Ледяное проклятье - Руслан Михайлов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Упершись ладонью в колено я поднял себя на ноги и зашагал к волокуше, побрасывая в ладони искореженный кусок металла. Пересек черту отделяющую проплешину от нормального леса и сразу почувствовал, как витающая в воздухе магия идет на спад. Словно скрывающееся в центре нечто прогнало незваного пришельца и посчитав свою миссию выполненной, успокоилось. Стоило окунуться в не столь холодный воздух, как от моего тела повалил белый морозный пар.
Добравшись до волокуши, я велел:
— Все, уходим отсюда.
— Страшное место, господин! — высказался Лени, гном закивал, подтверждая правоту товарища, ниргалы как всегда остались безучастны. Один из воинов орудовал куском тряпки, очищая арбалетный болт от птичьей крови. Тикса показал мне тщедушную птичью тушку и погладив себя ладонью по животу, сказал:
— Суп!
— На привале сваришь бульон — усмехнулся я, проходя в голову отряда — Все, тронулись. Мы и так здесь задержались. Лени, возьми в моей сумке карту и отметь это место. Двойным кругом.
И наш маленький отряд вновь двинулся в путь, прокладывая себе дорогу через глубокий снег. Я все так же шагал впереди, проминая снежный снег, настороженно поглядывая по сторонам и с нетерпением всматриваясь вперед — скоро мы выйдем к Асдоре. К реке, за которой наш дом, где я уже так давно не был.
****
Очередной объятый пламенем метательный снаряд с ревом раздираемого воздуха пересек водную гладь и тяжело рухнул на землю. Посреди скопления домов, поднимались черные столбы дыма начавшегося пожара. Речное поселение подверглось атаке шурдов.
Укрывшись под прикрытием сугробов и густых прибрежных зарослей, я наблюдал за происходящим с безопасного расстояния, расположившись ниже по течению. Еще на подходе к реке, мы поняли, что творится что-то неладное — курившийся впереди дым, отрывистый грохот падающих противовесов, приглушенное верещание шурдов и бьющая в ноздри вонь сжигаемой плоти. И глухой недовольный рык сгархов. Быстро сообразив что к чему, мы резко изменили направление движения и вместо того, чтобы выйти прямо к островному поселению как планировалось в самом начале, отклонились немного к югу. Ровно на такое расстояние, чтобы остаться незамеченными для шурдов и при этом, видеть все как на ладони. Удача улыбнулась и ветер дул нам в лицо, не давай сгархам учуять наш запах. Впрочем, стоило нам приблизиться к реке, вонь стала настолько сильной, что я больше не переживал — различить в этом удушающем смраде хоть что-то было попросту невозможно даже для самого чуткого носа.
Берег кишел гоблинами. Их было никак не меньше двух сотен. Из своего укрытия я заметил около пяти пепельно-серых сгархов, плотную массу отдельно стоящих мертвяков и группу пауков, которых я не сумел сосчитать — они постоянно находились в движении, патрулируя близлежащую местность, полностью очищенную от снега. Юркие твари.
С нашей стороны, в том месте где мы в прошлый раз пересекли Асдору и вышли на пологий противоположный берег раньше были густые камышовые заросли, кусты и склонившиеся к воде деревья. Сейчас же от этого буйства растительности не осталось и следа — шурды расчистили все подчистую. Срубили деревья, выкорчевали пни и избавились от кустарника. И все это, чтобы разместить три древних метателя — подобную осадную машину гоблины приволокли к нашему поселению, использовав ее для переброски через защитную стену костяных пауков и мертвяков. Эту же тактику шурды использовали и сейчас — метатель грохнул противовесом и в воздух устремился плотный клубок из сцепленных человеческих тел, между которыми мелькало тусклое зеленое свечение из глазниц пауков. А к следующему метателю шурды уже гнали еще десяток скрюченных зомби. Жуткое зрелище — мертвяки явно были не свежие, если вообще можно применить подобное слово к восставшему из небытия трупу. Отсутствующие конечности, подмерзшая прогнившая плоть кусками свисала с боков, вздутые посиневшие лица сильно изуродованы — то ли подпорчены прожорливыми червями, то ли слетевшимися на запах падали воронами, чьи галдящие стаи безостановочно кружились над войском шурдов. Среди мертвяков затесалось с десяток человечьих костяков и примерно столько же более субтильных скелетов гоблинов, чьи оскаленные черепа слепо смотрели на мир пустыми глазницами.
Вновь грохнуло и в воздухе загудел пылающий камень, за долю секунды преодолевший реку и рухнувший посреди острова, окруженного кольцом темной воды. Пристрелялись гады.
— Мерзкие твари! — шепотом выдохнул лежащий в трех шагах от меня Лени — два дня назад, он наконец смог встать с волокуши и продолжить путь на ногах. Сейчас он расположился так далеко, чтобы не попасть под удар ледяных щупалец. Хотя я и подгреб их под себя, чтобы своим шевелением не выдали врагу.
— Беда… — вполголоса отозвался я, до рези в глазах всматриваясь в колышущуюся массу шурдов у осадных метателей — Похоже, шурды решили взяться за островитян всерьез. Если не могут захватить само поселение, то постараются уничтожить дома и покалечить людей. Мороз довершит остальное.
— Вы туда взгляните, господин — Лени указал на участок берега расположенный чуть выше основного лагеря шурдов — Видите? Бревна к воде тащат.
— Вижу — упавшим голосом ответил я — Никак плоты вязать собрались.
— Угу — ухнул зарывшийся в снег гном — Плыть будут! На тот кусок земля!
— На остров — по привычке поправил я коротышку — Значит, будет штурм.
Лени открыл было рот, но тут разом ухнуло сразу два метателя, запуская к острову еще два объятых пламенем камня и его слова потонули в грохоте рухнувших вниз противовесов. Тотчас заскрипели туго натянувшиеся канаты — вцепившиеся в них шурды и мертвяки вновь взводили осадные машины. С острова донесся шум трескающейся древесины и гулкий грохот раскатившихся бревен — похоже, обвалились стены одного из домов попавшего под удар.
— Что делать будем, господин? — повторил рыжий, дождавшись пока станет чуть тише — Помочь бы им?
Вместо ответа, я смерил удивленным взглядом Лени и пожал плечами.
— Погибнут ведь! — не успокаивался Лени — Жалко людей!
— Лени, ты похоже еще не совсем оправился после того удар о камень — зло буркнул я — Как? Как мы можем им помочь и при этом не погибнуть?
Рыжий ничего не ответил и лишь уныло опустил голову вниз.
— Не можем — вместо него произнес Тикса — Слишком много проклятый шурд!
— У поселения еще есть шанс — сказал я — Судя по всему, осада только началась, сильного пожара я пока не вижу. Остров окружен водой, там должны быть надежные укрытия для женщин и детей. И самое главное — на острове находится боевой маг. Сомневаюсь, что он позволит гоблинам беспрепятственно доплыть до поселения. Если что — он же и потушит начавшиеся пожары. Ведь как-то они выживали все эти годы. Не думаю, что шурды появились здесь первый раз. Наверняка уже пытались.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});