ЧЕСТЬ НЕГОДЯЕВ - ДЖЕЙМС КОРИ
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Принцесса была права, хоть ему это и не нравилось. Империя уже показала свою готовность уничтожать планеты, населенные ни в чем не повинными существами, чтобы подчинить себе всех. Проходя по кораблю, он вспоминал, как не раз избегал неприятностей, делая прыжок на скорость света. На память шли все сражения, в которых он не участвовал, все моменты, когда он должен был умереть, но не умер. Если информация Скарлет верна и Империя завладеет этой штуковиной, это будет конец не только для капитана Соло, но и для всех. У кораблей, взлетающих с Киамарра, или с Хааридина, или с Татуи-на, не будет тихой гавани, в которую они могли бы прилететь. Империя сможет отправлять истребители волну за волной, пока от любого, кого Император решил считать своим врагом на этой неделе, не останется ничего, кроме спекшегося комка углерода и облачка газов, в которое превратились остальные химические вещества.
В каюте Баазена нашелся пластоидный кейс. Хан поднял его. Он не был большим и едва ли казался тяжелым. Хан отнес его в пассажирский салон и поставил на стол для дежарика. Остальные собрались вокруг. Лея и Скарлет застыли у двери в рубку, Чубакка между ними и чуть позади. Санним и Баазен сидели на диванах. Улыбка охотника могла означать что угодно.
— Мы выполнили свою часть работы,— сказал Хан, кладя руки на защелку кейса.— Давайте посмотрим, стоило ли дело затраченных усилий.
Щелкнул замок, и кейс открылся. Запахло сахаром и лимоном. Хан наклонился ближе. На красивой тарелке из закаленного стекла лежал пирог, усыпанный ярко-желтой декоративной крошкой и обильно политый глазурью.
— Баазен,— осторожно сказал Хан,— что это?
Лея подошла и встала рядом с ним, глядя вниз. Она издала тихий горловой звук.
— Маас собирался отправиться на встречу с Эанисом Малавоем. Он закупщик «Бонаданской тяжелой промышленности».
— И?— спросил Хан.
— И он любит лимонные пироги,— пояснила Лея. Хан прикрыл глаза ладонями:
— Баазен, что ты наделал?
— Очевидно, мне не удалось спасти лимонный пирог,— легкомысленно ответил мириаланин.
— Здесь должны были быть данные,— выпалил Соло.— Ты провалил дело. Ты сказал, что знаешь, где информация. И что мы имеем теперь? Из-за этого погиб целый мир!
— Эй, не кипятись и не лети впереди корабля. Я никогда не говорил, что искомое в этом кейсе, а? Этот вывод ты сделал самостоятельно. Хотя, справедливости ради, я поощрял некоторое непонимание.
Скарлет издала звук, походивший одновременно на кашель и смешок. Лея воззрилась на нее. Санним переводил взгляд с одной девушки на другую и в замешательстве шевелил ушами.
— Информация хранится в R3,— протянула принцесса.
Баазен хлопнул оставшейся ладонью по бедру:
— Э, вот умная женщина, мой друг. Глядит прямо в корень. Мало кто знает, насколько просто спрятать данные в модуле R3.
— Я знаю,— вставила Лея.
— Я догадался,— продолжил мириаланин,— что он...
— Вот и спасибочки,— сказал Хан.— Чубакка, ты не мог бы проводить нашего друга к шлюзу? Ему пора домой.
— Эй!— вскрикнул Баазен, выставив вперед ладонь.— Э, мы же заключили соглашение, паря! И я свою часть выполнил.
Хан почувствовал на себе взгляд темных глаз Леи. По правде говоря, он не был уверен, что шутил, прося Чуи выкинуть Баазена в космос. Он чувствовал себя опустошенным, голова разрывалась от боли — очевидные последствия боя. Хан ухмыльнулся, похлопал мириалани-на по плечу и сделал вид, что ничего не было.
Лея опустилась на колени рядом с маленьким красным дроидом. На голове у того все еще виднелись потеки помета пернатой крысы. R3 тоненько взвизгнул и заскрипел.
— Все хорошо,— сказала Лея.— Я делала это раньше. Это совсем не больно.
Каскад искр вырвался из грудной панели дроида, его индикатор потускнел и снова ярко вспыхнул. Из головы вырвался луч света, и на полу спроецировалась грубая, дрожащая голограмма человека. Он был моложе, чем ожидал Хан, с ниспадающими до плеч волосами медового цвета и глазами как у змеи. Он подобострастно и жадно улыбался.
Снова зашипели искры, и Галассиан ожил. Откинул с лица волосы. Его улыбка стала шире, а глаза загорелись так, что навели Хана на мысль о лихорадке. Пара круглых парящих дроидов зависла над его плечами.
