Время умирать - Михаил Костин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Уличные музыканты с лютнями и трубами музыкой заглушали хохот, заполнявший все уличное пространство. Слышались пьяные вопли, истерическое пение, крики. Артисты с мячами и кольцами состязались в своем искусстве перед полуобнаженными красотками, которые заполняли улицу, сверкая начищенной бронзой браслетов и застежек сандалий.
Наконец он достиг нужного поворота. Несколько человек направлялись навстречу толпе. Айк подождал, пока они пройдут, и нырнул в переулок. Потом в другой, в третий, пока перед ним не появился деревянный забор, окружавший маленькую двухэтажную гостиницу. На вывеске был изображен осел, пьющий пиво. Айк улыбнулся – трактир, где генерал Локс назначил очередное собрание заговорщиков, так и назывался – «Пьяный осел». Во дворе прохлаждалась группа молодых людей при оружии. Айк их узнал, это были люди из личной охраны генерала. Они посмотрели на него настороженно, и Айк невольно притормозил. Он не знал, пропустят ли его на собрание, ведь сюда должна была прийти Рия, но ее вызвали по каким-то неотложным делам, и она послала его вместо себя. Неуклюжим движением Айк вытащил значок и письмо, которыми снабдила его воительница, и показал их охранникам. Те лениво расступились.
На втором этаже, в общей комнате, собралось человек двадцать во главе с генералом Локсом Бесстрашным. Кроме полусонного охранника у двери, на Айка никто не обратил никакого внимания. Все собравшиеся пили, играли в кости, что-то громко обсуждали, кто-то даже спал, и все были весьма пьяны. Собрание вообще больше походило на вечеринку, а не на совет заговорщиков. Как можно было что-то обсуждать в такой обстановке, Айк не понимал, но нужно было выполнить просьбу Рии. Стараясь оставаться незамеченным, Айк сел за дальний столик и прислушался. За то время, что он провел в Лима Оз, он успел подучить южное наречие и понимал многое из того, что говорилось вокруг.
– …Нет, нет, милый друг… – втолковывал купеческому приказчику какой-то седой наемник, – не надо объяснений. Я прекрасно понимаю, что жить в городе и таскать в койку хорошеньких девушек приятней, чем командовать полком в каком-нибудь захолустье… В наше время молодежь была иного мнения, но… о вкусах не спорят. И если тебе нравится купеческая стезя, так в чем вопрос? Работай, но тогда изволь платить и за спокойствие, и за девок, и за безопасность!
– …правда ваша, – неслось с другой стороны. – Принц Горм – он вроде нашего Ятэпа. Его старший брат, возможно, стремился к лучшему, но у судьбы оказались другие планы, и вот он уже пятый год лежит в родовом склепе.
– …Форс? Разумеется. Он может и не прочь закрепить завоевания в Лорандии, но против Лима Оз не пойдет…
Айк повернулся к столу, где Локс общался с одним из своих офицеров. Рассуждения их были о магии.
– Что бы там ни было в прошлом, – говорил генерал, – сейчас никакой магии нет, а есть только чудаки, живущие иллюзиями. Они роются в развалинах, читают старые книги, пытаются познать забытое, надеются что-то отыскать, но никто из них ровным счетом так ничего и не достиг. Я даже не стану разбирать вопрос о том, имеет ли предание о магах твердое основание, или все это один сплошной обман… я лишь подмечу: доказательств существования магии нет!
– Разве мыслимо простым обманом увлечь стольких людей? – возразил офицер, – Голый обман раскрывается быстро. А тут история! Вспомните хотя бы Великую Войну, тогда погибли целые империи. Неужто в этом виновна лишь грубая сила клинка?
– Уважаемый Таорунг, любую империю можно развалить и без магии, а войну затеять так вообще особого ума не надо. Вон, посмотри, что в Лорандии делается, и все это безо всякой магии!
– Хорошо, а что вы скажете по поводу Магниссии? Неужели вы будете отрицать то, что там жили и творили настоящие маги?
– Почему же, маги были, вот только самой магии не было.
– Но как же тогда, по-вашему, тамошние колдуны творили свои чудеса?
– О каких чудесах мы с вами, уважаемый Таорунг, говорим? Я в Магниссии не был, чудес не видел, вы, как я знаю, – тоже.
– Нет, конечно.
– Вот, вот, потому я и считаю, что в Магниссии жили обычные шарлатаны и фокусники. Прямо сейчас на главной площади нашего Лима Оз какие-нибудь артисты наверняка выпускают изо рта огненные струи. Это удивительно, это вызывает восхищение, возможно, многим доверчивым простакам это кажется настоящей магией. Но магия ли это?
– Возможно вы правы, генерал, – улыбнулся офицер. А Локс отпил из высокого бокала и продолжил:
– Честно говоря, мне все равно, есть ли магия на самом деле или нет. Она меня интересует лишь в том смысле, в каком может помочь в достижении нашей цели, и потому даже намек на то, что у меня в союзниках ходит «маг» является серьезным оружием в борьбе с принцем.
– Извините, генерал, но это еще и очень опасное оружие.
– В каком смысле?
– Очень просто. Объявив о том, что ваш союзник – «маг», вы наделяете его немалой силой, пусть даже и вымышленной. А что, если после всех событий он захочет чего-то большего? Вы же знаете, каковы люди в наше время. Стоит им только намекнуть на то, что они чего-то стоят, они сразу же начинают мнить себя самими важными персонами. Вы же этого «мага» совсем не знаете.
– Не проблема, – ухмыльнулся генерал, наклонился вперед и добавил уже вполголоса, но Айк его все равно услышал: – Никто не собирается держать «мага» дольше нужного. Если наш план сработает, мы его быстренько устраним, ну, а если у нас не получится – обвиним во всем его. Пусть палач его голову рубит, а не наши.
– Это как?
– Скажем, что за заговором стоял именно «маг», что под влиянием его злых чар мы не понимали, что делали. Иначе как объяснить то, что мы, верные слуги Лима Оз, подняли руку на своего правителя?
– Но ведь ваш союзник не «маг», – удивился Таорунг. – А если люди принца начнут его проверять?
– Верное замечание, друг мой, – генерал задумался, а потом добавил: – Возможно будет лучше, если наш «маг» и вовсе не переживет переворота. Мертвый маг есть мертвый маг, и все вопросы мертвы вместе с ним.
– Главное, чтобы он не оказался настоящим магом, – заметил Таорунг.
– Абсурд. Ну сами подумайте, откуда в Лима Оз взяться настоящему магу?
– Не знаю, не знаю. Капитан Рия утверждает, что он действительно чародей. Она говорит, что у нее есть свидетели…
– Может, капитан Рия и хороший солдат, но человек она недалекий, да еще и женщина.
– Верно, верно, – согласился Таорунг.
Насмешливая улыбка скривила толстые генеральские губы.
– Как говорится, нет человека – нет проблемы.
Дальше Айк слушать не стал. Опустив голову, чтобы остаться незамеченным, он поспешил к выходу.
Возвращаться в свои апартаменты Айк не решился – вдруг там засада? Вместо этого он пошел к Рие. Двигался он скрытно, минуя патрули и пряча свое лицо перед случайными прохожими. Его походка выглядела скованно и неестественно, но к счастью, на улице вовсю хлестал дождь, и на одинокую фигуру никто внимания не обращал. Оказавшись у дома капитана, Айк посмотрел по сторонам и, убедившись, что никого рядом нет, постучал. Дверь открылась. На пороге его встретила воительница.
– Я тебя не ждала… – с легким удивлением произнесла она. – Но рада видеть…
– Можно войти? – спросил Айк. Рия кивнула.
* * *Пока Айк стягивал с себя плащ, сзади подошла воительница и взяла его за локти. От испуга у него душа ушла в пятки. На мгновение он подумал об убийцах, но испуг испарился, как только ее руки обвились вокруг его талии. Она прижала его к себе, а потом развернула.
– Я все время думала о тебе… – начала воительница.
Айк нахмурился. Лицо ее выглядело слегка усталым. Во взгляде чувствовалось напряжение.
– Я был на собрании… – произнес он.
– Опять пришлось слушать пьяную болтовню? – Рия усмехнулась, отпустила Айка и подошла к столику у камина, на котором стояли кувшин с вином и тарелка с сыром. – Извини, у меня действительно были важные дела. Я встречалась с ремесленниками из нижних кварталов. Там последнее время очень неспокойно. Многие недовольны принцем.
Она взяла бокал, налила вина и поднесла Айку.
– Это из Лорандии, из старых запасов, – пояснила воительница.
Айк вдохнул аромат, в носу заиграли запахи яблок и вишни. «Хорошее вино», – подумал он и сделал глоток. По телу побежало приятное тепло. Рия широко улыбнулась.
– У меня для тебя подарок.
Она достала из шкафа ящик из красного дерева и окинула крышку. Внутри, на черном бархате, лежали два кинжала тонкой работы, с искусно вырезанными из бивня кита-единорога – их трупы иногда выносило на берег Бездны – рукоятями. В навершиях клинков были вставлены драгоценные камни «чистой воды». Айк взял один клинок и поднес к горящей свече. Он повертел его в пальцах, поворачивая то одной, то другой стороной к свету и любуясь больше резьбой, чем камнями.