Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Ужасы и Мистика » Уцелевший - Эрик Хелм

Уцелевший - Эрик Хелм

Читать онлайн Уцелевший - Эрик Хелм

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 111
Перейти на страницу:

— Значит, вы уже увенчаны Лучащимся Хронозоном?

Рекс едва не застонал. Опять начиналась недоступная разумению чушь. Не отвечая, он резко свернул на Кенсингтон-Роуд и бросил машину в направлении Хаммерсмита.

— Куда вы меня везете? — неожиданно выпалила Танит.

— Позавтракать в обществе де Ришло, — сказал ван Рин. — Герцог твердо намерен беседовать с вами сам.

— Понимаю... Где он сейчас?

— В Пенгбурне.

— Где?

— Уютный уголок на Темзе, немедленно за Рэдингом.

— Но это же невесть как далеко!

— Всего пятьдесят миль.

— А повидаться не выезжая из Лондона было трудно? Ван Рин смутился, но бойко ответил:

— У де Ришло свои соображения. Послал за вами — везу. Слово герцога — закон.

— Остановите машину! — крикнула Танит. — Сию секунду! Я вам не верю!

11. Шило в мешке

Первой мыслью Рекса было пропустить выкрик девушки мимо ушей и нажать педаль акселератора. Но движение на Кенсингтон-Роуд весьма плотное, и пытаться умыкнуть пассажирку средь бела дня было бы чистым безумием. Танит привлечет внимание полицейских, и через двести ярдов роллс-ройс вынудят остановиться.

С огромной неохотой Рекс притормозил у бровки тротуара. Ухватил ручку противоположной дверцы и не дал девушке выскочить вон.

Танит уставилась на американца негодующими глазами:

— Вы лжете!

— Погодите минутку.

Задиристо выпятив челюсть, Рекс пытался овладеть собою.

— Вы знаете, что приключилось с Аароном?

— Да, его похитили из дому вчера вечером. Вы и герцог.

— Верно. А почему?

— Мадам д’Юрфэ сказала, герцог тоже разыскивает Уцелевший Талисман. Талисман Сета...

— Безусловно, — подтвердил Рекс, уже вторично слыша непонятное название. — А Саймон родился, как помните, под особым сочетанием звезд. Мы долгие годы разыскивали нужного человека, появившегося на свет в нужный час нужного дня и, разумеется, в требуемый год. Кроме него, нам надобны еще и вы.

— Но мое число не равняется восьми!

— Не играет роли. Вы отмечены Луной, верно?

Рекс выпустил стрелу наугад, припомнив рассказ де Ришло про древнюю карфагенскую богиню, чье имя носила девушка.

— Да, — согласилась Танит. — Но причем здесь Луна?

— О, Луна означает в этом деле очень много. Даже Моката представления не имеет о важности Луны, потому и не добивается успеха.

— Но Моката придет в ярость, если я покину его Круг — лучшего медиума ему не сыскать. И... и покарает меня страшным образом.

Лицо Танит побледнело, глаза потухли при мысли о каком-то неведомом Рексу кошмаре.

— Не беспокойтесь, герцог защитит. Он Ipsissimus, помните?

— Помню, — вяло улыбнулась Танит. — Но к завтраку с женой министра я уже не успеваю.

— Не беда.

— Чем докажете? — без видимой связи воскликнула Танит. — Чем докажете? А если вы лжете? Подумайте, что со мной сделает Моката, когда узнает!

— Ничего не сделает. Вспомните, как Саймона Аарона забрали прямо у него из-под носа.

— А удержать сумеете?

— Конечно.

Голос Рекса прозвучал уверенно, однако сердце заныло при мысли о том, что власть Мокаты увлекла Саймона прочь от обоих друзей прежде нежели минул час.

И где теперь искать пропавшего?

— Едемте со мною. Можете ничего не бояться. Уверяю.

Девушка безмолвно кивнула. Рекс перевел рычаг скорости, утопил педаль.

Машина тронулась.

* * *

Родриго оборонялся угрюмо и упорно. Приглянувшийся ему в хижине меч Хуана славно резал ногти, да и сработан был, казалось, на совесть, но переломился после пятого удара, нанесенного искушенным в бойцовских уловках баском.

«Кузнец, тварь окаянная, ни встать ему, ни лечь!» — тоскливо подумал Родриго.

Лечь, похоже, предстояло самому. Драться одним клинком против двух молниеносно разивших лезвий оказывалось не под силу. Кастилец маневрировал, увертывался, ловил и отражал выпады, от которых ни уклониться, ни отскочить не представлялось возможным — и чувствовал, как набрякают невыносимой тяжестью перетруженные мышцы, как все медленнее и медленнее слушается рука. Наставало время платить за добытые силой утехи, за безрассудную близорукость, за решение, принятое в нежную минуту и осуществленное отнюдь не самым нежным образом.

Баск Мануэль был моложе командира лет на пятнадцать, он продолжал дышать глубоко и уверенно. Чего нельзя было сказать о самом Родриго.

Острие мелькнуло в дюйме от лица.

Испанец умудрился отпрянуть.

Нанес проворный подрезающий удар по ногам противника и почти отрешенно подметил, с какой уверенной легкостью подпрыгнул баск, избегая коварного, почти неотразимого приема.

Спасаясь от падающих наискось лезвий, готовых разрубить обе ключицы и встретиться где-то у селезенки, Родриго метнулся назад, запнулся о труп седого Альваро, потерял равновесие и вынужденно кувыркнулся. Не успел он перекатиться и встать на ноги, как огромная тень закрыла луну и обрушилась прямо на спину, вышибая дух, распластывая, прижимая к земле, выдавливая из перетруженной груди остатки воздуха.

Мануэль прыгнул на командира плашмя — у баска тоже имелись про запас любимые боевые трюки.

Дальше наступила полная тьма, и не сияли в ней ласковые вечерние звезды.

* * *

Уже на подъездах к Рэдингу Танит начала искренне смеяться шуткам и остротам американца. Когда роллс-ройс вкатился в приречную деревню Пенгбурн, лицо девушки раскраснелось, глаза оживились. Макс принял Рекса и Танит на пороге коттеджа, горничная проводила девушку наверх, а ван Рин быстро прошептал в ухо лакея необходимые распоряжения.

Вернувшись в старомодную гостиную с низким потолком и широкими окнами, глядевшими на тюльпановые клумбы сада, Танит застала Рекса за весьма тонким и ответственным занятием. Весело насвистывая, американец отмеривал в шейкер напитки из различных бутылок, перемешивал, готовился взбивать коктейль.

— Где герцог? — осведомилась девушка с неожиданной резкостью.

Рекс ожидал этого вопроса и, чуть отвернувшись, ответил:

— Еще не прибывал. В котором часу ожидается его светлость, Макс?

— Простите, сэр, совсем из головы долой. Господин герцог позвонили и велели принести извинения гостье. Вам, сэр, предстоит играть роль хозяина дома. Их светлость задерживаются по независящим от собственных намерений причинам, однако надеется присоединиться к вам за чаем.

— Не везет! — с чувством воскликнул Рекс.

Он прекратил встряхивать шейкер, наполнил два стакана, пригубил собственный и сказал:

— Мм-м-м... Вовсе недурно!

— Где герцог?!

Рекс умудрился поднести девушке напиток недрогнувшей рукою:

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 111
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Уцелевший - Эрик Хелм торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит