Трилогия Трауна-3: Последний приказ - Тимоти Зан
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тут у него опять кончились то ли слова, то ли воздух в легких, и Шныр замолчал.
— Ну, хорошо, — после небольшой паузы сказал Гранд адмирал. — Вот что мы сделаем. Вы и ваши подчиненные полетите на Чазву для встречи с Каррде и остальными. Привезете подарок для Каррде. Ударный челнок, который вы угнали с патрульной станции Хишиум.
— С начинкой, да? — Шныра распирало от энтузиазма. — Ага, я вот в точности то же самое подумал… отдать ему начиненный хлопушками кораблик и…
— Каррде не примет подарка, пока не обнюхает каждую заклепку, — терпеливо вставил в его скороговорку Траун, но в глазах Гранд адмирала уже начинал разгораться огонь. — Следовательно, корабль должен быть в превосходном состоянии. Подарок должен знаменовать вашу добрую волю и усилить доверие. Если таковое вообще имеется.
Шныр скривил губы.
— Ладно уж… как скажете, сэр. Ваше дело. А дальше-то что?
— Будете по-прежнему докладывать о деятельности Каррде. Это первое. А я время от времени буду присылать новые инструкции. Это второе. А вы будете исполнять их, не задавая вопросов и не отклоняясь. Это третье. Вам все ясно?
— Ну да, — Шныр что-то обмозговал. — Не волнуйтесь вы так, адмирал, вы же можете на меня рассчитывать.
— Надеюсь, — проворчал Траун и посмотрел на своего телохранителя. — Потому что мне крайне неприятна мысль послать Рукха к вам с визитом. Полагаю, вы меня правильно поняли?
Шныр тоже посмотрел на ногри.
— Да все я понял!
— Вот и хорошо.
Кресло вновь развернулось; адмирал оказался спиной к угонщику.
— Командир, проводите нашего гостя на его корабль и проследите, чтобы его подчиненные получили ударный челнок, приготовленный для них.
— Есть, сэр, — штурмовик подтолкнул Шныра к дверям.
— Иди с ними, Рукх, — негромко обронил Траун. — у Шныра мало мозгов, а я хочу, чтобы у него в голове задержалась мысль о том, что произойдет, если он опять нарушит мои планы.
— Да, мой господин, — мяукнул ногри и бесшумно скользнул следом за угонщиком. Траун повернулся к Пеллаэону.
— Ваш анализ, капитан?
— Ситуация не слишком удачная, сэр, — откликнулся тот, — но не настолько, как может показаться. Если верить Шныру, у нас есть выход на группу Каррде, — а если судить по интонациям капитана, он предпочитал угонщику не верить. — В то же время Каррде и его новые союзники пойдут по уже подготовленному следу..
— … со временем им это надоест, и они разбегутся в разные стороны, — подхватил Траун. — Особенно когда ощутят нехватку финансов, которые до этого времени текли из кармана Империи в их карманы. Но на это требуется время.
— А есть другие предложения? — хмыкнул Пеллаэон. — По совету Шныра отправить им заминированный корабль?
Он недоверчиво покачал головой Траун улыбнулся.
— Я придумал более интересный и полезный ход, капитан. Посудите сами. Со временем контрабандисты придут к выводу, что рейд на Трогане выглядит несколько неуклюже. Подкинув им определенные улики, мы сможем убедить их, что за рейдом стоял сам Каррде.
— Каррде? — повторил капитан, продолжая качать головой.
— А почему бы нет? Не самая плохая попытка, скажем так, убедить остальных, насколько обоснован их страх перед Империей. Каррде потеряет влияние на своих коллег, а нам не придется гоняться за ним самостоятельно.
— Об этом стоит подумать, сэр, — дипломатично согласился Пеллаэон
По мнению капитана, разгребать отбросы Галактики можно и в другое время. Например, после того, как Альянс будет стерт в порошок.
— Могу я напомнить, адмирал, сэр, что кампания на Кетарисе требует вашего внимания?
Траун опять улыбнулся собственным мыслям.
— Ваша целеустремленность достойна всяческих похвал, капитан, — Гранд адмирал отвернулся к обзорному экрану. — С Корусканта было что-нибудь?
— Никак нет, сэр, — сказал Пеллаэон, сверившись с записями, чтобы говорить наверняка. — Но Химрон собирался сначала создать прикрытие. Возможна некоторая задержка.
— Возможна, — Траун вновь повернулся к нему, и капитан заметил, что обычно невозмутимое лицо Гранд адмирала сейчас было чуть напряжено. — Но может быть, и нет. Что ж, если нам не удалось получить близнецов для нашего обожаемого магистра, то Мара Джейд, безусловно, нейтрализована. А на данный момент это гораздо важнее.
Он выпрямился.
— Курс на Кетарис, капитан. Мы уходим, как только Шныр очистит летную палубу.
