Пленница пророчества - Анна Катнер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ну и не иди, – геройствовать ради едва знакомой девчонки я точно не собиралась.
Коридор и лестница оказались пусты. Опустив кочергу, я перегнулась через перила, прислушиваясь к звукам с первого этажа. Судя по всему, защитникам удалось отбиться: до меня доносились обрывки фраз, чьи-то наполненные болью стоны, но вот рычащего хрипа мертвых слышно не было.
– А, вот ты где!
Гектор вовремя отпрыгнул: прут со свистом рассек воздух там, где он стоял секунду назад. Я раздраженно чертыхнулась, даже не пытаясь изобразить радость от встречи.
– Где ты была? Я чуть с ума не сошел, когда увидел в твоей спальне чудовищ.
– Что им нужно? – опасаясь очередного неловкого слащавого признания, я поспешила сама задать вопросы. – Кто это? Где Фэрфакс?
– Пойдем, все собрались в малой столовой.
– Там Фиона. – Я махнула рукой за спину, – ей твоя помощь нужна больше.
Глаза Гектора на секунду полыхнули недовольством, но он сдержался, пробормотав, что за ней придет кто-то другой. Вдвоем мы без приключений добрались до малого обеденного зала.
Внутри царил беспорядок: все, что могло быть разбито, было разбито, а на полу бесформенными кучами лежали тела нападавших. Двери уцелели и казались крепкими, а окна (наверное, единственные целые окна на этаже) серебристо мерцали, не позволяя разглядеть сад за ними.
Вместе со всеми гостями и слугами в поместье было не меньше сорока живых душ, но в относительной целости до зала добрался десяток. Несколько меньше повезло еще пятнадцати: у кого-то не хватало пальцев, ушей и самообладания. Бледные от пережитого страха служанки бинтовали раны.
Посреди всего этого великолепия стояли Севилла и изрядно помятый Фэрфакс.
– Одной головной болью меньше, – проворчала старуха. Колдун молча смерил меня красноречивым взглядом. – Вот твоя девчонка. Делай свою работу. Мы не можем здесь все сидеть!
– Сначала уведи ее куда-нибудь в безопасное…
– Нет здесь безопасных мест, – буркнула я сердито. – Никакая дверь их не удержит.
– Значит, будет у меня на глазах, – отрезала Севилла. – Как они прошли через периметр? Тот маг клялся, что без моего ведома никто в радиусе трех миль границу не пересечет…
Я вздрогнула. Мне как-то в голову не приходило, что в Ниверии границы владений могут быть под охраной магических заклинаний. Хороша бы я была, наткнувшись на какую-нибудь невидимую стенку или получив молнией по голове.
– Он ошибся, – оборвал ворчание старухи Фэрфакс. – Или чего-то не учел. Ближайшее кладбище?
– В десяти милях отсюда. Едва ли местные крестьяне отправляют своих почивших в последний путь в полном обмундировании. А еще у одного из них было это, – вмешался граф, показывая позеленевшую пряжку с почти стершимся гербом – пятилистной лилией.
– Быть того не может, последнего убили лет тридцать назад! Да и зачем им на нас нападать? Мы никогда с Орилами не враждовали, – Севилла нервно постукивала тростью по паркету.
– У мертвых нет желаний, – тихо проговорил колдун. – Они выполняют волю того, кто их призвал. Не думаю, что вас что-то связывало со старейшим домом Ковена, который почил задолго до вашего… возвышения.
Я едва удержалась от усмешки, заметив, как вытянулись лица обоих Хёрстов. Очевидно, в любой другой ситуации колдуну такое замечание не простили бы.
– Твоя защита не работает, – продолжил Фэрфакс. – От нее пока один вред, я не могу сосредоточиться.
– И что прикажешь?
– Снять ее.
– Ни за что! Откуда ты знаешь, вдруг они только этого и ждут? – рассердилась Севилла. – Стоят у границы и готовятся…
– Они уже здесь. – Колдун поморщился, потирая виски. – Спокойно расхаживают по твоему дому и вламываются в спальни.
– Спальню, – поправил Гектор. – Я осмотрел весь этаж – вломились только к ней.
– Какое же везение, что дорогой принцессы внутри не оказалось, – елейным голосом прошипела старуха. – И как удачно, что она спит в сапогах.
Я собиралась громогласно оскорбиться, но тут Фэрфакс тронул меня за плечо, заставляя умолкнуть на полуслове:
– С этим разберемся позже. Восставшими кто-то управляет, и чем дольше мы тут препираемся, тем больше новых воинов он сюда приведет. Его нужно остановить.
– Так останавливай! – старуха зло стукнула тростью, и на паркете осталась зарубка.
– Твоя дешевая магия все только портит, – разозлился Фэрфакс. – От нее у меня голова раскалывается.
Я мысленно заметила, что голова у колдуна болит от выпитого накануне. Севилла, похоже, была того же мнения, и следующие пять минут они ожесточенно спорили, не обращая ни на кого внимания. Гектор сунул мне в руку пряжку, проворчал, что пойдет заниматься действительно важными вещами, и ушел. Я видела, как он кликнул несколько мужчин и принялся раздавать указания. В доме оставалось несколько мертвяков, а сколько еще бродило по саду, никто не знал.
– Провались в пекло, если это не сработает, – сдалась Севилла, выхватила из кармана круглый медальон и швырнула в колдуна. Тот поймал и, не раздумывая, раздавил каблуком сапога. Старуха разразилась громкой бранью, общий смысл которой можно было свести к тому, что Фэрфакс только что разбил что-то стоимостью в тысячу монет. На наше счастье, в зал влетела растрепанная женщина и тут же накинулась с возмущенными криками на Севиллу. Воспользовавшись случаем, мы оба отошли к дверям.
– Никого там на границе нет, – спустя минуту выдал колдун. – Они пришли…
– Через портал, – услужливо подсказала я, наслаждаясь видом багрового лица Севиллы. – В саду. Разглядела, пока была на втором этаже.
– Раньше сказать не могла? Пожалела бы старуху.
– А ты не спрашивал, – я пожала плечами, – вас всех больше волнует, почему я в штанах сплю.
– Не такая уж и загадка, – вздохнул Фэрфакс. – Удачное же ты время выбрала. Но это и к лучшему. Где именно в саду?
Я закусила губу, оглядев зал. Едва ли Севилла позволит мне уйти: по просьбе колдуна запрет в каком-нибудь чулане или еще хуже – передаст на поруки мерзкому рыжему… А вот и он, легок на помине!
В зал вошел рыжий с пунцовой Фионой на руках, видок у него был до отвращения довольный.
– Я покажу.
– А мертвых ты совсем не боишься? – Фэрфакс прищурился.
– Живых больше.
* * *
Мой очередной, состряпанный на коленке план был простым и одновременно наивным: привести Фэрфакса к порталу и самой, пока тот занят, скрыться в лесу. Вряд ли мертвяки променяют два десятка живых в доме на одну меня. И, в общем-то, все шло, как я и задумывала, до того момента, пока не выяснилось, что возле портала нас ждет его владелец.
Притаившись в кустах, мы разглядывали незнакомца: тот был высок, сух, вопреки моим ожиданиям не кутался в длинный плащ и не горбился, опираясь на зловещего вида посох. Наоборот, стоял открыто, изредка рассеянно