За мгновение до мечты - Галина Мишарина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Значит, ты меня вовсе возвращать не собираешься?
– Ещё не решил.
Мне захотелось выругаться самыми грязными словами.
– Так и знала. Остальное тоже правда?
– Насчет вашего разговора могу сказать одно – Бьёрн настоящий, Таиса. Я не подделывал его слова и его самого. Тебе придется смириться с этой правдой, хочешь ты ее принимать или нет.
Его спокойная уверенность пугала, и я поспешила сменить тему.
– Зачем ты пришел?
– Сказать о работе, – напомнил он. – И ты переезжаешь отсюда.
– Мне и здесь хорошо, – сказала я, хотя это была ложь.
– Новая каюта больше подойдет, – проигнорировал он мои слова. – Я не хочу, чтобы, видя твой живот, команда считала меня варваром.
– Им ведь все равно, пусть даже я кровью стану истекать. Разве не так?
– Не совсем. Им нет дела до твоего прошлого и наших отношений сейчас, но они не допустят кровопролития, будь уверена.
– Каких еще отношений? – рассмеялась я.
– Ненависть тоже связывает, Таиса. Сейчас они видят в тебе женщину капитана, которая попала в немилость из-за своего отвратительного поведения.
– Что?! – возмущённо воскликнула я.
– Лучше так, чем подстилка терронца.
Я шагнула к нему, намереваясь ударить, но Бэрд перехватил мою руку.
– Не надо.
Я собралась было двинуть коленом, но передумала.
– Отпусти.
Но он поднял мою руку и принялся рассматривать.
– Знаешь, что мне всегда нравилось в женщинах?
– Наверное, глупая покорность?
– Ни в коем случае. Меня привлекает сила.
– О, да, поэтому ты считаешь меня избалованной дурой!
– У тебя красивые руки, – задумчиво сказал капитан и, отпустив меня, отошел к двери. Отреагировать на этот странный комплимент я не успела. – Ты хотела бы высадиться с первой группой?
Я удивленно нахмурилась новой ловушке.
– Зачем?
– Это ты мне скажи. Тебе же вроде осточертел корабль.
– Тебя Глайм попросил?
– Нет, – раздраженно отозвался мужчина. Наконец-то хоть какие-то эмоции!
– Почему тогда? Пожалел меня? Или ребенка? Может, Бьёрна простил?
– Если бы я был вовсе безжалостен, то посадил бы тебя на первый попавшийся корабль в первом попавшемся порту и отправил на родину.
– И что же в этом страшного? – удивилась я. – Отправь!
– Таиса, Таиса…– он покачал головой. – Здесь ты – девушка моего врага, там – никто. Бьёрну назло я могу выбросить тебя в пустыни Черной планеты или отправить в дикие леса Аркадии. Но я, хоть и зверь, но не кровожаден до глупости. Убивать не в моих правилах. Даже если это принесет облегчение.
– Значит, та твоя угроза выдуманная? Ты не тронешь Бьёрна?
– Я ещё не решил, – сказал он. – И хватит об этом. Ты с нами или нет?
Что мне было терять? Я согласилась, думать не думая о том, что это может быть опасно.
Однако прежде капитан привел меня в каюту куда уютней прежней. Там был большой иллюминатор, удобная кровать и даже стол с креслом. Стоило насторожиться, но я обрадовалась, и отважилась попросить одежду на смену прежней. Я ведь так и ходила в джинсах и футболке, хорошо хоть добрый Глайм принес комплекты белья, что меня, помнится, ужасно смутило. Теперь я не смущалась вовсе.
– Спасибо. Здесь и правда лучше. А эта высадка не повлияет на мое самочувствие?
– Нет. На планете вполне пригодная атмосфера. С непривычки возможно легкое головокружение, но ты переживешь.
Почему я в одночасье стала доверять ему? Наверное, мне просто надоело злиться. Тем более что именно с этого дня Бэрд начал вести себя вполне нормально, не считая, конечно, его холодной сдержанности. Он вроде бы и заботился – но словно не замечал меня, мог угодить – но делал это лениво, заводил разговоры – но не проявлял к моим ответам искреннего интереса.
Я не могла раскусить Бэрда – то ли он искусно притворялся, то ли вправду был со мной вежлив из чувства долга. Почему же это не проявилось раньше, сразу после похищения? Куда делось пренебрежение, отвращение и жажда мести? Он враз подобрел, переменился, или строил далеко идущие планы? Возможно, то была липкая, хитро сплетенная паутина, а Бэрд был главным пауком.
Мне было приказано облачиться в особый костюм, а затем явиться в большой зал. Про себя я называла его «гостиной». Там уже собрались мужчины, и я ощутила на себе несколько заинтересованных взглядов. Однако при появлении капитана все они тотчас отвернулись и занялись делом. Интересно, среди экипажа была хоть одна женщина? Неужели «слабый» пол вовсе не брали в такие вот исследовательские миссии? Я решила непременно узнать об этом у Глайма.
Бэрд тотчас подошел, придирчиво осмотрел меня и заявил категорично:
– От меня ни на шаг.
Что толку спорить? Я кивнула. Если ему нравится приказывать – пусть старается. Как говорила сестра, никто не заставит тебя видеть дурные сны. Хотя теперь я начинала сомневаться даже в этом утверждении, потому что капитан определенно оказывал на меня дурное влияние. Как долго я нормально не спала? Наверное, уже пару недель. И дело было не в том, что растущий живот мешал. Просто Бэрд каждым своим появлением портил мне настроение. Впрочем, ради малыша я готова была смириться со своим положением.
Так началось новое путешествие, и неудивительно, что оно стало трудней, хотя и интересней. Теперь я видела много нового, была постоянно чем-то занята, и затирались, путались прежние чувства. Каждое утро я вставала как на работу рано, и, сделав легкие упражнения (в том числе дыхательные), принималась распределять данные. Ничего занудного в этом не было, а уж просматривать видео о флоре и фауне вовсе стало моим любимым занятием.
Я постоянно что-то читала, и знания казались сладчайшим нектаром, хотя были мгновения, когда меня охватывал настоящий ужас. Глайм оставался моим единственным другом, но я заметила, что Бэрду это не по нраву. Он вообще редко когда был мной доволен. Казалось, капитана мучили противоречивые чувства: от ненависти и раздражения до почти нежности. Странные догадки стали еще более удивительными, когда я узнала, что он готов зайти в порт, чтобы меня там тщательно обследовали.
– Ты хотел убить ребенка, – напомнила я, когда выдалась возможность. – А теперь вдруг заботишься о нем?
– Я был зол и совершил