Бентли Литтл, Глория - Бентли Литтл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Тогда я позвоню Майре или Джанин. Я не поеду туда одна.
Это заставило его задуматься, как она и надеялась, но через несколько секунд он быстро сказал:
— Это твое решение, — и повесил трубку.
Глория и сама не была уверена, хочет ли она втягивать в это дело кого-либо из своих сестер. Она определенно не собиралась ехать одна, и она почти позвонила Оуэну, чтобы отменить встречу, но потом подумала, что если ее отец явился к ней и Полу, то, вероятно, это лишь вопрос времени, когда он явится к Майре и Джанин. Может быть, лучше сыграть на опережение.
Майра была на работе, поэтому Глория позвонила Джанин. Она вкратце обрисовала сестре ситуацию. Джанин, как обычно, осуждала ее, считая, что с ее стороны ужасно встречаться с бывшим парнем так скоро после смерти Бенджамина, но когда Глория объяснила, что Оуэн гей и счастлив в браке, только тогда она согласилась.
— Оуэн? Гей? Никогда бы не подумала.
— Я не виновата в этом, — резко сказала Глория.
— Ты хочешь, чтобы я повела машину? — спросила Джанин.
— Нет. Я заеду за тобой. Это по пути.
— Ну, давай. Жду.
По дороге на остров, двигаясь на восток по южному шоссе Сан-Диего (одна из причуд жизни в округе, расположенном на наклонном побережье Калифорнии), Глория решила признаться. Не зная, с чего начать, она просто выпалила:
— Я видела папу в Бальбоа!
— Слава Богу! — Это был почти выдох. Глория услышала облегчение в голосе сестры. — Я думала, что схожу с ума!
Знакомый холодок пробежал по спине Глории.
— Я тоже его видела! Он стоял на другой стороне улицы и смотрел на мой дом. Я видела его через окно, но когда я вышла на улицу, его уже не было.
— Почему ты ничего не сказала раньше?
— Я не знаю. Наверное, потому что было столько хлопот...
— Джанин.
— Мне жаль. Я просто растерялась.
— Тебе было страшно?
— Да, немного. Не каждый день встречаешь мертвецов с того света.
— Тогда мы все, кроме Майры, видели папу.
— Может быть, это знак? — спросила Джанин.
Глория покачала головой.
— Это не знак. Во-первых, это именно то, что Пол сказал, что ты скажешь. Во-вторых... — Она не знала, как выразить свои чувства. — Я не знаю, что это может быть за знак. Но ты старше меня, может быть, твое общение с папой отличается от моего...
На мгновение они оба замолчали.
— Да нет, я не думаю, — наконец сказала Джанин. Ее голос был тихим. — Папа был своеобразным человеком, но мы помним примерно одинаковое. Почти...
Глория посмотрела на нее.
— Папа не был хорошим парнем. — Она вздохнула. — О, ты права. Это никакой не знак. Или, по крайней мере, я не знаю, о чем бы это могло свидетельствовать. Думаю, я просто пыталась сделать так, чтобы это казалось... не таким страшным. Потому что это правда; если призрак отца появляется перед нами, это, вероятно, не очень хорошо.
— Я думаю, что это не призрак, — сказала ей Глория. — Пол тоже так считает.
— Тогда...
— Я думаю, это он — это наш отец. Вопрос в том как он воскрес и чего он хочет.
Джанин нахмурилась.
— Я не понимаю. Ты думаешь, что он не умер?
— Да нет, я знаю, что он это сделал. Но каким-то образом он вернулся. Я не думаю, что он зомби, — быстро добавила она. — Или вампир, или любой из этих мультяшных монстров. Он просто... это он. Я понятия не имею, как и почему, но он из плоти и крови, он может думать, он может говорить с людьми.
— Он был воскрешен специально?
— Думаю, это ближе всего к правде.
Джанин потерла руки, как будто ей вдруг стало холодно.
— Итак, — сказала она медленно, собирая все воедино, — ты пригласила меня с собой на случай, если снова увидишь его, чтобы доказать что не спятила.
— Пол не поехал бы, — призналась Глория. — Да он и не сомневается в моих словах. Он первым увидел отца.
Они доехали до Лагуна Каньон Роуд, и она съехала с шоссе.
— Ты сказала, что видела папу в Бальбоа, а не только дома. Это было, когда Бенджамин...
Глория кивнула. Она почувствовала, что у нее наворачиваются слезы, и сердито вытерла глаза правой рукой. Ей нужно было видеть, чтобы быть в состоянии вести машину.
— Он...?
— Я не знаю, — призналась Глория. Она рассказала сестре всю историю, начиная с самого начала. Она ничего не упустила, и как бы безумно все это ни звучало, Джанин не стала смеяться над ней или выражать скептицизм. Она просто слушала и кивала.
— Господи, — сказала Джанин, когда Глория закончила. — Вы прошли через ад!
— Да.
— И что делать, когда происходит что-то подобное? Я имею в виду, кому можно звонить? В реальной жизни нет ни "Секретных материалов", ни отдела "Грань"[5], ни сверхсекретного агентства, которое расследует такие вещи.
— Мы вызвали полицию, — отметила Глория. — Очень банально.
— Но вы же не могли сказать им, кто он на самом деле.
— А мы и не говорили... Но мы дали честное описание.
— И что будет, если они его поймают? — задалась вопросом Джанин. — Они проверят его отпечатки, узнают, что он твой отец. Что будет дальше? Я предполагаю, что они позвонят нам, его семье, но... — Она выпустила вздох разочарования. — Все это так безумно. Словно мы в плохом сериале по Стивену Кингу.
— Я знаю, — сказала Глория. — Поверь мне, я знаю.
Проезжая через каньон в Лагуну, они перебирали возможные сценарии, планируя, что они будут делать, если столкнутся с ним.
— Должны ли мы предупредить Майру? — спросила Глория, когда они проезжали мимо места проведения фестиваля опилок. Оставлять вторую сестру в неведении ей казалось неправильным. — Сейчас она единственная, кто не знает.
— Я в этом не уверена, — призналась Джанин. — Может быть, было бы лучше, если бы она была предупреждена, так на всякий случай. Но ее легко напугать, и я думаю она нам не поверит, а только еще больше озлобиться.