Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Детская литература » Сказка » Заколдованный халат(Арабские сказки) - сказки Народные

Заколдованный халат(Арабские сказки) - сказки Народные

Читать онлайн Заколдованный халат(Арабские сказки) - сказки Народные

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 80
Перейти на страницу:

И когда встретились сестры, то возликовали они и возрадовались, и дочь царя не подверглась никакому волшебству. А конь оставался в прежнем состоянии, и сестры приходили к нему и просили вернуться к своему настоящему облику, но он отказывался.

Однажды вспомнил сын царя своего отца, как тот поступил с ним, как бросил его одного в пустыне, и воззвал он к Аллаху всевышнему, чтобы тот соединил их, чтобы царь увидел сына своего, его царство, богатство и детей, дарованных ему Аллахом всевышним. И внял Аллах мольбам его.

Однажды сел молодой царь на своего коня, — а конь его уже знал о его желаниях и мольбе к всевышнему. И сказал ему конь:

— О господин мой, не хочешь ли ты, чтобы я соединил тебя с отцом твоим, для того чтобы отец увидел, каким царством и каким богатством ты владеешь и сколько у тебя детей?

— Как же это сделать? — спросил сын царя.

— Да возрадуются твоя душа и твое сердце, — ответил конь, — я ведь оставался в таком состоянии как раз для такого дела, и я сделаю так, чтобы ты достиг своего желания.

— Я очень хочу, чтобы отец увидел, чем наградил меня Аллах всевышний! — воскликнул молодой царь.

— С великим удовольствием, — ответил конь. Затем он произнес несколько непонятных слов, и вдруг предстал перед ними огромный чернокожий ифрит, которого звали Кудах. И сказал ему конь:

— О Кудах, ты знаешь, что сделал для меня этот юноша, и теперь я хочу, чтобы он увидел отца своего, а отец увидел, чем наградил его Аллах всевышний.

— Спроси его, каким он хочет видеть отца — в добре или во зле? — сказал ифрит.

Царь отвечал:

— Во главе царства, среди славы.

Тогда ифрит спросил, хочет ли царь сам отправиться к отцу или чтобы отец прибыл к нему.

Конь сказал, что он сам хочет отправиться к отцу вместе со всем войском, лошадьми и детьми своими.

— Когда же ты выполнишь это? — спросил ифрит.

— Завтра ночью.

— Слушаю и повинуюсь, — ответил ифрит и отправился собирать своих помощников из числа джиннов, говоря им: — Знайте, что дочь царя обратилась ко мне с просьбой, а она вправе повелевать мною. Я хочу, чтобы вы собрались завтра ночью и чтобы каждый из вас взял бы с собой по одному или два всадника из войска сына царя, и чтобы до наступления утра все войско было доставлено к воротам города его отца, и чтобы были разбиты палатки и воткнуты копья.

— Слушаем и повинуемся! — ответили джинны.

И тогда конь сказал сыну царя, чтобы тот приказал войску выступить со всем оружием и снаряжением. И когда наступил вечер, то все как один выступили из города, а царь нарядил своих сыновей, посадил их на арабских скакунов и приказал везти с собой богатства царских сокровищниц и военное снаряжение. А когда наступила ночь, Аллах послал им глубокий сон, и все они крепко заснули. Тогда ифрит и его помощники подошли к ним и стали брать людей со всем их вооружением и конями и переносить спящих к воротам города, где правил отец юноши, — а там уже были разбиты палатки. И когда наступило утро и царь увидел это войско, то пришел он в такое замешательство, что перехватило у него дыхание. Приказал тогда сын царя бить в барабаны и трубить в трубы, и развернули боевые знамена и раздались громкие возгласы. И пришел царь в недоумение от того, что увидел, он приказал закрыть городские ворота и направил посланца, чтобы тот все разузнал. А посланцем царя был его везир, который вывел юношу по приказу царя в пустыню, и, когда он прибыл и получил разрешение войти и вошел, он приветствовал изысканно и красноречиво повелителя, и ответил ему сын царя на приветствие и сказал:

— Ты везир царя такого-то, ты тот, который вывел меня в пустыню и дал мне воды и пищи, когда отец мой хотел моей погибели. Но Аллах смилостивился надо мной, сохранил мою жизнь и одарил меня этим царством, богатством и детьми, хвала ему! Я пришел сюда не с войной, для того чтобы показать отцу, чем одарил меня Аллах всевышний.

И когда услышал это везир, то пал ниц перед Аллахом всемогущим и подивился тому, какая судьба выпала на долю сына царя. И сказал ему сын царя:

— Я рад тому, чем наградил меня Аллах, возвращайся к отцу моему и расскажи ему об этом и скажи, что он и его царство останутся в сохранности.

И когда вернулся везир к царю и сообщил ему обо всем, то возрадовался царь радостью великой и вышел навстречу сыну, обнял его, поцеловал, благословил и сказал:

— О сын мой, расскажи мне о себе.

И рассказал тот обо всем, что с ним приключилось.

Потом он вызвал своих братьев, приветствовал их и одарил каждого из них частью своего царства. А после этого вернулся к коню и сказал:

— О госпожа, ты выполнила мое желание, и теперь я хочу, чтобы вернулась к своему настоящему облику и я насладился бы служением тебе.

Тут конь удалился на некоторое время и вернулся девушкой такой красоты, что даже солнце смутилось бы при виде ее. И когда увидел ее царский сын, тотчас влюбился в нее. Он пригласил сейчас же кадия и свидетелей и заключил с нею брачный союз, одарил всех золотом и устроил такую свадьбу, о которой не слышали в других странах. И когда ввели его к ней, то оказалась она такой, какой сотворил ее Аллах. И возрадовался юноша этому, и заняла она в его сердце самое большое место. Затем подарил он ей дворец, прекраснее дворцов ее сестер, и решил отправиться к себе в страну.

Тут царь умер, а братья не переставали благодарить юношу за его благодеяния. Время помогло ему достигнуть исполнения своих желаний. Так он жил в довольствии и радости и счастье, пока не пришла его смерть.

СКАЗКА О ЧИСТОЙ ЛЮБВИ

Жил-был молодой бедуин, которого звали Шаридом. И работал он пастухом у одного из шейхов племени Шамаров, и прожил в его доме уже несколько лет.

И за это время он страстно полюбил молодую и красивую дочь хозяина, которая тоже была неравнодушна к нему. И много дней хранили они чистую любовь в глубине души. И единственным средством их общения были язык жестов и сияющие глаза, именно то, чем пользовались влюбленные в те времена, когда человеческая речь еще только зарождалась. Ни единого слова… но любовь сжигала сердце молодого парня. День казался ему годом, и он с нетерпением ждал захода солнца, чтобы возвратиться в дом и увидеть свою возлюбленную, и встретить ее взгляд или ему одному понятный жест вместо приветствия.

А что же девушка? Она таяла под одеждами, как снег под ярким весенним солнцем, но упорно молчала, так как знала, что если тайное станет явным, то конец будет печальным: страшное наказание или даже смерть.

И так прожили они около семи лет — долгих лет мучений и страданий. Об их любви знал только Аллах. И Шарид уже решил, что останется пастухом в этом доме на всю жизнь, только бы видеть любимую. И каждый из них в душе дал клятву: или быть вместе, или никогда ни с кем не соединять свою жизнь.

Но в один из ясных весенних дней, когда впервые после обильных дождей выглянуло солнце и осыпало землю своими яркими лучами, страсть переполнила душу молодого парня, и решил он во что бы то ни стало встретиться с любимой и улыбнуться ей прямо в глаза. И оставил он стадо на одного из друзей, и направился к дому будто бы для того, чтобы выстирать свою одежду в эти теплые дни.

И заметила его девушка, и не смогла удержать свой порыв — так страстно захотелось ей встретить любимого подальше от дома и дождаться от него долгожданного поцелуя или хотя бы нежного слова любви! И в оправдание решила пойти за водой, и взяла бурдюк, и стала поспешно набрасывать на себя самые изящные красные одежды. И пока она делала это, юноша уже подошел к дому. И увидел девушку, свою единственную любимую, которая бежала ему навстречу. И повернул он обратно, боясь позора и наказания, но она бежала за ним, позабыв страх и позор.

И он остановился и решил поговорить с девушкой невзирая ни на что. И обменялись они несколькими ласковыми и добрыми словами и разошлись в разные стороны: он — к дому, а она — к ручью… И понял парень, что эта встреча стала последней, так как посторонние глаза увидели их вместе[17].

1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 80
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Заколдованный халат(Арабские сказки) - сказки Народные торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит