История Камня - Хьюарт Барри
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
День превратился в ночь.
В этом месте течение мчалось через узкое ущелье с настолько высокими отвесными склонами, что только в полдень над нависающими скалами можно было разглядеть крошечную ленточку неба. И чем уже становилась Ян-цзы, тем быстрее мчалась вперед. Шум стоял просто невероятный. К счастью сгустившийся туман не давал видеть острые скалы, которые клыками торчали из воды и готовы были растерзать нас на кусочки. Если бы наши тела остались жесткими, у нас не осталось бы ни одной целой кости, но мы были пьяные и мягкие, как мешки с мукой. Я вообще хотел бы потерять сознание, потому что Пять Несчастных Камней тащили нас вперед со скоростью двести ли в час, а то и больше.
Мастер Ли счастливо махнул пустым кувшином. — Раз! — проревел он и мы взлетели в воздух. Маленькая лодка дважды перевернулась, пока мы парили над водопадом, и мы ударились о поверхность с плеском, который на мгновение заглушил даже рев потока. Когда мой желудок вернулся на место, я услышал, как Мастер Ли проревел — Два! — Мы опять взлетели в воздух, и я с высоты взглянул стены ущелья. На этот раз мы летели вниз очень долго, и мы с Утренней Печалью успели вцепиться друг в друга, мысленно прощаясь навсегда. Но мы благополучно ударились о поверхность воды и даже ухитрились не упасть с лодки. — Три! — воскликнул Мастер Ли и мы привычно взлетели вверх. На этот раз мой желудок попрощался со мной навсегда. Падения я не помню. — Четыре! — проорал Мастер Ли, я открыл глаза и обнаружил, что нахожусь на небе и лечу куда-то в направлении Венеры. Лодка крутилась, мы опускались и приводнились кормой вперед, и я успел заметить, что всего в паре цуней от меня осталась каменная пила, длиной в пятьдесят чи. Лодка опять повернулась носом вперед. Теперь я увидел, что мы находимся в самом узком месте ущелья, и впереди нас пенится окутанная радугой вода, падающая в никуда. Мы влетели в пену. — Пять! — проревел Мастер Ли, мы вылетели из Стремнины Ву и полетели на блестящему синему небу, нас окружила водяная пыль и мы летели, ничего не видя вокруг. Вниз и вниз, и я молился всем богам, чтобы мы летели в правильном направлении. А потом мы ударились о воду с такой силой, что меня швырнуло на дно лодки.
Я думаю, что на какое-то время потерял сознание. Когда мои чувства опять заработали, мне показалось, что вокруг что-то неправильно. Шум исчез. Лодка мирно плыла по спокойной воде. Где-то в отдаленном уголке мой памяти осталось воспоминание о том, что меня проглотил огромный рот, я прогнал его, сел и уставился на безмятежную улыбку Великого Каменного Будды Лошана: триста чи в высоту, вырезанный на склоне Горы Желтого Буйвола, за Горлышком Ву. За нами остались Пять Несчастных Порогов вместе с Королем Чао и его Золотыми Девушками.
И тут же я столкнулся с новой неприятностью: Мастер Ли и Лунный Мальчик, хихикая, требовали вернуться обратно и повторить все с начала, но мы с Утренней Печалью насели на них и тормошили до тех пор, пока они не пришли в себя.
万
ДВЕНАДЦАТАЯ ГЛАВА
Следующие несколько дней оказались достаточно интересными. Я кое-что записал, прямо тогда, и, как мне кажется, должен включить сюда пару моих заметок.
Просыпаюсь, тру глаза, по левой ноздре ползет какой-то жук. Утренняя Печаль спит, Мастер Ли храпит, Лунный Мальчик исчез. Замечательно. Пошел, принес еще сухих веток. Собаки с ожесточением лают, где-то вдалеке гневные крики. Сделал чай, натаскал воды для риса. Крики ближе, великолепный голос поет непристойную песню:
За рекой живет пацааааааааааааааааааааан
С жопою как барабаааааааааааааааааааан.
Остальное непечатно. Слышу, как шесть мотыльков ныряют в мой чай, оглядываюсь в поисках мотыльков, вижу, что Лунный Мальчик экспериментирует с горлом. Гневные крики совсем рядом, толпа уже переваливает через гребень холма. Впереди какой-то мужик с вилами, тащит за собой плачущего мальчика. Лунный Мальчик наливает себе чашку чая. Мужик на бегу выкрикивает оскорбления, Лунный Мальчик пьет чай маленькими глотками. Предводитель бросается на него с вилами. Лунный Мальчик смеется — воздух становится зеленовато-желтым, появляется запах серы. Смех громче — холмы замерцали от волн горячего воздуха. Лунный Мальчик щекочет предводителя под подбородком и мурлычет как кот: — Иди ко мне, сладкий. — Вся толпа вместе с предводителем и Лунным Мальчиком останавливается за большим камнем, мальчик перестает плакать и начинает смеяться. Предлагаю всем чаю. Непристойные звуки из-за камня, мальчик не может перестать смеяться. Предлагаю толпе крестьян рис. Появляется предводитель, поправляет одежду. Отказывается от чая и риса, хватает мальчика за ухо и тянет прочь. Лунный Мальчик выходит из-за камня, насвистывая веселую мелодию. Мастер Ли просыпается, разглядывает Лунного Мальчика и уходящую толпу, шепчет, "Если бы мне снова было девяносто", и засыпает.
Наша дорога назад в Чанъань пролегала мимо деревни, в которой родился Лунный Мальчик, и здесь я начал подозревать, что насколько он сверхъестественно талантлив, настолько же сверхъестественно аморален.
Дорога идет мимо маленького храма, выскакивает священник. Глядит на Лунного Мальчика, приподнимает полы одежды и трусцой бежит в деревню. — Запирайте мальчиков. Запирайте мужчин. Запирайте козлов и ослов! — Лунный Мальчик гордо улыбается. Въезжаем в деревню. Из дома выбегает женщина. — Сынок! — Падает в обморок. Выбегает отец, размахивая кнутом. — Позор! Скандал! Бесчестие! Стыд! Срам! Ошибка природы! — Похоже отец получил неплохое образование. Подбегает священник и, побрызгав на Лунного Мальчика святой водой, начинает бить его посохом. Лунный Мальчик щекочет его под подбородком, — Ко-ко-ко! — Священник падает в обморок. Мать приходит в себя. — Пусть Небеса будут свидетелем, что я обесчещена! — Падает обратно на землю, Лунный Мальчик гордо смеется. Собираются соседи. Лунный мальчик целует всех. Отец идет вслед за нами из деревни, размахивая кнутом: — Смертная мука! Унижение! Безнравственность. Деградация! — Лунный мальчик целуется. Лошади, козлы, быки, ослы: ржут, блеют, ревут, вопят. Лунный мальчик продолжает целоваться, Мастер Ли шепчет "Какой активный юноша." Купили лодку, отплыли от берега. Странный низкий хриплый звук. Лунный Мальчик экспериментирует с горлом. Приплывают лебеди. Большое белое облако лебедей, над Лунным Мальчиков шатер из белых крыльев, перья сияют в свете солнца. Прекрасно. Нереально.
Если бы меня пригласили полетать одной из тех огненных труб, которые взлетают в небо, говорят банг! и взрываются, посылая искры во все стороны, я бы вежливо поклонился и сказал, — Тысяча извинений, но этот недостойный уже летал на них.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});