Милые обманщицы. Грешные - Сара Шепард
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ханна пригладила волосы, силясь забыть свой разговор с Лукасом. Она завернула за угол и увидела, что Кейт, Наоми и Райли, глядя прямо на нее, разразились отвратительным смехом.
Неожиданно перед глазами у нее все поплыло, и вдруг оказалось, что не Кейт стоит там и смеется, а Мона. Это происходило всего несколько месяцев назад, за считаные дни до вечеринки по случаю семнадцатилетия Моны. Ханна никогда не забудет тот вихрь чувств – изумления, неверия, – захлестнувший ее, когда она увидела Мону вместе с Наоми и Райли. Словно самые лучшие подруги, они шепотом обсуждали Ханну, называя ее неудачницей.
Тот, кто не помнит прошлого, обречен снова и снова наступать на те же грабли. Неужели Кейт, Наоми и Райли смеются над ней?
А потом пелена рассеялась. Кейт, заметив Ханну, энергично помахала ей. «На следующей перемене встречаемся в «Заряде бодрости»?» – одними губами спросила она, показывая в сторону кафетерия.
Ханна кивнула, словно заторможенная. Кейт послала ей воздушный поцелуй и исчезла за углом.
Развернувшись, Ханна ринулась в туалет. Слава богу, там было пусто. К горлу подступала тошнота, и она, подскочив к раковине, склонилась над ней. В нос ударил острый аммиачный запах чистящих средств. Ханна приблизила к зеркалу лицо, чтобы видеть каждую пору.
«Они смеялись не над тобой. Ты – Ханна Марин, – беззвучно говорила она своему отражению. – Самая популярная девчонка в школе. Все хотят быть такой, как ты».
В одном из боковых кармашков сумки зажужжал ее BlackBerry. Вздрогнув, Ханна вытащила телефон. Одно новое сообщение.
В небольшой уборной, облицованной мозаичной плиткой, было тихо. С раковины на пол скатилась капля воды. Лицо Ханны, отражавшееся в металлической сушилке для рук, выглядело расплывшимся и бесформенным. Она заглянула под дверцы кабинок. Никого.
Сделав глубокий вдох, Ханна открыла сообщение.
Ханна. Она обжирается крекерами, и хоть бы что… к тому же, похоже, она – твое наказание. Уничтожь ее, пока она не уничтожила тебя. – Э.
В ней вскипел гнев. Этот новоявленный Аноним ее достал! Мокрыми пальцами Ханна принялась набирать ответ. Иди к черту. Ты ничего обо мне не знаешь.
Сообщение ушло. Не успела Ханна убрать телефон в замшевый чехол, он снова пикнул.
Я знаю, что кое-кто иногда блюет в туалете. И знаю, кое-кто переживает, что больше не является единственной любимой папиной дочкой. Знаю, что кое-кто очень скучает по своей бывшей лучшей подруге, хоть она и желала ей смерти. Спросишь, откуда мне известно так много? Да потому что я из Роузвуда, Ханночка. Как и ты. – Э.
23
Полнейшая тишина в зале суда
Ария вышла из машины Спенсер, с изумлением глядя на тот цирк, что устроили перед зданием суда представители СМИ. На ступеньках толпились репортеры, стояли телекамеры, какие-то люди в стеганых пуховиках возились с операторскими кранами и микрофонными штативами. Сюда же подтянулись и пикетчики. Сторонники теории заговора кричали, что этот суд – фарс, устроенный левыми, которые объявили охоту на ведьм, Йена хотят упрятать в тюрьму, потому что его отец – глава крупной фармацевтической компании Филадельфии. Гневная толпа по другую сторону лестницы требовала, чтобы Йена за его преступление отправили на электрический стул. Ну и, разумеется, здесь были поклонники Элисон – люди, стоявшие с портретами девушки и плакатами «Мы скучаем по тебе, Эли», хотя многие из них даже не знали ее.
– Ну и ну, – прошептала Ария, чувствуя, как у нее все внутри переворачивается.
Ее взгляд упал на парочку, медленно шедшую под ручку по тротуару от дальней парковки. Это были Элла с Ксавьером, оба в теплых шерстяных пальто.
Ария глубже надвинула большой отороченный мехом капюшон. Минувшим вечером, после того как Ксавьер ее поцеловал, она убежала наверх и заперлась в своей комнате. Когда через несколько часов наконец-то спустилась вниз, на кухне был один только Майк. Сидя за столом, брат уплетал сухие хлопья. При виде сестры он надулся и спросил сердито:
– Ты сказала Ксавьеру какую-то гадость, да? Когда я поговорил по телефону и вернулся, его уже и след простыл. Хочешь испортить маме жизнь?
Ария отвернулась, от стыда не зная, что ответить. Она была уверена, что Ксавьер не собирался ее целовать – просто поддался минутному порыву. Он и сам, казалось, был удивлен и сожалел о своем поступке. Но ей, конечно же, не хотелось, чтобы Майк – или кто-то еще – знал об этом. К несчастью, кое-кто знал: «Э». Ария ослушалась «Э», известив Вилдена о предыдущей анонимке. Всю ночь она ждала, что Элла вот-вот позвонит и скажет, что ей пришло загадочное сообщение, в котором недвусмысленно заявлено, будто Ария вешается на Ксавьера – именно так, а не наоборот. Если Элла узнает про поцелуй, Ария навсегда будет отлучена от семьи.
