколько дней назад погиб один человек из моей роты.
– А разве люди редко погибают на войне? – насмешливо поинтересовалась Торри Гамильтон.
Он кивнул.
– Врачи ампутировали ему ногу. Анестезии не сделали, так как закончились лекарства. – Голос Джейка вновь стал хриплым. – Мне пришлось держать его во время операции. – Торри закрыла глаза. – После его смерти мы отослали вещи брату.
Он перестал натягивать вожжи, и лошади замедлили ход.
– Какой ужас! – прошептала Торри.
– Нет, это больше, чем простой ужас. Его брат служит в армии Союза. Бой, в котором был ранен мой солдат, произошел с его частью, то есть он мог собственноручно убить брата. – Джейк покачал головой. – Этот случай напоминает мне мое время. Люди боятся доверять друг другу, не доверяют даже своим родственникам.
– Кому вы не доверяете, Джейк? – мягко осведомилась Торри. – Кто причинил вам такие страдания?
Джейк испуганно посмотрел на спутницу и тут же надел маску равнодушия.
– Мне? – Он пожал плечами. – У меня нет близких друзей. Ты же знаешь историю. Кмер виноват не только в моих несчастьях, но и в страданиях многих миллионов людей.
Торри смотрела в сторону. «У нее усталый вид», – подумал Джейк. Он потер лицо и почувствовал собственную усталость. Она навалилась на его плечи, как тяжелое пальто. «Сколько у меня осталось времени?» – мысленно спросил он себя.
– Ты участвовал во многих сражениях? – поинтересовалась Тори.
– Нет, в нескольких.
Не дождавшись от него рассказа о сражениях, она толкнула его локтем.
– Ну и?
– Что «ну и»?
– Расскажи мне о них.
– Как твои руки?
– Не уходи от ответа, пожалуйста. Я на самом деле хочу это знать.
– Что рассказывать-то? – холодно ответил он вопросом на вопрос. – Люди стреляют друг в друга, у шестнадцатилетних мальчишек отрывает головы.
Торри посмотрела на свои руки, потом на Джейка, и он с удивлением отметил теплоту ее взгляда.
– Я знала это, – спокойно кивнула девушка. – Тебе нелегко убивать, Джейк Камерон. Я уверена, что нелегко, если ты так рассказываешь о войне.
– Не обманывай себя. Это моя работа, и я делаю ее.
– Но ты не хочешь ее делать, – стояла на своем Торри.
– Что ты об этом знаешь? – неожиданно накинулся на нее Джейк. Он резко остановил фургон и повернулся к ней. – Что ты знаешь обо мне, черт побери? Может, мне нравится убивать. Может, меня забавляют убийства. Может, я и есть самый обыкновенный убийца, каким ты меня считаешь. Может, я живу по-настоящему только тогда, когда могу оборвать жизнь другого человеческого существа, и с нетерпением считаю дни, часы и минуты до очередного убийства! – Он говорил все громче и громче и закончил пронзительным криком.
Торри Гамильтон испуганно отпрянула. Ее лицо побледнело. Джейк не мог объяснить печали, которая охватила его, когда она отвернулась.
– Прости, – шепотом извинилась девушка.
Томительно тянулись секунды. Наконец Джейк Камерон, сам не зная почему, протянул руку и нежно провел по ее щеке.
– Нет, – покачал головой лейтенант, – это ты меня прости.
Торри резко посмотрела на него, и ее губы тронула слабая улыбка. Джейк прикрикнул на лошадей, и они вновь тронулись в путь.
По мере приближения к дому доктора Гамильтона смятение Торри росло. Джейк как бы случайно не убрал руку и продолжал нежно гладить ее замечательные волосы. Торри ни словом, ни жестом не попыталась заставить его убрать руку и призналась себе, что никогда не чувствовала себя так хорошо, как в эти минуты. Когда его рука стала более настойчивой, девушка внезапно выпрямилась и ляпнула первое, что пришло на ум: