Неидеальное свидание - Меган Куинн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Считай, это мой второй фаворит. – Прочищаю горло и пытаюсь продолжить говорить о деле. – Что касается твоей работы…
– Она тебя не касается.
– Я сказал, что помогу бизнесу твоей сестры. У меня есть необходимые связи. Неужели самолюбие и гордость помешают тебе поговорить со мной о бизнесе сестры?
По сжатым губам Лотти я понимаю, что ей не нравится мой подход, но очень жаль. Сделка есть сделка.
– Нет, но я не уверена, что нам нужно твое вмешательство.
– И еще раз, сколько она тебе платит? – спрашиваю я, поднося кружку к губам. Конечно, я прекрасно понимаю, что пока Лотти ничего не платят.
– Боже, какой же ты осел. На секунду мне показалось, что ты нормальный, потому что тебе нравится Foreigner, но потом ты выдаешь что-то вроде этого. – Она качает головой. – Каждый бизнес начинается с чего-то, так что прежде чем начнешь осуждать…
– Я не осуждаю. Я пытаюсь помочь, но ты мне не позволяешь.
– Мне не нужна твоя помощь.
– Тогда почему ты здесь? – парирую я, не повышая голоса. Лотти собирается ответить, но потом закрывает рот и откидывается на спинку стула. Несколько секунд она смотрит в свою тарелку, затем берет салфетку, бросает ее на стол и встает. А потом выходит из столовой и я слышу, как она поднимается по лестнице.
Здорово. Просто чертовски здорово.
Глава 10
Лотти
Утром до того, как увидеться с Хаксли, я выскользнула из дома, одетая в одно из шелковых платьев, которое словно создано для меня. Ткань казалась мягкой и воздушной, как облачко. Черт бы побрал эту дорогую одежду.
Я не хотела иметь с ним ничего общего и не хотела, чтобы он задавал мне вопросы.
Вчерашний день был ужасен. После завтрака я удалилась в свою комнату, где записала все свои идеи относительно бизнеса Келси и предложения по улучшению результативности. Во время обеда и ужина я молча сидела рядом с Хаксли, пока наконец не пришло время снова сбежать. Я не видела своего фальшивого жениха со вчерашнего вечера, и такая ситуация меня более чем устраивает.
Когда утром я собралась сесть в машину, чтобы поехать к Келси, угадайте, что я поняла? Моей машины здесь нет. Поэтому я прошла пешком один квартал и заказала такси, чтобы добраться до Западного Голливуда.
Теперь, держа в руках наше любимое с сестрой кофе, я подхожу к квартире Келси, взволнованная тем, что увижу ее и расскажу ей все подробности. Стучу в дверь и жду. Еще рано, но надеюсь, она уже проснулась и готова к работе.
Дверь открывается и…
– Какого хрена ты здесь делаешь? – спрашиваю я Хаксли, который стоит по другую сторону двери.
Он отвечает язвительным тоном:
– Ты не поцеловала меня на прощание.
Протискиваясь мимо него, я выдаю:
– Поцелуй себя сам. – Застаю Келси на кухне: довольно улыбаясь, сестра поглощает бейгл. – Почему ты впустила его?
– Я подумала, что-то не так, может, с тобой что-то случилось. Потом он сказал, что ты не попрощалась утром, и мне стало не по себе.
Поворачиваюсь и смотрю на Хаксли. Он одет в темно-синий костюм, белую рубашку и галстук синевато-серого цвета. Прическа идеальная, ни один волосок не торчит, а щетина придает ему суровый вид.
– Когда, черт возьми, ты успел привести себя в порядок и одеться?
– Если бы ты жила со мной в одной комнате, то знала бы, что я просыпаюсь в четыре утра.
– Боже, да ты сумасшедший. – Вручаю Келси кофе: – Не стоит давать его тебе, ведь, похоже, ты наслаждаешься моими страданиями.
– На самом деле он довольно милый парень, – возражает Келси.
– С кем? С тобой? Конечно, так и есть, потому что он не считает тебя своей марионеткой. Поверь, если бы ты была как я, на передовой, ты бы думала по-другому.
Келси поглаживает рукав моего платья.
– Ты считаешь, что дизайнерская одежда – это плохо?
Высокомерно глядя на меня, Хаксли засовывает руки в карманы, на его дурацком красивом лице ухмылка.
– Да я лучше буду ходить голышом, чем стану иметь с ним дело.
– Можем это устроить, – предлагает Хаксли, и, услышав это, моя сестра смеется.
– Эй, – возмущаюсь я, – ты вообще на чьей стороне?
– Конечно, на твоей. Всегда на твоей стороне, сестренка. Но все это крайне забавно.
Я сердито поворачиваюсь к Хаксли:
– Понятия не имею, зачем ты здесь, но я хочу, чтобы ты ушел, тогда у меня появится возможность обсудить тебя с моей сестрой.
Хаксли достает черную карту из кармана и протягивает ее мне.
– Что это?
– Ключ от твоей машины.
– Это не ключ, а какая-то кредитка.
Хаксли качает головой.
– Он открывает машину и нужен для того, чтобы завести ее, так что да, это ключ. Белая «Модель 3» на парковке перед зданием. Надеюсь, ты сядешь за руль. Для управления тебе также понадобится пин-код, он есть в конверте на столе. – Когда я не протягиваю руку за карточкой, он подходит ко мне и засовывает ее прямо в мое декольте. – Хорошего дня… милая.
А затем уходит.
Смотрю на закрытую дверь, карточка все еще лежит там, куда он положил ее, а значит, в моем декольте.
Когда я с открытым от удивления ртом поворачиваюсь к Келси, сестра хихикает:
– Боже, как смешно.
– Почему ты такая ужасная сестра?
Она смеется и ставит свой кофе на стойку.
– Я не ужасная сестра, просто радуюсь чему-то новому, что происходит в твоей жизни.
Указываю на дверь, за которой только что скрылся Хаксли.
– Радость и этот тип понятия несовместимые.
– Ну, не знаю. – Она ухмыляется. – Кажется, у него есть хорошие качества.
Я складываю руки.
– Правда? Красоты достаточно, чтобы снискать твое расположение? – Указываю на себя. – Я твоя сестра. Твоя лояльность должна принадлежать мне.
– Ой, да успокойся. – Келси вынимает ключ-карту из моего декольте и ведет меня к одному из стульев около маленького столика на двоих. – Ты знаешь, что я на твоей стороне, но ты должна дать ему шанс. Не будь с ним такой… букой. Он помогает тебе.
– Я тоже помогаю ему.
– Вы с ним в одной лодке. Но посмотри, что он делает для тебя. Он дал тебе новую машину, чтобы ты ездила на ней, а не на этой куче металлолома, которая едва ползает; у тебя новая одежда, что отлично, потому что не хочу показаться грубой, но теперь ты выглядишь по-человечески, что хорошо для деловых встреч; и он позаботился о жилье, чтобы тебе не пришлось жить здесь со мной или, что еще