Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Детективы и Триллеры » Полицейский детектив » Дети джунглей (сборник) - Эд Макбейн

Дети джунглей (сборник) - Эд Макбейн

Читать онлайн Дети джунглей (сборник) - Эд Макбейн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 118
Перейти на страницу:

— Простите, — сказал он.

— Да? — пробормотала она, не поднимая головы.

— Я не смог найти эту контору в телефонном справочнике.

— Ищите в рубрике «Нью-Йорк», — сказала она. — Город Нью-Йорк.

— Извините?

— В рубрике «Город Нью-Йорк», — повторила она, продолжая свое важное занятие.

— А, понятно, спасибо, — сказал он.

Он вернулся в телефонную будку и нашел в справочнике, всего за три страницы перед «Патрульной службой полиции транспортной сети г. Нью-Йорка», не меньше тысячи строк о различных службах города, включая часто набираемые горожанами телефонные номера организаций вроде «Городские тюрьмы» и «Транспортные лицензии», а среди них и телефон конторы утерянных вещей — МА-5-6200. А, чтоб тебе, выругался он в сердцах! Ясно, что в наше время тысячи людей забывают свои вещи в транспорте. Он выудил из кармана монетку, набрал номер и выслушал не меньше десяти длинных гудков, после чего разочарованно повесил трубку. Выловив монету из аппарата, он снова двинулся к неразговорчивой даме в разменной будке. Та в торжественном молчании продолжала вершить свой трудовой подвиг, результатом чего были уже около пятидесяти столбиков из жетонов.

— Простите, пожалуйста, — сказал он.

— Да? — бесстрастно молвила дама, упоенно складывая очередной столбик.

— Я позвонил туда, но они не отвечают.

— Кто?

— Контора утерянных вещей.

— Все правильно, — сказала она. — По субботам они не работают.

— О, — уныло протянул он. — И что же мне тогда делать с моим пакетом?

— Попробуйте обратиться в Сити-Холл.

— Спасибо, — сказал он.

— Не за что, — ответила она.

Он отошел от будки. Что ж, ничего не поделаешь, подумал он, я честно пытался найти пиджак, сделал все, что мог, а теперь пусть оно все катится ко всем чертям! Хотя… строго говоря, нельзя признать, что ты действительно сделал все, что мог, пока не использовал абсолютно все возможности… ведь на кону полмиллиона долларов, может, ты забыл об этом? Он вытащил из кармана оставшиеся деньги и сосчитал их. Осталось доллар и пятнадцать центов. Интересно, насколько хватит этих денег, если взять такси? Ну, во всяком случае, он сможет достаточно далеко на них уехать. Он спустился на улицу, махнул первому же такси и сказал шоферу:

— Поезжайте вдоль надземки.

— Что? — спросил шофер.

— Поезжайте вдоль линии надземки.

— То есть вдоль вон той линии, что наверху?

— Правильно.

— Докуда?

— Я пока не знаю, мне надо кое-кого найти.

— Кого же?

— Точно не могу сказать. Кого-то с полиэтиленовым пакетом в руках.

Водитель молча уставился на него, затем сказал:

— Мистер, мне нужно знать место назначения. Я должен указать его в своем путевом листке.

— О'кей, тогда запишите «Радио-Сити Мюзик-Холл».

— Вы туда хотите ехать?

— Нет, но вы можете сказать, что я попросил вас отвезти меня туда. А потом я передумаю, как только замечу кого-нибудь с моим пакетом. Мне же не запрещено передумать?

— Нет, конечно, вы имеете полное право передумать.

— Вот и хорошо, тогда пишите «Радио-Сити».

— А как вы собираетесь найти этого типа со своей сумкой?

— Ну, не знаю… Буду смотреть во все глаза, пока мы не нагоним поезд.

— Какой еще поезд?

— Который направляется в Манхэттен.

— Мистер, в Манхэттен ходят сотни поездов.

— Да, но я говорю о том, который отошел от станции несколько минут назад. Уверен, что мы можем его нагнать.

— Мистер, — сказал шофер, — честно говоря, я уже ехал в гараж, понимаете? Так что почему бы мне не помочь вам догнать ваш поезд, верно?

— Ну, это было бы просто прекрасно, — сказал Малони и протянул водителю ладонь, на которой лежали все его монеты. — Это все, что у меня осталось, здесь доллар с четвертью.

Вы просто поезжайте вперед, пока счетчик не настукает девяносто пять центов, а двадцать оставьте себе. А тогда — что ж, ничего не поделаешь, мы же пытались, верно? Не можем же мы гоняться по всему городу за этим горшком с золотом, правда?

— Да уж правда, во всяком случае, не на бакс с четвертью, — сказал водитель.

— Правильно. Так что, поехали?

— Поехали, только так мы не окажемся в Радио-Сити, — сказал шофер, включая сцепление.

— Знаю, но ведь я и не собираюсь туда ехать, вы же помните?

— Да, конечно, — сказал шофер.

