Прикосновение - Дэннис Крик
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Через какое-то время до него донесся голос. Очень далекий распевный женский голос, нежные интонации которого пробудили в нем совсем еще свежие воспоминания. Убаюкивающая мелодия, способная в один момент из грозных зверей сделать послушных ягнят.
Голос разрушил тишину.
И он пошел туда, ведомый им.
Стараясь неслышно пробираться сквозь буйные заросли, он шел в темноте, не видя впереди ничего, то и дело натыкаясь на ямы, неглубокие, но достаточные для того, чтобы переломать ноги. Корявые ветви царапали его кожу. Атмосфера, пронизанная опасностью, угнетала, заставляла сторониться каждого шороха и настороженно озираться по сторонам в испуге быть атакованным ежесекундно. Но желание вновь встретиться с девушкой в белом было сильнее.
Сколько времени прошло с той минуты, когда, побуждаемый благими порывами, он вошел в Хазельбрант? Сколько он здесь уже бродит в поисках девушки (М. М.)? Сколько он идет на ее голос?
Когда усталость стала невыносимой, он остановился у ближайшего дерева. К тому моменту, когда почувствовал частичное восстановление сил, влекущий голос уже пропал. Во вновь возникшей тишине он уловил тягучий запах костра. И, кажется, заметил вдалеке струйку дыма, сгусток пепельного тумана, поднимающийся над ветвями странных деревьев. Среди непроницаемой копны чернильных листьев он увидел несколько просветов − это огни костра пробивались в темноте. Преодолевая себя, вялыми ногами переступая через кочки и хворост, он двинулся вперед.
И вот вскоре он оказался под сенью круглых крон, где осторожно присел и стал наблюдать за тем, что происходит в скрытой от посторонних глаз, самой далекой части Хазельбранта.
На освещенной факелами травянистой поляне по периметру черного круга сидели волки.
Пять особей грозного вида, среди которых только одна отличалась маленькими размерами и невысоким ростом. В центре круга горел большой костер. Языки его пламени лизали нижние ветви ближайших деревьев, но не причиняли им никакого вреда. Дым от костра взвивался в воздух серым облаком.
Вдруг из стаи выделился один волк. Он стал ходить быстрыми кругами вокруг костра. Потом застыл на месте. А потом случилось то, от чего у Роберта встали дыбом волосы.
Волк упал на спину и начал изворачиваться и выгибать спину, словно бесноватое дитя. Стоны страдания перемежались громким рыком. Роберт видел, как со зверя, трясущегося, словно в лихорадке, спадает шкура, как под ней обнажается человеческая плоть.
Через несколько секунд трансформация закончилась, и перед стаей хищников предстал человек.
Это был взрослый, голый мужчина. Он тут же наклонился и соорудил себе набедренную повязку из ткани, которая специально была приготовлена для этой цели и лежала на земле.
Он повернулся к стае. По его лицу бродили блики факельного света. Каменное и бледное, оно не выражало никаких эмоций. Это был застывший кусок белого мяса. Роберт засомневался в том, что его мышцы когда-то вообще приходили в движение. Но тем не менее он узнал его. Это было лицо Влада Топура. Первого пропавшего в Ариголе человека.
В этот момент один из волков, кажется, заметил его. Он поднял острую морду и стал принюхиваться, ловя в воздухе запах чужака. Роберт лег на землю, уткнувшись носом в колючие кусты. Но его тревога оказалась напрасной. Может, зверь и почуял человека, только он сразу был отвлечен куда более важными делами.
Влад Топур пристроился к стае. Он сел сбоку от ближнего сородича и стал ждать. Его примеру последовал следующий хищник.
С замиранием сердца Роберт наблюдал за тем, как с каждым из них происходят те же метаморфозы, что и с первым. После превращения новый человек присоединялся к своему предшественнику, занимая место рядом. Вскоре вся стая, включая волчонка, превратилась в людей, облаченных только в импровизированные набедренные повязки.
Кто-то из них стоял, кто-то сидел. Но одно общее было у них у всех − они все неотрывно смотрели на желтый костер. Пустые, каменные лица с зомбированным взглядом. Он узнал их всех. Все они когда-то исчезли из родного города.
Здесь был и прототип его последней неудачи, парень по имени Майкл Скуд, исчезновение которого невольно отправило его отца на тот свет. Была и стройная девушка с большими голубыми глазами и длинными-длинными иссиня-черными волосами, прикрывающая свою наготу ветвистым корнем бересклета. В ней он узнал Эльзу Топур. Она стояла поодаль от своего мужа, его не замечая вовсе.
Рядом с ней потерянно сидела Марта Агрикола, женщина с выцветшими волосами и острым лицом. Она держала за руку перебирающую свою рыжую косу дочь, девочку десяти лет от роду со взглядом волчонка.
Все их фотографии мгновенно пролетели у Роберта перед глазами, как веер раскинутых карт. Он еще не успел до конца поверить в то, что видел. Все эти лица, образы, сошедшие со старых снимков, казались миражом, возникшим в сознании утомленного путника, обрывками воспоминаний − терцией между временем и пространством.
Затянувшееся ожидание продолжалось. Оно рождало у Роберта ощущение того, что все эти перевоплощения только начало чего-то более необъяснимого и страшного.
И вдруг он почувствовал, что за ним кто-то следит.
Теперь ему это не казалось, как в случае с подозрительно повернутой мордой волка, лишь намеком на то, что его заметили. Теперь это был один целенаправленный взгляд. И пока разум его защищался, пытаясь найти разумное объяснение происходящему, взгляд этот жег его спину.
Роберт вскочил на ноги и, прижавшись спиной к дереву, уставился на обладателя столь пронзительных глаз.
Девушка в белом платье стояла между двух сосен и смотрела на него. Свет ее зеленых глаз рассеивал тьму ночи.
− Мелисса…
Оцепенение спало. Он, наконец, нашел ее (или она его), желанное создание, как оказалось, его грез. Чудесный призрак посреди кошмара.
Он понимал, что от нее сейчас зависит очень многое, в том числе и его судьба. И одновременно он испытывал такую тягу к ней, что не мог спокойно говорить и дышать. Это было выше его сил. Он подумал о том, что это самое влечение и было первоисточником его нахождения здесь. Именно оно, а не амбиции детектива, привело его в чащу Хазельбранта.
− Ты ведь искал меня, Роберт, − Мелисса шагнула ему навстречу, протягивая руку.
Касание, как легкий бриз, взбодрило и тут же успокоило. Решительный призыв зеленых глаз развеял его страхи. И что-то подсказало ему довериться ей.
− Пойдем, − она потянула его за собой.
Он обернулся и посмотрел на людей, которые несколько минут назад были волками.
− Не бойся. Они не пойдут за нами. А нам нужно уходить отсюда как можно скорее. Сейчас появится он.
− Господи, кто? − Изумление сковывало, но Роберт повиновался.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});