Я научу тебя любить - Хелен Брукс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она заглянула ему в глаза, в эти золотистые глаза, которые бывали такими строгими и неприступными, а сейчас глядели так грустно и безнадежно и горели тем огнем, который растопил ее сердце. Внезапно все показалось ей таким простым. Он приехал за ней.
– Я люблю тебя, Кори, – опять повторил он дрогнувшим голосом. – Я не знаю, что нужно сделать, чтобы доказать тебе это, как объяснить, чтобы ты поняла. Я хочу, чтобы мы вместе встретили старость, вырастили кучу детей, завели целую свору собак, кошек…
– Макс…
– Нет, не говори пока ничего, – страстно прервал он ее. – Ты сказала, что для меня женитьба – это кошмар, и была совершенно права, но я обещаю тебе, что буду любить тебя всегда. Это самое главное, самое важное, что я знаю точно. Я буду всегда полностью принадлежать только тебе, Кори, сердцем, душой, телом и разумом.
– Макс…
– Ты можешь прогнать меня, но я всегда буду возвращаться к тебе. – Голос зазвучал весело и с той неистовой напористостью, которая всегда была свойственна Максу. – Мне нужно было от женщин немного. А эта любовь… – тут его голос потерял свою уверенность, – это совсем другое. Она раздирает меня изнутри и сжигает душу, но я без нее не смогу жить.
– Ты думаешь, что я этого не испытываю? – мягко спросила Кори.
– Когда ты убежала из офиса, я понял, каким глупцом был, – хрипло сказал он. – Я поехал к тебе, но тебя не было, я испытывал адские муки, представляя, что ты вернулась к нему, что я своими руками бросил тебя в его объятия.
– Это невозможно. – Он подозревает, что она спала с Вивианом? Она прекрасно знала, что Макс любит опытных и искушенных в любовных делах женщин, и не знала, как он воспримет то, что она собиралась ему рассказать, поэтому выпалила: – Макс, я никогда не спала с Вивианом, да и ни с кем другим тоже.
– Ни с кем и никогда? – смутился он. Но она прочитала в его взгляде и нечто другое, что заставило затрепетать ее сердце. Горячая благодарность, глубокий притягательный огонь, загоревшийся в его глазах, показали ей, что он польщен этим. И неважно, совсем неважно, что она уступает в опытности его прошлым женщинам! – Ты моя, Кори. – Лицо его напряглось. – Я пришел, чтобы сказать тебе это, сказать, что я люблю тебя и… и чтобы попросить у тебя прощения. Прости меня… Ты не можешь сказать «нет», Кори. Пожалуйста, дай мне еще один шанс.
Она не замечала, что у нее из глаз текут слезы, пока его пальцы не стали нежно стирать их со щек.
– Шеф всегда прав? – прошептала она.
Макс взглянул на нее, и в его янтарных глаза появилась тень неуверенности, которая заставляла любить его еще сильнее.
– Я люблю тебя, Макс, – произнесла она единственно возможные слова. – Я научу тебя любви и ко мне, и к нашим детям, и к нашим внукам…
Он обнял ее, губы их встретились, а тела, прижавшись, слились в единое целое. Поцелуй был сладок и продолжителен, но, учитывая, что они находились в церковном сквере в два часа пополудни, не слишком интимен, хотя Кори не было до этого никакого дела. Он любит ее. Он искал ее и ждал.
– Так ты скоро выйдешь за меня замуж? – Он оторвался от ее губ, чтобы задать этот вопрос. – Очень скоро?
– А что случится, если это произойдет не скоро? Не хватит терпения ждать? – дразня, спросила она, оторвавшись от этих настойчивых, страстных губ, даривших такое наслаждение, от которого перехватывало дыхание.
– Ну, нет. Просто я хочу, чтобы ты скорее стала моей. Ты слишком красива и привлекательна, чтобы обходиться без золотого колечка на безымянном пальчике.
– Красива и привлекательна? – Тушь поплыла, нос покраснел, стал одного цвета с платьем, кружева и оборки помялись, пока они разговаривали. Но он все равно называет ее красивой и привлекательной. Кори радостно улыбнулась, лицо запылало, а глаза засияли.
Он действительно лучший в мире шеф, а как муж будет просто восхитителен…
Примечания
1
Фамилия героя в переводе с английского языка означает «охотник»
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});