Кристиан Фэй - Саша Вайсс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Выудив последний кусок рыбы, погребенной под слоями соуса и измельченных овощей, он промокнул губы салфеткой и поднялся из-за стола. Как он и ожидал, братья Кристиана тут же встрепенулись и оскалились, пристально изучая его неприязненными взглядами.
Неспешно прошествовав мимо них, Лис погрузился в сумрачный лабиринт залов, коридоров и комнат замка Ла-Морт. Какая-то птица неожиданно захлопала крыльями во тьме высоких сводов, и он задрал голову в попытке отыскать ее среди лепнины колонн. Но тьма оставалась тьмой без малейшего намека на чье-либо присутствие.
Добраться до комнаты Лис так и не успел. Мягкий голос графини окликнул его, и один вид ее совершенного лица заставил охотника расслабиться и снова впасть в безграничное восхищение.
— Я знаю, вы — хороший друг Кристиана,— сказала она. Ее плавная походка напоминала приближение к загнанной в угол жертве.— Лишь настоящий друг может пойти на откровенную ложь во спасение товарища.
Заметив, что Лис собрался возразить, графиня покачала головой.
— Не стоит, мы все знаем нрав Кристиана. Он не ангел. Но раз уж вы такой верный друг, я бы хотела попросить вас об одной услуге.
— Все что угодно,— оживился Лис. Ради этих бархатных глаз он и впрямь был готов на все, начиная с покорения горных вершин.
— Завтра полнолуние,— осторожно начала графиня и внимательно взглянула на собеседника. — Думаю, вы понимаете, что это значит в нашей семье. Вы не могли бы остаться еще на одну ночь и присмотреть за нашим юным гостем, господином Оллисом? Я понимаю, что прошу слишком многого, но меня крайне беспокоит его безопасность.
Что, собственно, могло произойти с Лисом за одну ночь? Только очередная вспышка ярости Кристиана, которой он не особо боялся. Поэтому он с готовностью кивнул и галантно предложил даме локоть.
— Буду очень признателен, если вы расскажете больше об этих замечательных портретах. Кажется, за каждым их них стоит весьма интересная история.
Семейство де Ла-Морт готовилось к восходу луны. Один за другим они аккуратно складывали одежду у входа и покидали замок. Последним отправился Кристиан, никак не желавший отлипать от своего подопечного. Словно заботливая наседка, он снова и снова диктовал Робу наставления, при этом не забывая о стоявшем неподалеку напарнике.
— И не доверяй этому парню,— он указал на Лиса пальцем, словно демонстрируя мартышку в парке. — Если попросит револьвер — не отдавай.
Лис сделал глубокий вдох, стараясь успокоиться. Глотнув побольше виски, он отвернулся к окну. Тьма снаружи стремительно сгущалась, а небо за верхушками сосен посветлело, с каждой минутой становясь все более лимонным. Словно за лесом зажгли и поднимали на веревке большой фонарь.
Но Кристиан продолжал разглагольствовать, приобняв Роба Оллиса за плечи.
— Даже если будет угрожать — не говори, где мы его спрятали. Он ничего не сделает, может только запугать.
— Ну это уж слишком! — рявкнул охотник, оторвавшись от вида за окном. — Я что, похож на вымогателя? Иди уже, луна вот-вот поднимется!
Погрозив Лису пальцем, Кристиан наконец оторвался от Оллиса-младшего и обреченно направился к выходу. Вскоре его нагая тень появилась у подножия замка и вбежала в лесную гущу.
Спустя несколько мгновений в окно выглянул и Роб. Он словно выискивал кого-то в ночной тьме.
— Интересно, Лидия сейчас вместе с остальными? — пробормотал он.
— Они — стая,— ответил ему Лис. — Члены семьи всегда вместе. Никогда не отходят друг от друга дальше полумили.
— Мне кажется, господин Фэй убежал бы,— заметил Роб.
Лис пожал плечами. Кристиан вообще не вписывался ни в одну компанию, будь то оборотни или люди.
Где-то вдали громыхнула гроза, на мгновение выбелив небо разрядом молнии. Словно почуяв надвигающуюся непогоду, волки взвыли, слившись в один многоголосый хор.
— Про местные леса рассказывают много историй. И, знаешь, большая их часть — чистая правда.
— А вам откуда знать? — фыркнул Роб. — Вы даже не местный.
Лис кивнул.
— Верно. Я из Листенских земель.
— И что бы это значило?
Потомственный охотник, вот что это значило. На лисиц, оленей, лосей, кабанов и волков. Разных волков и не только. Жители Листена были своего рода профессионалами, знавшими тысячу и один метод истребления жителей Брюхвальда.
