Путь диких гусей - Вячеслав Софронов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В траве, меж кустов тальника, закрепили туго натянутые веревки из конского волоса.
— Как только они повалят, — объяснял Алтанай стрелкам, — ложитесь на землю, подпускайте их как можно ближе, а лишь потом бейте наверняка. Цельтесь в коней, а уж на земле мы их добьем.
Вэли-хан держался вместе с сыновьями и, тяжело вздыхая, поглядывал на Княжий луг и холм, где собрались главные силы соплеменников. Старший его, Амир, быстро сошелся с Сабанаком и даже поменялся с ним кинжалом в знак дружбы.
— Видишь, как твой старший молодцом держится, — похлопал добродушный Алтанай старого хана по плечу, — а ты как осенняя туча глядишь. Чего же так? Живы будем, не помрем!
Но Вэли-хан твердо решил, что или перейдет к Едигиру при первой возможности, или даст себя заколоть любому сибирцу, но руку против соплеменников не поднимет.
Кучум из своего укрытия услышал рев труб в лагере сибирцев, а затем ударили барабаны, и сотни, разделившись на три колонны, направились в сторону его лагеря. Одна из колонн шла прямо к Лысой горе, намереваясь обойти лагерь с тыла. Велико было искушение броситься на них сверху, когда они станут проходить мимо их укрытия.
Но хан, закусив до крови губы, переломил себя и повелительно шикнул на завозившихся в сосняке воинов, которым также был виден маневр сибирцев.
— Тихо вы, храбрецы, придет и наше время. Сидеть до сигнала!
Нукеры обмотали лошадям морды халатами, чтобы не выдали себя ржанием раньше времени.
Наконец, колонна сибирцев прошла мимо них так близко, что слышны были голоса переговаривающихся друг с другом воинов.
Кучумовцы могли легко засыпать их стрелами, но тем самым раньше времени обнаружили бы засаду.
"Нет, — успокаивал себя хан, — раз задуманный план нельзя на дню десять раз менять. Вверим себя в руки Аллаха! Мы его дети!"
Едигиру также было видно со своего холма, как все три колонны медленно шли на сближение с противником. По глади Иртыша скользили долбленки вогулов и остяков, даже чуть опережающие остальные отряды. Но из лагеря степняков не выехало ни одного конника. И тут впервые в душу его закралось сомнение в успехе сегодняшней битвы.
Он подозвал к себе Рябого Нура и вполголоса спросил:
— Они там еще спят? Как по-твоему?
Желваки на рябых скулах его менбаши заходили, брови сдвинулись к переносью, и Едигир догадался, что и его мучает тот же вопрос.
— Не нравится мне их спокойствие, ох, хан, не нравится, — выдохнул тот.
— Может, засаду приготовили? Лазутчики ничего такого не видели?
Ночью к лагерю степняков были посланы несколько разведчиков, которые до утра пролежали в густой траве, вслушиваясь в жизнь чужаков.
— Нет, только сказали, что те из тальника плетни вязали. Значит, за ними и прячутся. Вон, гляди внимательней.
Едигир напряг зрение и рассмотрел темные полоски, окружающие шатры и палатки несколькими извилистыми рядами.
— Неужели пешими биться будут? — глянул он с удивлением на Нура.
— Да-а-а-а, это на них не похоже… Что-то тут не так.
— А кони их где?
— Вон, видишь, — Рябой Hyp указал рукой на ложбинку, из которой время от времени выглядывали спины и головы пасущихся лошадей, — спрятали туда. Думают, что не увидим.
— Однако вчера их поболе было, — настороженно высказал свое предположение Едигир.
Нур какое-то время помолчал, будто подсчитывал лошадей, а потом завертел головой в сторону, противоположную от реки, и вдруг словно укусил его кто.
— Смотри, хан, смотри, — его рука тянулась в сторону холма, где росли огромные сосны, видишь след по траве тянется. Ну, видишь? — Нетерпеливо показывал он на тонкую полоску на траве. — То кони или люди прошли утром по туману в сторону Лысой горы. Понял теперь?
— Ага-а, — удовлетворенно протянул Едигир и по-мальчишески рассмеялся, — разгадали мы хитрость шакала степного. Хи-и-тер! Ничего не скажешь! А?! Но и ты, как умудрился рассмотреть это след? Молодец!
Лицо Рябого Нура озарилось кривой усмешкой, но тут же ее сменила обычная озабоченность.
— Что делать будем, хан?
— Надо выкурить их оттуда…
— Лес поджечь. — Нуру вспомнилась неудачная недавняя попытка его отряда отбить хана у степняков. — Нет, долго и ничего не даст…
— Срочно поставить заслон! Вот что.
— Видно, так и придется, — согласился менбаша и поспешил вниз, чтобы направить отряд оставшихся в резерве карагайцев к подножью Лысой горы.
