Танец с саблями - Никита Филатов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Уже рядом, - успокоил ещё только начавшего утомляться попутчика Хуан и первым вытер выступивший на лбу пот: видимо, сказывались жара и постоянное недосыпание. - Стой! Смотри...
- В-вау! - вид отсюда, с вершины скалы, открывался действительно потрясающий.
В самом низу была бухта с разноцветными, доведенными до игрушечной чистоты рыбацкими суденышками. Узкую набережную теснила мозаика черепичных крыш, прорезаемая верхними этажами вполне современных зданий и шпилями церквей... А ещё изумленному взгляду были доступны: море, пляж, уходящая к горизонту стрела волнолома и пронзительная белизна величественных склепов на склоне.
- У меня нет слов...
- Я не всегда вожу сюда гостей, - наслаждаясь произведенным эффектом пояснил испанец. - Только избранных!
- Спасибо, Хуанито. Ты, наверное, местный?
- Нет. Я родился в Бильбао. - он произнес это с непонятной Виноградову многозначительностью.
Мужчины ещё немного полюбовались раскинувшейся под ногами картиной и начали обратный спуск.
- Кажется, здесь... Вот она!
Машина действительно стояла в тенечке, неподалеку от ресторана с неожиданным для этих мест названием "Балтико". А на лобовом стекле её красовалась штрафная квитанция за неправильную парковку.
- Мариконес! - грубо выругался по адресу чужой бдительности пресс-секретарь.
Виноградов поддержал его сочувственной репликой в том смысле, что как раз власти зачастую являются самыми злостными вымогателями и террористами что российская ГАИ, что дорожная полиция Испании.
- Правильно, коллега... Любая государственная система бесчеловечна. А потому - обречена!
Нечто подобное Владимир Александрович уже слышал. Не так давно, однако все же достаточно далеко отсюда. И при других обстоятельствах... Впрочем, возникшие ассоциации он предпочел оставить при себе.
- Ола, русский! Ола, Хуанито!
- Здравствуйте, девочки...
- Неожиданная встреча!
- Как вы здесь оказались?
Очаровательные создания блестяще владели тактикой воздушного боя - они атаковали мужчин со стороны солнца, сразу же завладев инициативой и отрезав пути к отступлению.
- Вы на машине, сеньры?
- О, Габриэла, кара миа!
- Дэльфин? Очень рад...
Слов не находилось - обе женщины были соблазнительны до неприличия. Подруга Хуана надела на себя нечто яркое и почти не скрываюшее пышные формы, француженка же на свету казалась вообще голой в полупрозрачном легком полатьице.
Виноградов сглотнул слюну и подобрался.
- Мы узнали в гостинице, у дежурной, что вы с утра уехали в Луарку... - защебетала по-английски Габриэла. - Как не стыдно, Хуан! Здесь такая красота, а вы даже не предложили нам прокатиться.
При этом она как-то незаметно поднырнула под руку пресс-секретаря и теперь они стояли уже полуобнявшись.
- Видишь ли, беллиссима...
- Мужчинам нельзя верить! Я думала, хотя бы русские - исключение, но ничего подобного. - Дэльфин погрозила Виноградову пальчиком, но потом в знак примирения по-хозяйски растрепала ему прическу и чмокнула в щеку.
- О, дорогая! - от собственной реплики Владимир Александрович почувствовал неожиданные позывы к тошноте - слишком уж все происходящее напоминало сцену из "мыльного" сериала. - Как ты могла подумать...
Хотя, конечно, заданное распределение ролей имело и некоторые приятные стороны. Без зазрения совести используя пикантную ситуацию, Виноградов ухватил француженку за талию и притянул к себе:
- Не сердись, дорогая, ладно?
Та пискнула, но смирилась - очевидно, по каким-то причинам требовалось продемонстрировать окружающим откровенно интимный характер их отношений. Неизвестно уж, что она наплела Габриэле, но...
Итальянская журналистка тем временем в спешном порядке доводила до мужчин историю о том, как они с Дэльфин решили проучить самодовольных и дурно воспитанных "кабальерос"... Быстренькло собрались, взяли такси и через час с небольшим уже были здесь, в прекрасном городке на побережье.
- А машину сразу отпустили?
- Да, конечно.
- И как же вы планировали вернуться?
- Ну... очень просто! - нашлась очаровательная Габриэла. - Хуанито, мы увидели с набережной твой "рено" и просто решили подождать неподалеку. Надеюсь, ты возьмешь нас собой обратно?
- Но если вы оба всерьез решили от нас сбежать... здесь тоже есть такси, - напомнила Дэльфин. - И мы доедем до Хихона сами.
- Что вы, красавицы! Прошу...
Через минуту он уже выруливал из Луарки - мимо госпиталя и специальной площадки для туристических автобусов.
