Скала Жнеца - Сара Пирс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Понимаю, о чем ты, – медленно произносит Хана. – Это странно, тем более что он плохо знает местность. Очень рискованно.
На лице Джо появляется странное выражение. Она смущена?
– В чем дело? – спрашивает Хана.
Джо встречается с ней взглядом:
– Я все равно собиралась вам рассказать. Сет хорошо знает остров. Он здесь не впервые. Его отец… он владелец острова.
– Мы знаем. Нам сказала детектив, – бормочет Калеб.
– Ясно.
Джо кивает со странным выражением лица. Она прислоняется спиной к стене, и обнажается шрам, оставшийся после пожара. Единственное уязвимое место на крепком теле.
– И почему ты не сказала нам раньше? Хотела инфоповод для Инстаграма?
– Вообще-то нет, – тихо отвечает она. – Как я и говорила…
– Хватит врать, – прерывает ее Хана и потрясенно качает головой. – Ты лжешь даже сейчас, после смерти Сета, Джо, и, честно говоря, я уже не верю ничему, что вылетает у тебя изо рта.
Произнося эти слова, она чувствует облегчение, ей все равно, что думают о ней люди, теперь не нужно скрывать свои истинные чувства. Может, следовало давно это сделать, думает Хана, слегка опьянев от новых ощущений.
Джо ошеломленно таращит глаза, но быстро приходит в себя:
– Если я и лгу, то в этом не одинока.
От ее ледяного тона у Ханы проступают мурашки.
– Не понимаю, – запинаясь, произносит она. – Кто еще лжет?
– Это мне и хотелось бы выяснить. Уже несколько месяцев Сет получал анонимные письма. Всякую мерзость. Угрозы. Обвинения – и Сета, и его отца. Очень странно, что после этих писем случилось вот такое.
Джо переводит взгляд на Майю, и тут Хана понимает, что происходило в последние несколько минут, что пыталась сказать Джо, расхаживая по комнате.
– И что? – твердо говорит Майя. – Какое отношение это имеет к нам?
Она поднимает руку к ожерелью на шее.
– Ну, я бы сказала, что это имеет отношение к тебе, Майя.
– Ко мне?
Она отшатывается. А ее темные глаза блестят как будто от слез.
– Да, – кивает Джо, и ее черты внезапно становятся резкими, как у готового напасть хищника. – Ты же была вне себя, когда Сет отказал тебе в работе.
Майя колеблется.
– Да, – медленно признает она, – но это не значит, что я вру. Ты практически обещала мне эту работу, а потом Сет отказал. Естественно, я была в бешенстве.
– Но этим ведь все не закончилось, правда? Я все знаю.
– Что знаешь? – Голос Майи дрожит.
Джо слегка наклоняет голову набок:
– Я знаю, что это ты распустила слухи о его бизнесе в соцсетях.
Сидящая рядом с Ханой Майя каменеет. Повисает тишина. Хана слышит лишь тихий гул кондиционера.
Майя нервно сглатывает.
– Но… – запинается она. – Откуда ты узнала?
– От твоего бывшего. Как-то вечером Сол наткнулся на Сета и разоткровенничался.
– Ему рассказал Сол?
– Да. Во всех мерзких подробностях. – Джо издает язвительный смешок. – Должна признаться, я и предположить не могла, что это ты, диванный воин. Я не сказала детективу, но это наводит на размышления. Если ты можешь сделать нечто подобное, то на что еще ты способна?
Пока Джо говорит, Майя как будто съеживается, горбит плечи, словно тело сводит судорогой где-то глубоко внутри. Хана понимает, что это превосходный пример того, как Джо расправляется с людьми, заставляет их чувствовать себя мелкими, чтобы возвыситься самой. Даже загнанная в угол, она это умеет, и Хана знает, почему она делает это сейчас – Джо отводит удар от себя. Ведь это она солгала – о Беа, о связи Сета с островом и еще много раз раньше, и все-таки теперь она ковыряется в том, что сделала Майя, смещая фокус.
Хана встает и поворачивается к Джо:
– Прежде чем ты начнешь обвинять Майю, думаю, тебе следует объясниться. Кстати, об обмане. В тот день, когда мы приехали, на пристани из твоей сумки выпала записка. Ты начала писать мне, извиняясь за что-то, но я так и не узнала за что.
На мгновение устанавливается тишина.
– Ах, это… – быстро говорит Джо. – Я написала ее несколько месяцев назад. Как я и сказала, я чувствовала себя дрянью, потому что не была рядом с тобой после смерти Лиама. Я хотела тебе написать, но потом мы устроили этот отпуск. Я собиралась поговорить с тобой здесь, как следует, лицом к лицу.
Хана слушает, как Джо продолжает с виноватым видом говорить. Правильные слова, приправленные нужными эмоциями, но все-таки что-то в ее тоне выдает фальшь.
Она снова лжет. Только что узнала о смерти своего парня – и лжет.
46
Лишь когда валун оказывается в метре над головой Элин, тело наконец-то приходит в движение, и, неуклюже размахивая руками, она отпрыгивает в сторону. Извернувшись, она падает на грудную клетку, и от столкновения с землей из легких вышибает весь воздух.
Элин накрывает голову руками, приготовившись к удару, но ничего не происходит. Она не видит, где упал камень, лишь слышит глухой стук, а за ним дробь брызнувших осколков.
Она поворачивает голову, и взгляд устремляется вверх, но камни больше не падают. Она видит только нависающую громаду утеса и полоску ослепительно-голубого неба над ним.
Стук сердца в груди никак не синхронизируется с дыханием.
Если бы она не сдвинулась с того места, где была…
Восстановив дыхание, она медленно встает. Взгляд останавливается на валуне, лежащем в метре от нее. Он больше, чем ей казалось, и при падении раскололся надвое, внутри свежего скола более темный и гладкий камень. Ее первое побуждение – отойти подальше и посмотреть, откуда упал валун, но никаких следов недавнего камнепада не видно.
Это откололся кусок утеса, говорит она себе. Камень расширялся и сжимался из-за жары. Но, отойдя подальше, Элин смотрит на Жнеца. Хотя раньше это казалось ей глупостью, теперь она невольно воображает, что виновата скала, это она в ярости сбросила камень, отделив его от себя.
И снова остров четко и ясно дает понять: тебе здесь не место.
47
Когда Элин снова оказывается на пляже, громко звонит телефон.
Она почти уверена, что это Уилл, и удивляется, почему до сих пор не позвонила ему сама, но с этого номера ей не звонили, с тех пор как она прервала карьеру в полиции.
Это Мике, патологоанатом.
– Я закончил вскрытие тела Беа Леджер. Характер ранений подтверждает версию