Шримад Бхагаватам. Песнь 1. Творение. Часть 1 - Свами Бхактиведанта А.Ч.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Пятоевоплощение, ГосподьКапила — лучшийизсовершенных существ. ОнповедалАсуриБрахмануобэлементахтворенияи разъяснилемуметафизику, потомучтостечениемвремениэто знаниебылоутрачено.
КОММЕНТАРИЙ: Творение состоит из двадцати четырех элементов, и каждый из них подробно описывается в философской системе санкхйи. Философию санкхйи европейские ученые, как правило, называют метафизикой. Этимологически слово санкхйа означает «четкое объяснение, полученное путем аналитического исследования материальных элементов». Впервые такое объяснение было дано Господом Капилой, о котором здесь говорится как о пятом воплощении.
ТЕКСТ 11шаштхам атрер апатйатвам
вритах прапто 'насуйайа
анвикшиким аларкайа
прахлададибхйа учиван
шаштхам — шестой; атрех — Атри; апатйатвам — о сыне; вритах — молила; праптах — получила; анасуйайа — Анасуйа; анвикшиким — о трансцендентном; аларкайа — Аларке; прахлада-адибхйах — Прахладе и другим; учиван — говорил.
ШестымвоплощениемпурушибылсынмудрецаАтри. ОнродилсяуАнасуйи, котораямолиласьоЕгоприходе. Онизложил трансцендентноезнаниеАларке, Прахладеидругим [Йаду, Хаихайеит.д.].
КОММЕНТАРИЙ: Господь принял облик Даттатрейи, сына Риши Атри и Анасуйи. История рождения Даттатрейи — воплощения Господа — приводится в «Брахманда-пуране» в связи с историей о преданной жене. Там говорится, что жена Риши Атри Анасуйа обратилась к Господу Брахме, Господу Вишну и Господу Шиве с такой молитвой: «О владыки, если Вы удовлетворены мною и желаете даровать мне какое-нибудь благословение, то исполните мою просьбу: объединитесь и станьте моим сыном». Владыки согласились, и Господь в облике Даттатрейи разъяснял философское учение о духовной душе, дав, в частности, наставления Аларке, Прахладе, Йаду, Хаихайе и другим.
ТЕКСТ 12татах саптама акутйам
ручер йаджно 'бхйаджайата
са йамадйаих сура-ганаир
апат свайамбхувантарам
татах — после этого; саптаме — седьмой в этом ряду; акутйам — во чреве Акути; ручех — от Праджапати Ручи; йаджнах — Господь в облике Йаджны; абхйаджайата — пришел; сах — Он; йама-адйаих — с Йамой и другими; сура-ганаих — с полубогами; апат — правил; свайамбхува-антарам — во время смены правления Свайамбхувы Ману.
СедьмымвоплощениембылЙаджна, сынПраджапатиРучииего женыАкути. ЕгоправлениепришлосьнавремясменыСвайамбхувыМану, иполубоги, средикоторыхбылиЕгосынЙама, помогалиЕму.
КОММЕНТАРИЙ: Полубоги, управляющие материальным миром и поддерживающие его, занимают в нем различные посты. Эти посты предлагают высокоразвитым и благочестивым живым существам. Если таких благочестивых живых существ оказывается слишком мало, Господь Сам является как Брахма, Праджапати, Индра и другие и берет на Себя их обязанности. В эпоху Свайамбхувы Ману (мы живем в эпоху Ваивасваты Ману) не нашлось живого существа, достойного занять пост Индры, царя Индралоки (райской планеты). Тогда Господь Сам стал Индрой. Управлять делами вселенной Господу Йаджне помогали полубоги, среди которых были и Его сыновья, в частности, Йама.
ТЕКСТ 13аштаме мерудевйам ту
набхер джата урукрамах
даршайан вартма дхиранам
сарвашрама-намаскритам
аштаме — восьмым из воплощений; мерудевйам ту — из чрева Мерудеви; набхех — жены царя Набхи; джатах — родился; урукрамах — всемогущий Господь; даршайан — показав; вартма — путь; дхиранам — совершенных существ; сарва — всеми; ашрама — укладами жизни; намаскритам — почитаемые.
ВосьмымвоплощениембылцарьРишабха, сынцаряНабхииего женыМерудеви. ВэтомвоплощенииГосподьпоказалпутьксовершенству, которымследуютте, ктополностьюобуздалсвои чувстваикогопочитаютпредставителивсехукладовжизни.