— Взять, например, лесных духов…— Снизу, от подножия замка эхом поднялся вой, и Лис прижал нос к стеклу, силясь разглядеть тени оборотней.— Принимают любые обличья и заманивают неосторожных путников в чащу. Иногда зачарованные жители даже уходят из домов. Один взгляд — и все, воля подавлена.
На мгновение из леса вынырнула поджарая фигура волка. Блеснув лоснящейся черной шкурой, он издал протяжный вой и вновь скрылся. Лис поджал губы, невольно желая, чтобы волк показался снова. То было странное ощущение — когда на четырех лапах бегал не незнакомый тебе парень, а человек, который совсем недавно фыркал при виде грязных сапог и трехдневной щетины. Когда надменный Кристиан сбрасывал свою шкуру приличий и условностей и становился собой, пусть даже на пару часов. Он был первым оборотнем, который в полнолуние вызывал больше симпатии, чем все остальное время.
— Вон побежала твоя крестная фея,— пробормотал Лис.
Но когда он обернулся, комната позади была пуста. Роб исчез тихо и незаметно, словно лесной призрак.
Дедушка умер, когда Робу было от силы десять лет. Маленький домик, мастерская и даже сад несли на себе след дедушкиной руки. Не хватало одного — его морщинистого лица с добрыми, глубоко посаженными глазами, его рук, постригавших кусты и чертивших очередную схему. Шарканья его тапок по скрипучим половицам. За прошедшие годы Роб успел забыть, как выглядел самый родной на свете человек.
Но когда юноша рассмотрел его во тьме у подножия замка, он узнал дедушку сразу. Эту высокую долговязую фигуру с сутулыми плечами, простые штаны и рубаху, которые тот обычно надевал для работы в мастерской, жест, которым он позвал внука к себе...
— Я иду, иду... — прошептал Роб, кубарем скатываясь по широкой лестнице холла. Со стен на него мрачно взирали предки рода де Ла-Морт. Их презрительные взгляды проводили юношу до массивной двери и мрачно следили, как он поднимает тяжелые засовы и поворачивает ручку, впуская влажный ночной воздух.
Вой повторился, что встревожило Роба еще больше. В такое время дедушка не должен был оставаться в лесу один. Эти оборотни, они были способны на кошмарные вещи, Роб видел своими глазами. Сущие монстры. Он заторопился: следовало добраться до дедушки первым и отвести его в замок.
— Дед! Иди сюда! — выкрикнул он, сбегая по склону холма. Фонарь в его руке раскачивался на ходу, и пламя за стеклянной дверцей плясало, грозя потухнуть. — Это я, Роб!
Но дедушка лишь поманил его пальцем и скрылся за деревьями.
— Подожди! Куда ты? — Роб задыхался, продолжая бежать на пределе сил. Дедушка, как глупо! Разгуливать по лесу в разгар полнолуния!
Позади, со стороны замка ветер донес предостерегающий крик, но юноша продолжил углубляться в хвойные дебри, следуя за бледной тенью. Корни выпирали из земли хребтами и сплетались меж собой, словно диковинные звери, ветви хлестали по лицу, а ореол седых волос дедушки уплывал все дальше, оставляя обессиленного Роба позади.
Лишь низкий рык заставил его остановиться. Тихий и полный угрозы, он исходил от огромного зверя, неторопливо выступившего из тьмы кустов на обочине. Волк не отрывал от Роба желтых глаз, и юноша оцепенел, не помня себя от ужаса.
— Дедушка... — слабо позвал он, но из тьмы впереди никто не отозвался.
Оборотень подошел ближе, его ноздри раздувались, втягивая запах свежего мяса. Спасения не было, Роб это понял и принял. И когда волчья вонь стала невыносимой, он просто закрыл лицо руками, не в силах смотреть в голодные хищные глаза.
Чья-то рука ухватила ворот его рубашки и что было сил дернула назад. Роб услыхал лишь щелчок зубов над ухом и в следующее мгновение плашмя обрушился на землю. Удар выбил из его легких последний воздух, а перед глазами во тьме расплылись цветные круги. Фонарь, который он до этого держал в руках, откатился на обочину, расплескивая лужицы полыхавшего масла.
— Поднимайся! — Отчаянный крик прорвал зыбкую пелену забытья, и Роб перекатился на колени.
Между ним и оборотнем застыла высокая фигура парня из Листена. Выставив перед собой руку с блестевшим в ней охотничьим ножом, он медленно пятился к Робу.
— Держись сзади! — рявкнул он. Затем быстро поднял фонарь и обрушил его на наступавшего зверя.
Брызги кипящего масла покрыли бурую шерсть оборотня. Огонь плясал по его шкуре, озорно перепрыгивая с загривка на лапы, с лап на хвост, пока тело волка не превратилось в огненный воющий шар. Ослепленный болью, зверь принялся бегать кругами и кататься по земле, поджигая сухую листву.