В это время первые воины, проскакавшие по берегу Иртыша, достигли укреплений степняков.
Еще раньше напротив их лагеря оказались лодки, которые попробовали приблизиться к берегу, но дружный залп из-за плетней отогнал их обратно. Они, видимо, решили не ввязываться в схватку и подождать, как развернутся события, оставаясь на безопасном расстоянии.
Конники Темир-бека, разогнав по песку лошадей, низко пригнувшись к седлам и выставив впереди себя длинные пики, неслись на невысокие заграждения. За ними не было видно ни единого человека, и кто-то громко крикнул:
— Спят еще шакалы! Сейчас мы их разбудим! Первый ряд почти достиг плетня, и всадники уже натянули поводья, чтобы в лихом прыжке перемахнуть через него и ворваться в лагерь. Как вдруг навстречу им выкинулись копья, засвистели стрелы, и почти все были в одно мгновение сшиблены с лошадей, покатились по земле. Скачущие следом успели прикрыться щитами и перескочить через плетень, заколов нескольких лучников. На них тут же набросились спрятавшиеся в лагере воины, стащили на землю, рубили саблями…
Темир-бек, мчавшийся в середине конной лавы, рванул коня за повод, забирая в сторону от берега вдоль укреплений, и хрипло, срывающимся голосом заорал:
— Обходи их, ребята, обходи…
Его услышали, крутнули коней мимо плетней, укрываясь щитами от густо летящих стрел, и выскочили к небольшому ложку, где и остановились.
— Готовь луки! — сорванным голосом скомандовал Темир-бек, — внутрь не соваться… — И пустил коня к укреплениям степняков.
Сибирцы изменили тактику и, потеряв почти полсотни, начали на скаку осыпать стрелами защитников. Но это мало что давало, когда противник хорошо укрыт.
Подоспели сотни Ураз-Бакия, вышедшие к лагерю со стороны Лысой горы. Они также попробовали ворваться в лагерь с ходу, но были остановлены градом стрел и начали кружить перед лагерем.
Конники показывали знаками тем, кто находился на лодках, чтобы они поддерживали их с воды, но те делали вид, что не понимают сигналов.
Алтанай с Сабанаком и Амиром сидели во втором ряду, прикрытые плетеными заграждениями, и посылали стрелы в крутящихся на песке конников. Двоих, перемахнувших через плетень, они зарубили, и одежда обоих юношей была забрызгана первой кровью противника.
Глаза Сабанака горели неудержимым желанием ринуться в бой, и он время от времени спрашивал у Алтаная:
— Ну, когда? Когда кинемся на них?
— Э-й-й, — отмахивался тот, — не спеши, еще успеешь…
Наконец, Алтанай подал им знак и, низко согнувшись, начал выбираться меж плетней в сторону лагеря. Юноши поспешили за ним.
В глубокой лощине скрывались оставленные с Алтанаем конники, которым стоило больших усилий сдерживать рвущихся навстречу шуму схватки коней.
Алтанай взял под уздцы свою вороную кобылу и направился впереди отряда в сторону луговины. Там построились по четверо в ряд и, разобрав заграждения, понеслись на открытое место, чтобы ударить сбоку по гарцующему перед лагерем противнику.
Сабанак вырвался первым с обнаженной саблей в руках, несся, привстав на стременах, с широко открытыми глазами, ощущая в груди щемящее чувство радости и свободы.
— А-а-а… — донеслось со стороны сибирцев, и их ряды выровнялись, сомкнулись и кинулись навстречу коннице степняков.
Прямо на Сабанака скакал, низко пригнувшись к седлу, широколицый с вытаращенными глазами и хищно оскаленным ртом здоровенный воин с направленным на него копьем. Сабанак чуть скользнул в седле, уклонился от стального острия и выкинул сверху вниз саблю, отметив лишь, что она ткнулась во что-то мягкое. Не оглядываясь, проскакал дальше и успел прикрыться щитом от сабельного удара наскочившего сбоку сибирца. Рубанул клинком по вытянутой к нему руке и увидел широко раскрывшийся в болезненном крике рот. А конь уже нес его в глубь сечи, где виднелась широкая спина Алтаная и тонкая фигура его нового друга Амира.
Они съехались втроем, и Алтанай, не выпускающий из вида своего племянника, насмешливо кинул ему:
— Разве так рубят? Чему я тебя учил? Вот … гляди… — И со всего размаха опустил тяжелую саблю на голову теснившего его лошадью чернобородого сибирца.
Отряд Алтаная прорубился сквозь ряды сибирской конницы, расколов их пополам, и теперь всей мощью и неистовством плотно сомкнутых рядов своих загнали в иртышские воды одну отколотую половину.