– Ария! – окликнула Элла, узнав дочь, как та ни прятала лицо в капюшоне. Взмахами руки она принялась подзывать Арию. На лице Ксавьера застыло глуповато-застенчивое выражение. Девушка не сомневалась, что он непременно извинится, едва ему представится возможность на минутку остаться с ней наедине. Но сегодня ей было не до его извинений.
Отвернувшись от матери, Ария схватила Спенсер за руку.
– Пойдем, – настойчиво сказала она. – Скорей.
Спенсер пожала плечами. Они приготовились выдержать натиск толпы. Ария еще глубже натянула капюшон, Спенсер прикрыла лицо шарфом, но репортеры все равно их обступили.
– Спенсер! Что, по-вашему, произойдет на сегодняшнем заседании? – кричали они. – Ария! Для вас это тяжелое испытание? – Ария и Спенсер, крепко держась за руки, торопливо пробирались сквозь толпу. Полицейский, стоявший у входа в здание суда, открыл перед ними дверь. Тяжело дыша, они заскочили внутрь.
В вестибюле пахло мастикой и лосьоном после бритья. Йен и его адвокаты еще не прибыли, поэтому многие из собравшихся – представители роузвудской полиции и городских властей, соседи и друзья – расхаживали перед залом заседаний. Ария и Спенсер помахали окружному прокурору Джексону Хьюзу, статному мужчине видной наружности. Он отошел чуть в сторону, и Ария от неожиданности проглотила свою мятную жвачку. За прокурором стояла семья Эли – миссис ДиЛаурентис, мистер ДиЛаурентис и… Джейсон. Ария видела его не так давно – он приезжал на панихиду по Элисон и на судебное заседание, на котором Йену было предъявлено обвинение, – но каждый раз при встрече с ним у нее ноги прирастали к полу, – до того он был великолепен.
– Здравствуйте, девочки. – К ним подошла миссис ДиЛаурентис. Морщины у ее глаз прорезались глубже, но она по-прежнему поражала стройностью и элегантностью. Миссис ДиЛаурентис смерила Арию и Спенсер оценивающим взглядом. – Вы обе так выросли, – с грустью произнесла она, словно подразумевала, что Эли, будь сейчас жива, тоже была бы выше.
– Ну как вы, держитесь? – спросила Спенсер, прибегнув к своему самому взрослому тону.
– Стараемся. – Миссис ДиЛаурентис храбро улыбнулась.
– Вы снова остановились в столице? – поинтересовалась Ария. Несколько месяцев назад, когда состоялось судебное заседание, на котором Йену предъявили обвинение, семья Эли приезжала в Роузвуд из Филадельфии.
Миссис ДиЛаурентис покачала головой:
– На время судебного разбирательства мы сняли дом в одном из соседних городков. Подумали, что тяжеловато будет каждый день ездить из Филадельфии. Лучше уж быть где-нибудь поближе.
Ария в удивлении приподняла брови.
– Вам нужна какая-то помощь? – спросила она. – Например… по дому? Или, может, снег во дворе расчистить? Мы с братом могли бы подъехать.
Двусмысленное выражение промелькнуло на лице миссис ДиЛаурентис, руки взметнулись к ожерелью из речного жемчуга, которое обвивало ее шею.
– Спасибо, дорогая, но в этом нет необходимости. – Она рассеянно улыбнулась им, не разжимая губ, извинилась и удалилась.
Ария смотрела, как миссис ДиЛаурентис идет через вестибюль к своей семье. Голову она держала так высоко и неподвижно, словно на макушке у нее балансировала книга.
– Чудна́я… какая-то, – пробормотала Ария.
– Даже представить трудно, каково ей сейчас, – поежилась Спенсер. – Этот суд для них, должно быть, – настоящий ад.
Они распахнули массивные деревянные двери и вошли в зал суда. Ханна с Эмили уже заняли места во втором ряду, сразу за большими столами, за которыми полагалось сидеть адвокатам. Свой форменный блейзер Ханна сняла и повесила на спинку стула. Эмили убирала ворсинку со школьной клетчатой юбки. Обе девочки молча кивнули Арии и Спенсер, когда те стали усаживаться рядом с ними.
Зал быстро заполнялся. Джексон положил на свой стол кипу папок. Адвокат Йена устроился по другую сторону прохода. На стоявшей сбоку скамье присяжных занимали места двенадцать человек, отобранных адвокатами обеих сторон. Никого из них Ария не знала. Для прессы и большинства жителей Роузвуда заседание было закрыто – допускались только близкие родственники и друзья, а также полицейские и свидетели. Обведя взглядом зал, Ария заметила родителей Эмили, отца Ханны с ее будущей мачехой и сестру Спенсер Мелиссу. В противоположной стороне она увидела своего отца, Байрона. Он заботливо помогал сесть Мередит, хотя та еще была не настолько беременна.