Гремула 1 - Андрей Николаевич Телегин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Эй, дурни! Вы с катушек съехали?! – мерзкий голос Бракиша заставил людей отвлечься и посмотреть на демона. Тот, как мог, протиснул мохнатую рожу между прутьев маленького зарешеченного окошка в двери кареты и поливал людей руганью, чередуя понятные слова с демоническими наречиями. На слух, вполне-таки экзотично.
– Заткнись! – прервала его Амлия, однако, черт бесстрашно проигнорировал воительницу.
– Они не демоны, глупые вы глупцы! Уж я-то могу отличить!
И тут Зеро вместе с Амлией вспомнили про Эмета и его Гремулу, которая весь путь никак не реагировала на агентов Мистерии. Это вернуло наемникам самообладание, но вопрос о том, кем является бледная парочка, все равно стоял на повестке.
– Если вы не демоны, то кто? – уже мягче, но все еще требовательно спросила Амлия.
Ариса посмотрела на напарника. Малеус стоял с непреклонным выражением лица. Это было лицо человека готового на все ради сохранения тайны Мистерии, однако, случилось то, чего агент не предвидел.
– Мы порождения алхимии, – выпалила Ариса, и все тут же посмотрели на женщину. Зеро и Амлия с удивлением, Малеус с плохо скрываемым гневом, Эмет с облегчением.
– Гомункул! – крикнул из своей кареты черт и шумно принюхался. – Кукла из плоти!
– Гомункул? – переспросил Зеро. Амлия стиснула рукоять своей сабли, на случай если Малеусу в его беловолосую голову взбредет нечто нехорошее. Но агент успокоился, вздохнул и глянул на Бракиша так, что тот шустро скрылся в карете. После бледный перевел взгляд на троицу перед ним и медленно заговорил.
– Как сказала моя напарница, – агент выразительно посмотрел на женщину, – мы порождения алхимии. Гомункулы, если угодно.
Бракиш снова высунул рожу, но наблюдал уже молча. Зеро и Амлия быстро переглянулись. Эмет, видимо, пришел в себя и вышел вперед. Агенты посмотрели на старика, сжимающего сумку с Гремулой.
– Мы на одной стороне, – произнес хранитель проникновенным тоном. – Мои друзья видели многое и им не по себе от близости со столь странными созданиями.
– «Не по себе?», – мысленно усмехнулся Зеро.
– Нас вырастили, – окончательно вернув себе спокойствие, заговорил Малеус. – Создали в алхимических чанах, чтобы мы служили Мистерии. Мы не такие же люди как вы, но как инструменты мы более совершенны.
– И что, – Амлия кивнула на Арису, – оборотень убил тебя, но ты воскресла?
Ариса бросила взгляд на напарника, после чего расстегнула одежду и показала Эмету и его товарищам следы от жутких ран, которые начинались от шеи и тянулись вниз. Некогда глубокие рваные борозды от когтей стянулись то узких багровых линий и уже не казались сколь-нибудь опасными для жизни.
Эмет не в силах скрыть удивление рассматривал пугающие шрамы. Зеро так же не знал, что сказать. Амлия же бесстрашно подошла ближе и осторожно прикоснулась к ранам Арисы. Женщины посмотрели друг на друга. Бледная неловко улыбнулась.
– Как видите, ничего страшного, – сказала она.
– Дайте тоже посмотреть! – потребовал Бракиш, но его проигнорировали.
– А это что? – спросила Амлия, и что-то в ее тоне не понравилось агентам. Ариса опустила взгляд на следы от ран. Малеус тоже обратил внимание. В глазах мужчины что-то коротко вспыхнуло.
– Такого быть не должно, – тут же ответил он, глядя на едва заметное почернение по бокам ранений. Ариса содрогнулась всем телом, и в ее глазах отразился испуг. Женщина пошатнулась, но Малеус придержал ее, взяв за плечи. Зеро и Эмет подошли ближе, обеспокоенно глядя на Арису.
– Все хорошо? – спросил Эмет.
– Это какая-то инфекция? – Амлия внимательно посмотрела на Малеуса.
– Я не знаю, – слегка растерянно ответил агент и по его виду было заметно, что он совершенно не знает в чем дело, хоть и внешне пытается казаться хладнокровным.
Ариса содрогнулась вновь, и ее ноги подкосились. Женщина едва не упала, но напарник осторожно усадил ее на траву. Жуткая чернота от ее ран стала расползаться дальше, и теперь даже старик с его не лучшим зрением заметил это.
– Оборотень отравил ее! – воскликнул он. Все повернулись к нему. Малеус подошел и спросил с плохо скрываемым беспокойством в голосе:
– Знаешь чем помочь?
Старик не стал говорить «нет», хоть и не знал, чем тут можно оказать помощь. Вместо ответа хранитель достал из сумки свою книгу и стал листать ее, надеясь найти в ней хоть что-то, пусть даже и в описаниях других демонов. Остальные молча смотрели на него, не решаясь что-либо говорить, чтобы не сбить старика с мысли. Спустя несколько долгих минут, Эмет оторвался от Гремулы и посмотрел на товарищей, ожидающих ответа.
– Я совершенно точно уверен, что Зороф отравил Арису. В книге есть несколько демонов, способных на такое, и описания совпадают. Ргал, которого мы с Зеро одолели тоже мог отравлять своим прикосновением.
– И как помочь? – поторопил Малеус.
– В одном случае, нужно убить самого демона, и отравление пройдет. В другом, нужно сварить зелье из крови зараженного и крови заразившего, но… – старик замолчал.
– Что «но», – агент взял старика за плечи.
– Здесь не сказан рецепт этого зелья, – виновато ответил хранитель.
– Проклятье, – прошипел Малеус и опустился на колено возле напарницы. Ариса, казалось, была еще бледнее чем обычно.
– Ты как? – женщина кивнула, ничего не ответив. Малеус в ответ тоже кивнул, словно понял, что она ему сказала.
– Мы должны продолжать путь, – решительно произнес агент тайной службы. Все посмотрели на него, кто-то с удивлением, кто-то с жалостью. У одной Амлии лицо не выражало никаких эмоций.
– Она не дойдет до Омунда, – произнесла воительница. – И ты знаешь это. Малеус хотел ответить, но Ариса упрямо встала на ноги и твердо посмотрела в глаза Амлии.
– Если я умру в пути, так тому и быть. У нас есть задание, которое важнее меня.
Малеус кивнул, поддерживая напарницу. Зеро хотел было протестовать, но стиснув зубы промолчал, понимая, что не может предложить ничего лучше. Старик тоже промолчал, но и он и Эмет посмотрели на Амлию, будто ожидая от охотницы за головами какого-нибудь хорошего плана.
– У меня есть идея, – будто прочитав мысли товарищей, сказала воительница. В глазах Малеуса едва заметно заискрилась надежда. Ариса облегченно вздохнула. От отрешенности и хладнокровия агентов Мистерии, казалось, и следа не осталось, будто все время их манера поведения была напускной и теперь, когда одному из бледных угрожает гибель, они оба решили сбросить маски бездушных кукол.
Под вопросительными взглядами товарищей и агентов Амлия подошла к