— Вы забыли выбросить свой вымпел, — сказал Малони.

— Да, помню, — сказал шофер.

— Вы не скажете, сколько времени?

— Без четверти четыре, — сказал водитель. — А разве вы не знаете, что, как только я выброшу вымпел, на счетчике сразу появится тридцать пять центов?

— Знаю, конечно.

— Я хочу сказать, что на ваши деньги вы далеко не уедете. Я, правда, не знаю, какого там хлыща вы думаете догнать, но на эти деньги вы проедете совсем немного, вот что я хочу сказать.

— Я понимаю, но это только шанс, который я должен использовать, вот в чем дело, — сказал Малони. — В жизни часто случаются ситуации, когда людям приходится хвататься за малейшую возможность, чтобы достичь того, чего они хотят, вы со мной согласны?

— Ну, если вы так считаете, — сказал водитель и включил счетчик.

— Пожалуйста, поезжайте как можно медленнее, — сказал Малони. — Я должен внимательно смотреть на пешеходов, вдруг у кого-то из них окажется мой пакет.

— Мистер, вы себе представляете, сколько народу живет в Бруклине?

— Нет, точно не знаю, а сколько?

— Я сам здесь жил, — сказал водитель, — поэтому знаю, о чем говорю. В этом районе живет больше двух миллионов человек, и по субботам да еще в такую солнечную погоду можете быть уверены, что добрая половина высыпала на улицу. А из них не меньше половины — с разными пакетами в руках. Так как же вы надеетесь найти…

— Пожалуйста, медленнее, — сказал Малони.

— В этой толчее человека со своим пакетом?

— Это очень заметный пакет, — сказал Малони.

— Вот как? На нем что, ваше имя?

— Нет, на нем написано имя Джуди Бонд.

— А кто такая эта Джуди Бонд? Случайно, не родственница Джеймса Бонда? — сказал водитель, прыснув от смеха. Решив, что Малони не расслышал его остроумной шутки, он повторил:

— Я говорю, она не родственница Джеймса Бонда? — И опять весело расхохотался. — Мистер, между прочим, на счетчике уже сорок пять центов.

— Я вижу, — сказал Малони.

— Это уже почти половина ваших денег, — сказал водитель.

— Я знаю.

Как и говорил шофер, улицы были полны народу, но Малони никого не видел со своим пакетом. Он отчаянно надеялся, что пакет остался в вагоне и что он успеет его догнать, прежде чем кончатся его деньги. На счетчике было уже пятьдесят пять центов, отметил он с растущим отчаянием. Тогда он вскочит в этот поезд, хотя где же ему взять для этого денег? — заберет пакет и как следует поломает голову, чтобы вырвать у пиджака его тайну. Больше всего он надеялся именно на эту возможность, и он рассчитывал, что его деньги не кончатся до тех пор, пока он не сможет осуществить ее. На счетчике выскочила цифра шестьдесят. Но существовала и другая вероятность: его пакет схватил кто-то из пассажиров, вышел на станции и теперь торопится с ним домой, предполагая, что нашел нечто ценное, вряд ли догадываясь, что в пакете всего лишь измятый пиджак с распоротой подкладкой. Поэтому Малони зорко следил за мелькающими мимо пешеходами, переводя взгляд с них на счетчик и обратно, и вдруг где-то впереди завыла полицейская сирена.

Он напряженно подался вперед, всматриваясь в поток машин через ветровое стекло, уголком глаза заметив, что на счетчике уже семьдесят центов: ничего-то у меня не получится, все пропало!

Вокруг лестницы, ведущей на эстакаду подземки, собралась целая толпа. У тротуара стояла машина «Скорой помощи», а за ней только что подкатила и остановилась та самая полицейская машина, которая оглашала воем своей сирены все окрестности.

— Пожалуйста, потише, — сказал он водителю.

Тот послушно замедлил ход, когда они поравнялись со «скорой». Двое санитаров кого-то несли на носилках, спускаясь с платформы по лестнице. Малони не было видно человека на носилках, но зато он узнал Джорджа, шедшего рядом с ними с мрачным, расстроенным лицом. Значит, на носилках бедняга Генри, подумал Малони и злорадно улыбнулся, обрадованный, что теперь ему нечего опасаться преследования близнецов, у которых впереди совершенно другие проблемы: больница «Скорой помощи» и все такое. Сам Крюгер перестал казаться таким уж грозным, когда его гориллы оказались выведенными из строя.

Усмехаясь, Малони проговорил:

— Значит, двоих вычеркиваем.

— Простите? — сказал водитель.

— Да нет, это я про себя, — продолжая усмехаться, сказал Малони. — Поехали дальше. И помните — нельзя сказать, что скачка закончилась, когда на треке осталась хоть одна лошадь!

1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 118
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Дети джунглей (сборник) - Эд Макбейн торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Вася
Вася 24.11.2024 - 19:04
Прекрасное описание анального секса
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит