С первого взгляда - Ширли Грин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
До конца так и не решив, как следует относиться к этой так называемой свадьбе, Абби оделась в привычную, каждодневную одежду — джинсы, блузку и сандалии. Перехватив племянницу у подножия лестницы, тетушка тут же завела ее в гостиную, закрыв за собой дверь.
— Это тебе, — указывая на коробку весьма внушительных размеров, сказала старушка.
Абби нерешительно приблизилась к ней. Она где-то читала, что у некоторых народов, греков например, принято дарить на свадьбу роскошные подарки. Похоже, тетушка ее вела себя так, словно тоже родилась в Афинах. Развязав красивые банты, Абби открыла коробку. Лежащее в ней свадебное платье — белое, до колен, сшитое из атласа и отделанное кружевами и золотом — было настолько красивым, насколько вообще может быть красивым платье.
— Надень его! — не терпящим возражений голосом приказала тетушка Летти.
— Но ведь оно — белое, а я не невинная девушка, — возразила Абигейл.
— Это не должно тебя беспокоить, — заверила ее старушка. — В наше время никто не обращает никакого внимания на цвет. Кроме того, оно не такое уже и белое. Пожалуйста, надень его, будь хорошей девочкой.
Какое-то мгновение Абби мысленно сопротивлялась. Она не считала себя ни целомудренной девушкой, ни «хорошей девочкой». Но тетя Летиция была непоколебима, и под ее одобрительные возгласы Абби наконец облачилась в этот красивый наряд. Платье оказалось впору и сидело безупречно. Так и не дождавшись от племянницы закономерного вопроса, тетушка Летти сама все объяснила:
— Уж не думаешь ли ты, что я потащилась бы в такую даль, предварительно не узнав твоих размеров?
В ответ Абби лишь пожала плечами. От старших представителей семейства Спенсер можно было ожидать чего угодно.
Выйдя из гостиной, она направились в столовую. В ней было сооружено некое подобие алтаря: стол отодвинут и на их месте сооружен небольшой, со вкусом убранный цветами подиум. Преподобный Джонатан Плейфейер, высокий, слегка горбившийся мужчина средних лет, был уже облачен и с доброй улыбкой ожидал начала церемонии.
— Ну что, готовы? — спросил он.
— Я нет, — из угла ответил фотограф. — Подождите минутку.
— Этот человек, вероятно, думает не только о работе, сколько о стоящем на столике коньяке, — заметил Селби. Громким смехом все присутствующие по достоинству оценили его шутку.
— Абигейл, встань здесь, а ты, Селби, вот тут. — Тетушка Летти, похоже, была не только продюсером спектакля, но и его главным режиссером.
Открыв книгу, преподобный отец Плейфейер начал свою речь. Абби никак не могла взять в толк, что же именно он говорит. Давая понять, что она должна что-то сказать, Селби легонько толкнул ее в бок и, подавая пример, произнес:
— Да, согласен.
— Да, согласна, — жалким голосом произнесла она.
Снова какие-то слова, молитва и, наконец, фатальное обращение к молодоженам:
— А теперь объявляю вас мужем и женой. Можете поцеловать друг друга.
До сих пор Абигейл никак не реагировала на происходящее. Точно восковая кукла она стояла в указанном месте, выполняла подаваемые ей команды и односложно отвечала на обращенные к ней вопросы. Но теперь, когда Селби поцеловал ее, она немного оживилась, как оживилась бы любая восковая кукла, поднеси к ней пламя. Оживилась и даже немного растаяла в душе, после чего удобно расположилась в объятиях стоящего рядом с ней мужчины. Участвовавшие в представлении статисты окружили их. Каждый из них держал рюмку коньяку, запасы которого, казалось, просто неистощимы.
— Я никак не мог понять, почему эти люди все-таки приехали сюда. Теперь мне все ясно. Слухи о сокровищах дошли и до Хайанниса, и теперь всех обуревает желание попробовать коньяк столетней выдержки. — И Селби заморгал, на мгновение ослепнув от вспышек фотокамер.
— Может, ты и прав, — согласилась Абби. — Но если так пойдет, то к первой годовщине нашей свадьбы коньяку уже не будет.
— Значит, теперь вы уже действительно муж и жена? — встрял в разговор Гарри.
— Да, церемония бракосочетания закончена, — осторожно ответила ему Абигейл. — А почему ты спрашиваешь об этом?
— И теперь ты моя мамочка?
— Будем считать, что да, — грустным голосом ответила Абби. — На какое-то время. А что?
— Тогда я тоже поцелую тебя, — объявил Гарри. Он изо всех сил старался дотянуться до ее лица. Нагнувшись, Селби поднял ребенка на руки. С чувством чмокнув Абигейл в щеку, мальчишка тут же завизжал, требуя, чтобы его снова поставили на пол.
— И это все? Только один поцелуй? — недоуменно уточнила Абби.
— Целуются только девчонки, — важно ответил Гарри. — Я не возражаю против поцелуев по какому-то особому, как сегодня, случаю. Но думаю, одного раза вполне достаточно, верно?
С этими словами он стремглав помчался в кухню. Клео последовала за ним.
— Все объясняется очень просто. В кухне полно лимонаду и содовой воды, — сказал Селби. — А теперь давай уйдем куда-нибудь подальше от этой толпы.
— Подальше?
— Как бы мне хотелось побыстрее избавиться от всех этих гостей!
— Думаю, в этом нет особой нужды. Тетушка Летти сама позаботится обо всем. А сейчас, извини, я должна покинуть тебя.
— Извиню, если не надолго. Куда ты?
— Поднимусь наверх и переоденусь. Думаю, мне надо снять это красивое платье и надеть что-нибудь обычное.
— Возвращайся поскорее! — вдогонку крикнул ей Селби.
Поднявшись по лестнице, Абигейл тихо вошла в свою комнату. Сняв платье, она снова надела джинсы и блузку и, в дополнение к ним, взяла плащ. Кажется, погода Хорошая, но в этих местах всегда трудно предугадать что-либо заранее. Вчера, пока тетушка Летти занималась постановкой своего спектакля, Абби тоже придумала кое-что. И теперь осуществляла свой план.
Оставив все свои вещи, она украдкой спустилась в холл, тихо позвала Клео и, незаметно выйдя из дома, направилась по склону холма вниз. Атмосфера праздника осталась где-то позади нее. Ну вот и все. Свадьба состоялась, фотографии для газеты сделаны, клятвы в верности до самой смерти даны, с горечью подумала она. И все это ложь, кругом одна ложь!
У пирса стояла моторная лодка. Она еще накануне вечером условилась, что лодка будет сегодня ждать ее здесь. Проходя мимо салютной пушки, Абигейл вспомнила инцидент с пушечным ядром и улыбнулась. Дойдя до конца причала, Абби перебралась на лодку, отвязала канат и резко дернула за шнур стартера. Мотор взревел. Абигейл уже находилась на расстоянии ярдов двухсот от берега, когда в голову ей пришла грустная мысль. Все, чего она так страстно желала, о чем так мечтала, навсегда осталось позади и должно быть забыто…