Хромые кони - Мик Геррон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Прошу.
— Охренительное везение, не правда ли? — сказал Лотчинг. — Компания… незаурядных личностей планирует спровоцировать массовые беспорядки, и у нас по счастливому совпадению тут же появляется подробное досье на них. Просто небывалое везение, не так ли?
Тавернер не сумела сдержать улыбку на «незаурядных личностях».
— Мы, конечно, могли бы сейчас поспорить на тему стоматологического обследования дареных коней, — сказал Брэдли, — однако, возможно, у Дианы есть мнение на этот счет?
— Подробное досье — слишком громко сказано, — ответила Диана. — Это одна из семнадцати группировок, находящихся на данный момент у нас на заметке. Что, разумеется, тоже слишком много. У нас были основания полагать, что нечто подобное готовится в ближайшее время…
— Минуточку!
Опять Лотчинг.
— Какие такие основания?
Она могла бы парировать самостоятельно, однако прекрасно знала, что присутствующие экс-оперативники не потерпят такого выпада.
— Вне нашей компетенции, Роджер.
— Близко не стояло.
— Методы сбора разведданных не входят в круг полномочий данной комиссии.
— Бесспорно, — согласился Лотчинг. — Но если мы оплачиваем этот банкет, то имеем же право хотя бы мельком посмотреть в меню, не так ли?
— Отчетность будет предоставлена в конце финансового года, вот тогда и посмотрим, — сказал еще кто-то. — Но то, каким именно образом управление оперативной работы расходует свой бюджет, — это их дело.
— Оплаченные сосиски-то, — покивал Брэдли, — если позволишь развить твою метафору, Роджер, нам подадут. Однако сам процесс приготовления не покажут.
Лотчинг воздел руки, изображая притворную капитуляцию:
— Диана… Приношу свои извинения. У вас имелись «основания». Вы распределили средства. Очень хорошо. Похоже, вы — или, возможно, госпожа Тирни — приняли мудрое, оперативное решение.
Оставив без внимания степень вовлеченности Ингрид Тирни, Диана продолжила:
— Как я уже сказала, это не подробное досье. Другими словами, пристального систематического наблюдения за ними не вели, иначе конец этой затее был бы положен еще в зародыше. И вот это-то, разумеется, было бы именно что охренительным везением, тут я согласна. Тем не менее я уверена, что мы сможем нейтрализовать данную угрозу в самые сжатые сроки.
— До того, как юному Хасану отрежут голову, — сказал Леонард Брэдли.
— Именно.
— Нет нужды лишний раз подчеркивать аспект общественного мнения. Половина населения страны, которая еще не прилипла к экранам, прилипнет к ним вечером. — Он посмотрел на бумаги перед собой. — «Глас Альбиона», значит? Буду весьма удивлен, если окажется, что хоть кто-то из этих недоумков и впрямь читал Блейка.
На это никто не отреагировал.
— Что насчет наших блюстителей порядка? — спросил он.
— Подробностей, то есть про «Глас Альбиона», мы им пока не предоставляли, — ответила Тавернер. — Если потребуется — предоставим. Но я уверена, что уже завтра к этому часу мы сможем снабдить их полным набором необходимой информации.
— Мальчишку похитили в центре Лидса? — раздалось откуда-то.
— Не совсем в центре. В районе Хедингли.
— Разве там нет видеонаблюдения? В последнее время, по-моему, невозможно перейти с одной стороны улицы на другую без того, чтобы оказаться звездой реалити-шоу.
— Система видеонаблюдения за дорожным движением, как выяснилось, прошлой ночью отключалась на шесть часов, начиная с незадолго до полуночи и до недавнего времени. Судя по всему, плановое техобслуживание.
— Странное совпадение, не так ли?
— Мы ведем проверку. Вернее, полиция. Но не думаю, что у «Альбиона» имеются такие связи. Скриншот их веб-сайта есть среди ваших материалов и дает некоторое представление об уровне их технических возможностей.
Последовало всеобщее ворошение бумаг.
— «Чистота натции», — с отвращением процитировал Брэдли, поднимая взгляд.
Было не вполне ясно, возражает он против собственно концепции или же ее графического оформления.
— Да, мы имеем дело не с отличниками-медалистами, — согласилась Тавернер.
— А нельзя их вычислить через сайт? — спросил Лотчинг.
— Тут они проявили определенную сметку, — ответила она. — Прокси-сервер находится в Швеции, где конфиденциальность клиента блюдут очень строго. На получение данной информации потребуется время. Больше времени, чем они нам отвели. Но еще раз хочу подчеркнуть: я совершенно уверена, что группировка будет обезврежена задолго до того, как вопрос крайнего срока станет критическим.
На этом Брэдли снова сделал свой фирменный жест:
— Позвольте от лица — или все-таки от лиц? — всех присутствующих выразить признательность Диане за отменно всеобъемлющую информационную картину, предоставленную в отменно сжатые сроки. Мы будем в той же мере признательны за ежечасные сводки о ходе операции вплоть до ее скорейшего и успешного завершения.
В дверь постучали. Вошел Том со сложенным пополам листком бумаги в руках. Не говоря ни слова, он вручил бумагу Диане Тавернер и вышел.
В полной тишине Тавернер развернула лист и прочитала написанное. По лицу ее было совершенно невозможно определить, является ли содержимое записки для нее новостью, подтверждением чего-то уже известного или же устаревшим прогнозом погоды где-то в дальних краях. Но когда она оторвала взгляд от листка, в комнате словно мигнуло освещение.
— Это последняя информация. Сейчас вам раздадут копии.
— А не могли бы вы просто сказать… — начал Брэдли.
Она могла. И сказала.
— Коллеги, похоже, это все-таки не случайное похищение, как мы предполагали.
* * *
Новая информация требовала действий в той же мере, в какой она требовала обсуждения. Действовать предстояло Диане Тавернер, в то время как все остальные приступили к обсуждению. Вернее, почти все. На полдороге к лифту ее перехватил Лоточник. Практически буквально перехватил: она обернулась в тот момент, когда он уже протянул руку, чтобы коснуться ее плеча. Тавернер наградила его таким взглядом, который у человека с более тонкой душевной организацией вылез бы на шесть дюймов промеж лопаток.
— Не сейчас, Роджер.
— Как обычно. Диана, эта новая информация…
— Тебе известно столько же, сколько и мне.
— Сомневаюсь. Но все равно это ведь ничего, по сути, не меняет, правда?
— Ты так думаешь? Совсем-совсем ничего?
— Я хотел сказать, что до того, как взорвалась эта так называемая инфобомба, ты ведь была уверена в успехе? Так какая разница, кто он такой?
— Так называемая?!
Каждая гласная прозвенела льдом.
— Я неудачно выразился. Я просто хотел сказать, что у вас же есть там осведомитель, так? В конце концов, гриф «Моцарт» не присваивают данным, полученным в ходе случайной телефонной прослушки или добытым из подозрительных заявлений на банковский кредит.
— Спасибо за экспертное заключение. Напомни мне, где ты отличился? В Бейруте? В Багдаде? Или все-таки у барной стойки клуба «Рубеж»?
С гуся вода.
— Я просто имел в виду то, чем занимаются в Слау-башне, — самодовольно хохотнул он. — Вымучивают у балласта заявления об увольнении по собственному желанию. Но это-то серьезное дело. Значит, у вас там есть осведомитель?
Она вонзила указательный палец в кнопку вызова лифта.
— Да, Роджер. У нас есть осведомитель. Именно так осуществляется сбор