Колье для невесты - Энн Вулф
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Поэтому, – продолжил Джордан, – выглядело бы очень странно, что после вашего визита ко мне сразу же нашлась Джекки. А сейчас – все на своих местах. Вы привезли подделку… Неужели вы думали, что я не догадался, зачем вам фотография колье? – ответил он на мой удивленный взгляд. – Вопиющая наивность…
Так вот, вы привезли фальшивку, похитители поняли, что вы не невеста, и нашли Джекки.
Ведь вы, дорогая моя, рассказали им всю правду. Все очень просто.
Вас, между прочим, вообще в этой истории не должно было быть. Но Элмер решил послать за украшением курьера… Да, – он с ехидной улыбкой посмотрел на Элмера, – на конкурсе идиотов вы заняли бы первое место. Ну разве не смешно – драгоценную жемчужину баснословной цены доверить какому-то курьеру! В парке Стравук! После этого меня ни один суд не признает виновным.
Такого дурака грех было не облапошить!
Тогда я думал – все будет проще. Жемчуг мои ребята могли бы перехватить в парке, и все вы, господа, – он окинул взглядом меня, Элмера и Джекки, – были бы живы. Но вы, Ванда, оказались слишком любвеобильной девушкой. Вам приспичило спасти песика. Сборище идиотов! – усмехнулся он. – Самое разумное существо в вашей компании – это Джекки. Если бы не вы, Ванда, я вряд ли добрался бы до нее.
Завершая свою историю, объясню вам, господа, простую вещь. Вы считаете, что я баснословно богат? Увы, это не так. Но, чтобы привлечь внимание таких, как вы, мне приходится создавать иллюзию. Ибо деньги – все, ради чего стоит жить. Просто, не правда ли? Вот Элмер может позволить себе скромную жизнь. У него достаточно денег для этого. А я люблю роскошь, но, к сожалению, вся эта роскошь – лишь видимость. Не исключено, что, обладай я финансами Элмера, я не афишировал бы свой достаток… Но пока это не так. Вашими стараниями – пока, а не всегда. Что ж, пора и честь знать, господа. Время не ждет.
Один из «плохих парней» схватил Элмера.
Внутри у меня все похолодело, словно зима перебралась в душу и начала там хозяйничать. Да, я оттянула время, но что с того? Ситуация не изменилась. Рослые парни не исчезли, а Майкл Джордан и подавно. А ведь это я должна, как он выразился, «занять на конкурсе идиотов первое место». Сэмюэль и Мэй предлагали обратиться в полицию. И почему только я их не послушала?
Ладно, придется перейти к крайним мерам.
Я сунула руку за пазуху и вытащила пистолет.
Может, по гроб жизни придется благодарить Мэй за то, что она купила мне эту штуковину.
Рука ходила ходуном, но я все же смогла направить дуло пистолета на ненавистное лицо Джордана. Как там говорят отважные героини?
Вот черт! Такая минута, а я ничего не помню.
– М-м-майкл Дж-дж-джордан! П-п-прикажи своим ребятам отпустить нас, и я тебя не застрелю.
Сказано было сильно, круче не придумаешь!
От волнения я не только дрожала, как осиновый лист, но и заикаться начала. Сейчас Майкл Джордан расхохочется мне в лицо, а потом нас всех перебьют как щенков. Как ответ моим мыслям, где-то рядом послышался собачий лай. Ну вот, подумала я, начались слуховые галлюцинации. А все от страха. Лай приближался, и я решила обернуться.
Все, что я успела увидеть, – несущегося во весь опор и захлебывающегося лаем Поля, а следом за ним – Мэй и Сэмюэля Смайкопа.
Больше я не увидела ничего, если не считать радужной пелены, застлавшей глаза. Потому что кто-то очень догадливый воспользовался моментом и стукнул меня по голове.
– Ее нужно срочно отвезти в больницу! Вдруг ж у нее сотрясение!
– Зачем вы потащили ее в участок? Она здесь совершенно ни при чем, пистолет мой. Да, у меня есть права на ношение оружия.
– Вы очумели, ребята?! Я – Сэмюэль Смайкоп. Вы не ошиблись, именно я звонил и сообщил о похищении!
– Да прекратите вы балаган! Давайте вызовем «скорую» для Ванды, а потом разберемся!
– Какого черта ты печешься о ней? Я столько пережила, а все из-за твоего колье! На меня ноль внимания, а она…
– Нет, это я вам скажу, господа в форме! Вы ехали так долго, что их всех чуть не перебили!
– Хорошо, что я дала ей пистолет, иначе…
– Молодцы, ничего не скажешь! Мы и то приехали раньше!
– Ладно, я сам вызову «скорую». Да перестань же ты, Джекки!
– Смотрите, кажется, она открывает глаза…
– Не уверен, что тебе нужно ехать домой, – покачал головой Элмер. – Зря ты отказалась от предложения Мэй и этой девушки…
– Лекс, – подсказала я.
– Да, Лекс. Но, может, от моего предложения ты не откажешься? С Джекки мы все равно поссорились, так что прощение мне придется выпрашивать на коленях и с цветами в зубах…
Как ты относишься к холостяцкой вечеринке двух несчастных друзей?
Ну надо же! Прощение на коленях! С цветами!
Я из-за него чуть с жизнью не рассталась, а он…
Мы только что побывали у врача, который сказал, что со мной все будет в порядке. Повреждения – меня стукнули по голове, как выяснилось, моим собственным оружием – только внешние. Отделалась парочкой маленьких шрамов возле виска. Я попросила Элмера отвезти меня домой, но он не соглашался. Видите ли, после всего, что я сделала, его еще нужно было утешить, потому что его ненаглядная Джекки была вне себя от всей этой истории.
– Эй, Ванда, очнись! Не нравится мне твое состояние.
– Прости, я задумалась. Ничего серьезного.
– Поехали ко мне. Купим вина, отметим мое освобождение. Пожалуйста…
Он смотрел на меня так жалостливо, так выразительно, что я просто не смогла отказаться.
Глаза – грустные, как у Поля… Только у собаки – янтарные и круглые, а у Элмера – серые и миндалевидные. Я бы полжизни отдала за эти глаза, так зачем отказываться от его предложения?
– Хорошо. Только доктор сказал, что через несколько часов нужно будет сменить повязку.
– Неужели я не сменю тебе какую-то повязку? – Он улыбнулся и крутанул руль. – Решено – едем ко мне.
Глава 12
Красное вино, пара хрустальных бокалов, сумерки за окном. Пес, свернувшийся у хозяйских ног… Элмер выключил верхний свет и оставил гореть лишь лампу над креслами, в которых мы устроились. Не хватало разве что свечей, а то была бы полная картина романтического ужина влюбленных. Мне нужно было радоваться. Я добилась всего, чего хотела. Спасла любимого мужчину, осталась с ним наедине… Однако рядом маячил призрак Джекки. Если бы не ее ссора с Элмером, я уверена, в этом кресле сидела бы она, а не я…
– О чем ты думаешь? – спросил Элмер, подливая вина мне в бокал.
– О том, каким актером оказался Майкл Джордан, – солгала я. – Обвинил во всем Смайкопа… Ему удалось одурачить всех нас.
– Ты знаешь, – усмехнулся Элмер, – в чем-то он прав. Не облапошить такого дурака, как я, настоящее преступление. Моя глупость – вот причина всего, что свалилось на наши головы.