- Каково сегодня состояние твоего желудка? - тихо, подбирая слова поинтересовался у "журналистки" из Интерпола Виноградов. - Я имею в виду астурийский сыр...
Они расположились сзади - на переднем сиденье не переставая щебетала о чем-то с водителем Габриэла.
- Все в порядке! - фыркнула соседка. По роли ей полагалось изображать подружку Владимира Александровича и делала она это без видимого отвращения. - Но это ничего не значит...
- Посмотрим, - пожал плечами тот.
Скоро они оказались на автостраде, и Хуан от души предоставил волю всем лошадиным силам, упрятанным под капотом его машины. Ехали почти строго на восток, вдоль моря.
- И все же, русский, - обернулась назад Габриэла. - Почему вы не взяли нас собой? Убежали...
- Спроси у своего приятеля! - улыбнулся Виноградов. И покрепче прижал к себе соседку:
- Мне хватает того, что пришлось оправдываться перед Дэльфин. Верно?
- Верно, дорогой!
Хуан, очевидно, решил-таки покончить с неприятными вопросами:
- Девушки, мы не виноваты. Все произошло внезапно, просто не было времени даже записку оставить.
- А что случилось?
- Скажите... могу я быть уверен, что все сказанное останется между нами? Хотя бы на некоторое время.
- Смотря на какое время! - капризно поджала губы француженка.
- Рассказывай, Хуанито, - поддержала подругу рассудительная Габриэла. - Куда тебе деваться? Мы же все равно не отстанем.
- О'кей... Слушайте. Но прошу как человек, которому дорог этот фестиваль - забудьте о том, что вы работаете в журналистике. Ладно?
Тут следовало пообещать конфетку за хорошее поведение, что пресс-секретарь и сделал вполне профессионально:
- Зато потом, клянусь, вы первыми получите все, что захотите. Эксклюзив... и прочее. Договоренность такая с полицией имеется.
- С полицией? - полыхнула глазами Дэльфин.
- Звучит заманчиво... А нас не опередят? - ясно было, что для итальянки любовь - любовью, а дело - делом.
Справа перетекали одна в другую поросшие лесом горы, а слева за окнами автомобиля проносились чудесные бухты с рыбацкими деревеньками.
- Вы помните того англичанина? Бородатого, с рубкой?
- Помним.
- Разумеется. Он то ли критик, то ли ещё что-то...
- Под утро мне позвонили из "полициа локаль", Луарка. Сообщили, что на побережье обнаружен человек - избитый, ограбленный, без документов. Явно не из местных... Единственное, что завалялось в одном из его карманов - это книжка с остатками обеденных купонов.
Дэльфин кивнула - такие украшенные эмблемой цветные бумажки выдавались каждому участнику и гостю "Черной недели". По ним можно было бесплатно и очень здорово перекусить в нескольких "официальных" ресторанах фестиваля:
- Там же фамилия написана?
- Написана, - кивнул Виноградов. Сам он такие купонные книжки видел только издали, приехавшим на фестиваль без приглашения питание за казенный счет не полагалось.
- Да, поэтому меня и розыскали! - продолжил пресс-секретарь. - И приметы сходились...Нужно было срочно ехать, опознавать.
- А русский зачем? - ревниво подняла брови "подружка" Владимира Александровича.
- Для официального протокола им требовались двое. Я как раз пошел в номер к англичанину, чтобы проверить, действительно ли его нет, а тут сеньор Виноградов!
- Мне не спалось, тем более - такая ситуация...
Дэльфин многозначительно посмотрела на соседа, и этот взгляд не укрылся от внимания Габриэлы:
- Ладно, ребята! Потом разберетесь. Хуанито, бедняга действительно оказался тем англичанином?
- Да, к сожалению.
- А как он попал в Луарку? Это же почти сотня километров!
- Не знаю, - вздохнул "хефе де пренса". - Когда мы приехали, он уже умер. Так и не приходя в сознание.
- Значит, ограбление...
- Нам показали фотографии, - нарушил затянувшуюся паузу Владимир Александрович. - Ужасно!
- Такое возможно в любом уголке мира! И в Москве, и в Париже...
- Да, конечно. У нас вообще разгул преступности!
Человек за рулем продолжил:
- Видимо, его заманили в машину или похитили где-нибудь в Хихоне. Потом уже вывезли за город, в безлюдное место.
- Может быть, таксисты? Или кто-то под видом таксистов?
- Полиция говорила об этой версии... Тем более, англичанин был здорово пьян - так, что мог и не сразу сообразить, что едет в другую сторону.
- Он же почти не пил! - припомнила Габриэла.
- Все мы здесь... почти не пьем. - даже намека на веселье в голосе Виноградова не звучало.