Бентли Литтл, Глория - Бентли Литтл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Этого не может быть. Он собирается убивать!
Она схватила Бенджамина за руку, потянув его вперед.
— Бежим! — закричала она, не оглядываясь, чтобы проверить, следует ли за ними отец, полагая, что если бы он бросился в погоню с ножом в руке, она бы услышала крики, вопли или какую-нибудь испуганную суматоху окружающих их людей. Глория знала, что где-то на берегу есть полицейский участок, но не знала, где он находится, и отчаянно пыталась придумать, куда бы они могли убежать, где можно было бы найти защиту или хотя бы что-то, чем можно было бы защититься, потому что она знала, что они никак не смогут долго идти в таком темпе.
Бенджамин, к его чести, не стал упираться и останавливаться, требуя рассказать, что происходит. Он послушно трусил вместе с ней, и хотя Глория была уверена, что он не верит в то, что ему угрожает опасность, она была благодарна за то, что он был так предан ей. С ней во главе они продолжали бежать мимо людей и домов, пока не достигли небольшой улочки, которая соединялась с бульваром Бальбоа, главной дорогой полуострова. Глория бросилась вверх по улице, продолжая тащить Бенджамина за собой. Она задыхалась отрывистыми толчками, и казалось, что ей не хватает воздуха для дыхания. Во рту было так сухо, что хотелось глоток воды, а легкие болели, словно они участвуют в марафоне. Дыхание Бенджамина слышалось позади нее, достаточно громко, чтобы перекрыть звуки их шагов по бетону и всего хаотичного окружающего шума, и когда они достигли бульвара Бальбоа, он сказал:
— Остановись. Ради бога, дорогая. Я так больше не выдержу!
Прежде чем остановиться, Глория оглянулась через плечо и с радостью увидела, что за ними нет погони. Ее отца нигде не было видно. На долго ли?
Она остановилась, болезненно вдыхая и выдыхая воздух.
— Я видела его, — вырвалось у нее между вдохами. — Мой отец. У него был нож.
Бенджамин, тоже тяжело дыша, смотрел на нее, ничего не говоря, явно не зная, как реагировать.
— Я знаю, как это звучит, — сказала ему Глория. — Но это правда.
Он достал свой телефон.
— Давай позвоним в полицию.
— И что им сказать? Что нас преследует мой мертвый отец? — Она все еще переводила дыхание.
— Нет. Зачем им знать такие подробности? Просто скажем что мужчина с ножом преследовал нас, и нам с трудом удалось убежать. Мы дадим им описание, и пусть они его найдут и задержат.
Эта идея пришлась ей по душе, поскольку была единственным выходом, который приходил на ум.
— Логично. Звони!
Бенджамин позвонил в 911, поднес трубку к уху и через несколько секунд спокойно сказал:
— Я хочу сообщить о попытке нападения.
Они остались на месте после того, как Бенджамин предоставил полиции необходимую информацию. Она предположила, что полиция посоветовала им оставаться на месте, чтобы они могли показать место, где все произошло, что было как раз кстати. Она не хотела возвращаться в арендованный дом, потому что не хотела наводить отца на то место, где их убежище.
Хотя он, несомненно, уже знал. Именно поэтому он был здесь.
Пока они ждали, Глория не сводила глаз с каждого приближающегося пешехода, с подозрением разглядывая лица проезжающих мимо водителей через окна их машин. Он мог напасть на них в любой момент с любой стороны, и она хотела убедиться, что готова. Пол позвонил снова, пока они ждали прибытия полиции, и был лишь немного спокойнее, чем во время предыдущего звонка. Она заверила его, что с ними все в порядке, но не стала приукрашивать ситуацию и рассказала, что именно произошло.
— О, Боже, — стонал он. — Не могу поверить что это происходит именно с нами.
По улице к ним приближалась полицейская машина, и Бенджамин замахал руками, показывая на нее.
— Не волнуйся, — сказала Глория. — Я дам тебе знать, если что—то изменится. Полиция уже здесь. Я должна идти.
— Хорошо. Я буду звонить тебе каждый час, — сказал Пол. — Каждые полчаса!
— Может, тебе стоит позвонить Майре и Джанин...
— Нет, — сказал он. — Они бы мне не поверили. Кроме того, папа сказал, что он охотится за Бенджамином.
Холодный озноб прошел через нее.
— Я позвоню, — сказала Глория и отключилась.
Прибыли два полицейских, чтобы принять заявление, и они с Бенджамином проследили свой маршрут и описали все, умолчав только о личности ее отца.
— И вы понятия не имеете, куда он пошел? — спросил первый полицейский, офицер Джексон.
— Я же говорила вам, — повторила Глория в третий раз. — Мы испугались и побежали. Мы не оглядывались.
— Угу. — Он звучал скептически.
— А какой нож был в его руке...
— Я не знаю, самый обычный. Я его плохо разглядела.
— Угу. — Он что-то записал в блокнот.
Им дали визитные карточки и номера телефонов полицейского участка, а также заверили, что будут проведены поиски нападавшего. Глория не была уверена, что это действительно произойдет, и предложила Бенджамину вернуться в арендованный домик, собрать свои вещи и отправиться домой.
— И потерять все деньги? — Он решительно покачал головой. — Ни за что. Мы остаемся.
— Но что, если он найдет нас? Что если он придет ночью и убьет нас во сне? Или убьет тебя во сне, ведь Пол сказал, что он охотится именно за тобой.
Бенджамин позволил себе небольшую улыбку.
— Мстит за то, что осквернил его дочь?
Она ударила его по плечу. Сильно.
— Это не смешно!
— Я знаю, — извиняюще сказал он. — Мне очень жаль. Но если мы опечатаем дом, убедимся, что окна закрыты, а двери заперты, попробуем найти бейсбольную биту или какое-нибудь оружие, чтобы положить рядом с кроватью, все будет в порядке. — Он положил руки ей на плечи, заглянул в глаза. — Я знаю, что он как-то нашел нас здесь, но я думаю, что более вероятно, что он найдет нас в нашем настоящем доме, а не в съемном, потому что он уже точно знает, где мы живем.
Бенджамин покачал головой.
— Не могу поверить, что мы вообще говорим об