— Повелитель,— молвил астрокартограф.— После сложной работы, потребовавшей многих недель больших усилий, я принес вам новости. Я не был уверен, но сейчас рад заявить, что оправдаются наши самые заветные надежды. С этой новой игрушкой, которую я обнаружил, ваша власть станет вечной и совершенно, совершенно абсолютной.
Лея сделала глубокий вдох и вызывающе вздернула подбородок. Так она стала еще прекраснее.
Подняв руки, Хан дотянулся до панели управления щитом. Переключатель не работал, индикатор питания не горел.
— Пока ничего!— крикнул он. Откуда-то снизу послышался рев Чубакки.
— Я не говорю, что так и должно быть,— ответил капитан.— Я говорю, что сейчас энергии нет.
Рев вуки превратился в еле слышное ворчание. Хан опустил руки и позволил себе расслабиться, массируя ладонь. Задние щиты-отражатели отремонтировать оказалось сложнее, чем он надеялся, но он и Чуи сделали уже немало. Если бы можно было перебросить больше энергии из систем жизнеобеспечения, закончили бы еще быстрее. Что снова вернуло его к мысли выкинуть Баазена за борт.
Вероятно, это был бы умный поступок. Он не питал иллюзий по поводу вновь обретенной дружбы охотника за головами. Как только появится возможность или хоть намек на пусть даже небольшую выгоду, Баазен с радостью проделает у Соло в груди дыру. По правде говоря, Хан убивал и более симпатичных ему людей по менее серьезным причинам. Но сейчас хладнокровие, необходимое для совершения подобного убийства, его покинуло — или он попросту убедил себя в этом. Кореллианин задавался вопросом: если бы он не спорил с Леей о ее подходе к вопросу с Киамарром, было бы ему легче совершить в отношении бывшего друга поступок, который сам собой напрашивался? Он надеялся, что было бы так же трудно.
— Капитан Соло,— позвала Скарлет.— У тебя есть минутка?
— Конечно,— ответил тот.— Ты уже все расшифровала?
Она кивнула.
— Как идет ремонт?
— Продвигается.
Чубакка взвыл и что-то пробурчал. Скарлет рассмеялась.
— Все не так плохо, как он утверждает,— сообщил Хан.— К следующему прыжку щиты будут полностью работоспособны.
Они собрались в каюте, которую делили Скарлет и Лея. Вместе с ним места совсем не осталось, зато дверь была закрыта и заперта на замок, так что Баазен с Сан-нимом вряд ли смогли бы их подслушать.
— Что мы имеем?— осведомилась Лея, пока Хан старался поютнее устроиться на койке. Странно, что он находится в своей собственной каюте с двумя очаровательными девушками. В других обстоятельствах он бы притушил свет и начал разливать коктейли. Сейчас же он ощущал лишь неловкость.
— Больше, чем я ожидала,— ответила Скарлет.— Это координаты системы и записи датчиков слежения. Галассиан также сделал несколько вылазок на поверхность планеты. Поскольку к'кибаки вымерли уже давно, их планета большей частью обратилась в руины. Старые города утонули в болотах или опустились на дно океанов. Довольно-таки негостеприимное место. Из живых существ те, что не хищники, в основном ядовиты.
— Прекрасно,— отозвалась Лея.
— Дальше еще лучше. К'кибаки оставили старый планетарный щит. За такое время без присмотра он стал серьезно барахлить, но время от времени частично активизируется и препятствует прыжкам из системы. Вот так Галассиан и нашел эту болотистую планету и понял, что она скрывает. Установка, которую планетарный щит использует, чтобы препятствовать работе гиперприводов, находится в укрепленном храме. У Галассиана есть его схема, хоть и не абсолютно точная.
— Дальше,— попросила Лея.
— Он нашел пульт управления устройством и начал разбираться в его работе.
— Он уже составил инструкцию?— влез Хан.
— Начал составлять,— ответила Скарлет.— Сейчас я как раз ее читаю. Большую часть понять не могу, но автора я изучила достаточно хорошо. И кое-какие проблески смысла во всем этом улавливаю.
— Это намного больше, чем я надеялась,— похвалила ее Лея.
— Если он прав, Империя на пороге полного контроля над гиперпространством: сверхсветовые прыжки для кораблей, гиперволновые передатчики для информации. Все, что использует гиперпространство в работе.
— Плохо,— покачал головой Хан.— Очень плохо.
— Хорошо, что подобраться к этому устройству — тот еще геморрой. К тому же это чрезвычайно опасно, потому Галассиан и действовал крайне осторожно. Плохо, что это геморрой. И опасно.
— Ия догадываюсь, что планета находится в какой-нибудь совершенно изолированной части Галактики, и полет туда тяжел и сопряжен с риском,— добавил Хан.