КОММЕНТАРИЙ: Человеческое общество естественным образом делится на восемь групп — четыре профессиональных сословия и четыре уклада жизни, соответствующих разным уровням культурного развития. Четыре профессиональных сословия — это сословие людей интеллектуального труда, сословие правителей, сословие людей, занятых торговлей и производством, и сословие рабочих. А ученичество, жизнь домохозяина, отход от мирской деятельности и жизнь в отречении — четыре ступени культурного развития на пути духовного самоосознания. Высочайшим из них считается уклад жизни в отречении — санньяса. По своему положению санньяси — духовный учитель всех сословий общества. Санньяса также делится на четыре ступени по степени приближения к совершенству. Они называются кутичака, бахудака, паривраджакачарйа и парамахамса. Парамахамса — это ступень наивысшего совершенства. Тех, кто достиг ее, почитают представители всех остальных укладов жизни. Махараджа Ришабха, сын царя Набхи и Мерудеви, — воплощение Господа. Он учил Своих сыновей идти к совершенству, практикуя тапасйу, которая очищает человека от грехов и позволяет обрести духовное счастье — непреходящее и вечно возрастающее. Каждое живое существо ищет вечного и безграничного счастья, но никто не знает, где его найти. Глупые люди стремятся к материальным чувственным наслаждениям, которые заменяют им истинное счастье. Они, однако, забывают, что собаки и свиньи тоже наслаждаются временным «счастьем» чувственных удовольствий. Чувственные удовольствия доступны и зверям, и птицам, и домашним животным. Любая форма жизни, в том числе человеческая, предоставляет все возможности для такого счастья. Однако человеческая жизнь предназначена не для таких дешевых удовольствий. Ее смысл в том, чтобы, идя путем духовного самоосознания, достичь вечного и безграничного счастья. К этому духовному самоосознанию приводит тапасйа, то есть путь добровольных епитимий и воздержания от материальных наслаждений. Того, кто приучен воздерживаться от материальных наслаждений, называют дхирой, то есть «человеком, которому чувства не доставляют беспокойств». Только дхиры способны выполнять правила санньясы и постепенно подняться до уровня парамахамс, почитаемых всеми членами общества. Это учение проповедовал царь Ришабха, и в конце Своей жизни Он стал полностью независим от потребностей материального тела. Глупцы пытаются имитировать это состояние, но в действительности этой стадии достигают лишь немногие, и они заслуживают всеобщего почитания.
ТЕКСТ 14ришибхир йачито бхедже
навамам партхивам вапух
дугдхемам ошадхир випрас
тенайам са ушаттамах
ришибхих — мудрецов; йачитах — вняв молитвам; бхедже — принял; навамам — девятое; партхивам — правителя Земли; вапух — тело; дугдха — получая; имам — все эти; ошадхих — продукты Земли; випрах — о брахманы; тена — благодаря; айам — этому; сах — он; ушаттамах — прекрасной и привлекательной.
Обрахманы, вдевятомвоплощении, внявмолитваммудрецов, Господьявилсявтелецаря [Притху], которыйвозделывалземлю, чтобыполучатьвсевозможныеплоды. БлагодаряэтомуЗемлясталапрекраснойиоченьпривлекательной.
КОММЕНТАРИЙ: Приходу царя Притху предшествовало великое опустошение, наступившее в результате порочной жизни предыдущего царя, отца Махараджи Притху. Представители интеллектуального сословия (мудрецы и брахманы) не только молили Господа о сошествии, но и свергли предыдущего царя. Царь обязан быть благочестивым и обеспечивать всестороннее благополучие подданных. Но как только царь начинает пренебрегать своими обязанностями, представители интеллектуального сословия обязаны сместить его. После этого они, однако, не занимают царский трон сами, так как на благо всего общества им надлежит исполнять куда более важные обязанности. Вместо того чтобы занять царский трон, они молили о сошествии Господа, и Он явился в облике Махараджи Притху. По-настоящему разумные люди, квалифицированные брахманы, не претендуют на должности политиков. Возделывая землю, Махараджа Притху получал всевозможные плоды, и при таком хорошем царе не только его подданные были счастливы, но и сама Земля стала очень красивой и привлекательной.
ТЕКСТ 15рупам са джагрихе матсйам
чакшушодадхи-самплаве
навй аропйа махи-маййам
апад ваивасватам манум
рупам — форму; сах — Он; джагрихе — принял; матсйам — рыбы; чакшуша — Чакшуша; удадхи — воды; самплаве — потопа; нави — на судне; аропйа — приняв; махи — Земля; маййам — погрузилась; апат — спас; ваивасватам — Ваивасвату; манум — Ману, прародителя человечества.