11
Тучный человек свернул на Променад. Когда Хэну все-таки удалось его догнать, на лице толстяка было ясно написано, что, во-первых, он, толстяк, очень спешит, а во-вторых, вообще пребывает в на редкость дурном расположении духа. Но это бы еще полбеды…
Хэн и сам был не в лучшем расположении духа. Мягко говоря.
— Полковник Бремен, — обратился он к толстяку, поравнявшись с ним у первого в ряду стройных пурпурно-зеленых деревьев ч'ала, которыми был обсажен Променад. — Не могли бы вы уделить мне минуту?
Бремен раздраженно покосился на Хэна, но шага не сбавил.
— Соло, если вы опять насчет Мары Джейд, я не хочу ничего слышать, — отрезал он.
— Она все еще под домашним арестом, — Хэн сделал вид, что толстого намека не понял. — И хотелось бы знать, почему.
— Да? А нападение имперцев позапрошлой ночью не припомните? — блеснул сарказмом полковник. — Как по-вашему, это имеет какое-то значение?
— Возможно, — неохотно согласился Хэн.
Он сильно стукнул слишком уж развесистую ветку дерева ч'ала. Тусклые переливы под прозрачной корой взорвались агрессивным красным цветом. Некоторое время под корой ствола расходились алые круги, потом краски постепенно поблекли.
— Я так понимаю, все зависит от того, какие имперские слухи нам в ближайшее время удастся выловить?
Бремен резко остановился и повернулся к Хэну с весьма недоброжелательным выражением на одутловатой физиономии.
— Слушайте, Соло, чего вы от меня хотите? — рявкнул он; от акустического удара по ближайшим деревьям побежали новые алые вспышки, группа дипломатов, устроившаяся в холле напротив, недоуменно покосилась на спорщиков. — Взгляните разнообразия ради хоть раз в лицо фактам! Джейд знала о потайных ходах во Дворце. Она сама это признает. И она появилась на месте происшествия еще до того, как была объявлена тревога. Это она тоже признает.
— Ну, ведь Ландо и генерал Бел Иблис тоже там раньше объявились, — возразил Хэн, чувствуя, как с него угрожающе быстро слетает тонкий налет дипломатии, над которым столько корпела Лейя. — Их-то вы под замок не сажаете.
— А вам не кажется, что это совсем разные вещи? — вскипел полковник. — Калриссиан и Бел Иблис уже давно зарекомендовали себя в Новой Республике, и за них есть кому поручиться. У Джейд нет ни рекомендаций, ни поручителей.
— Мы с Лейей за нее поручимся, — сказал Хэн, изо всех сил стараясь временно выкинуть из головы тот факт, что Мара очень хотела убить Люка. — Разве этого не достаточно? Или вы просто затаили на нее обиду за то, что она сделала за вас вашу работу?
А вот это он зря сказал. Бремен налился краской не хуже потревоженного дерева ч'ала, а физиономия его закаменела до такой степени, что теперь ее бы и плазменный резак не взял, пожалуй. Разве что лазерный меч.
— Да, она застрелила нескольких человек, которых мы предположительно считаем агентами Империи, — ледяным тоном отчеканил полковник. — Но это еще ничего не доказывает. Если уж Гранд адмирал плетет свою сеть вокруг Корусканта, то все это могло быть частью хитроумной комбинации, рассчитанной на то, чтобы убедить нас, что ей можно доверять. Так что простите, Соло, но торг сегодня неуместен. С ней будут работать по полной программе: доскональный поиск в архивах, уточнение биографии плюс устные беседы с нашими следователями.
— Какая гадость, — поморщился Хэнт — Если сейчас она и не на нашей стороне, то после всех этих ваших штучек точно в наши враги запишется.
Бремен выпрямился во весь рост и надулся.
— Соло, наша работа состоит не в том, чтобы заслужить симпатию в глазах окружающих. Наша работа — защищать жизни граждан Новой Республики, в том числе ваши жизни и жизни ваших детей, если вы забыли. Я полагаю, советник Органа Соло будет присутствовать на совещании у Мон Мотмы. Если у нее есть какие-либо жалобы или предложения, она может высказать их там. А до тех пор я не хочу ничего слышать о Джейд от кого бы то ни было. Особенно от вас. Это ясно, капитан Соло?
Хэн вздохнул.
— Да. Конечно.
— Вот и хорошо, — Бремен развернулся на каблуках и пошел прочь по коридору.
Хэну оставалось только пытаться просверлить взглядом его удаляющуюся спину.
— Ты, как всегда, умеешь найти с людьми общий язык, — раздался у него над ухом знакомый голос.
Хэн, слегка застигнутый врасплох, обернулся
— Люк! Ты когда вернулся?
— Минут десять назад, — ответил тот, кивнув на дальний конец коридора. — Я звонил в ваши апартаменты, но Зима сказала, что вы оба отправились на какое-то совещание. Вот я и понадеялся, что успею тебя поймать перед тем как.