Зулусы наступают - Э. Гленвилль
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Всю ночь сидел он у костра. Вой гиен, терзавших мертвую львицу, не давал ему заснуть. Он прислушивался к голосам ночных птиц, смотрел на звезды и сожалел о том, что не успел содрать шкуру со львицы. На рассвете он вернулся к пруду и взял уцелевшие зубы и когти.
Уходя, он воткнул ветку в землю и подумал:
«Когда девушка проснется, она обрадуется этой ветке. Она будет знать, что здесь проходило племя».
Долго шел он по следам своего народа. Когда песок стал обжигать ему ноги, он сел у подножия холма, свесил голову между колен и задремал.
Глава XXI
ЖУРЧАНИЕ ВОДЫ
Дакуин и Суолла сидели у входа в свою маленькую хижину.
Обоим было тяжело. Газели ушли искать воду, пруды высохли, листья на деревьях съежились.
Бушмены ушли по следам дичи. В старом поселке остались только Дакуин и Суолла. Они не хотели идти на запад. Обетованная земля лежала на востоке, там, где их отцы покрывали рисунками стены пещер. И эта земля была навеки для них потеряна.
Дакуин пристально смотрел на мерцающие звезды и время от времени подбрасывал палки в костер.
— Рука, сжимающая лук, ослабела, — сказал Дакуин. -Мои стрелы не попадают в цель.
— Слушай, — прошептала Суолла, — я сделаю твою руку сильной. Когда ты ходил к пруду квагг, я сидела у костра и ждала тебя. И вдруг я услышала журчание воды. Но воды не было видно. Тогда я припала ухом к земле и узнала, что вода струится под землей. Подле меня лежал большой плоский камень. Я приподняла его палкой и увидела темную дыру. Оттуда повеяло холодом; шум воды стал громче. Я положила камень на место и сплела веревку из коры. Мы привяжем веревку к горшку и опустим его в дыру.
Она взяла Дакуина за руку, и вдвоем они подошли к плоскому камню. Дакуин поднял камень, а Суолла опустила на веревке горшок в дыру, потом осторожно вытащила его. Он был до краев наполнен водой, прозрачной и холодной.
В течение многих дней они пили вонючую теплую воду, и эта вода показалась им очень вкусной.
— Мясная похлебка вкуснее, чем вода, — сказал Дакуин, а Суолла засмеялась.
— Вода есть, и мы не умрем. И голодать мы не будем! — воскликнула она.
— Я сделаю водоем, — сказал Дакуин. — Животные придут сюда на водопой.
— Твоя рука стала сильнее, когда ты услышал журчание воды. Здесь мы останемся жить.
Дакуин задумчиво посмотрел на камень.
— Давно-давно бушмены вырыли здесь яму и закрыли ее этим камнем. Я слыхал о таких источниках. Нужно сказать Кару о нашей находке.
— Нет! Видишь, — листья на этом дереве зеленые. Корни его впитывают воду. Кару это знает: он видел дерево. Но источника он не искал. Воду будем пить мы и наши дети.
Примечания
1
Новейшая этнология дает общее название байту всем народам, живущим в Южной Африке до экватора. Банту означает «народ» (aba-ntu).
2
Антилопа-канна — парнокопытное животное семейства полорогих, длина тела до 3, 5 м, вес до 900 кг.
3
Кафиры, или кафры (от арабск. кафир — неверный) — именование, данное бурами в XVIII веке народам банту, главным образом народу коса, а также зулусам, суази и некоторым другим племенам.
4
Ассегай — ударное копье.
5
Чака (Шака) (ок. 1787-1828) — зулусский инкоси (правитель). После 1816 года — верховный вождь объединения родственных южноафриканских племен. Заложил основы государственности у зулусов, создал сильное войско. В последние годы жизни — деспотичный монарх. Убит в результате заговора.
6
У южноафриканских племен индуна командует небольшим отрядом воинов; индуны подчинены военачальникам, а последние — вождю племени.
7
Некоторые вожди южноафриканских племен имеют при себе «придворного» поэта-импровизатора — м'бонго, в обязанности которого входит воспевание подвигов его повелителя.
8
Пеммикан — прессованный мясной порошок, смешанный с жиром. Еда североамериканских индейцев.
9
Медоед, или ратэль, — зверек, родственный барсуку.
10
Куду — крупная (не меньше оленя) южноафриканская антилопа с винтообразно изогнутыми длинными рогами и поперечными белыми полосами на боках.
11
Зорилла — полосатый хорек, который водится в Южной Африке.
12
Богомол — прямокрылое насекомое, которое складывает передние лапы словно для молитвы.
13
Правильное название: гиеновые собаки.
14
Трубкозуб — большое неуклюжее млекопитающее из отряда неполнозубых.
15
Сан объединяет бушменов-охотников. В кои-кои входят готтентоты, коранна и грика, которые разводят скот, но говорят на языке, сходном с языком бушменов-охотников.
16
Euphorbia — семейство ядовитых молочаев.
17
Кремортартар — винный камень — калиевая соль виннокаменной кислоты. Используется в медицине.
18
Мамба — ядовитая змея.
19
Дикобразы; в Африке их 13 видов.