Ходячие мертвецы: падение Губернатора - Роберт Киркман
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Гейб с трудом сглатывает.
— Мы привели её сюда, но это было нелегко, чувак.
Брюс продолжает тяжело дышать, держа в огромной руке изысканный меч, словно ребёнок сломанную игрушку.
— Сумасшедшая сучка, — бормочет он.
Губернатор застывает перед ними, сверкая глазами, с трудом сдерживая гнев.
— Неважно... просто... просто... ДАЙ МНЕ ЭТУ ГРЕБАНУЮ ШТУКУ!
Он выхватывает меч у Брюса, который инстинктивно дергается за ним.
— Сэр? — произносит он низким неуверенным голосом.
Губернатор в гневе скрипит зубами, меряет шагами узкое пространство, сжимая меч так, что костяшки его пальцев белеют.
— Что эта сучка не поняла?! Я говорил ей... говорил, что буду с ней полегче... ей всего-то надо было сделать мне это чёртово одолжение... грёбаное одолжение! — его громкий голос буквально пригвождает мужчин к стене. — Она ведь согласилась помочь мне! ОНА СОГЛАСИЛАСЬ! — вены на его висках и шее пульсируют, он сжимает челюсть, язык судорожно облизывает губы. Филипп Блейк похож на зверя, метущегося в клетке. — Блять Блять! БЛЯТЬ! — он поворачивается к мужчинам. Он рычит, брызгая слюной. — У нас. Было. Соглашение!
Гейб пытается защищаться.
— Босс, если бы мы...
— Заткнись! ЗАТКНИСЬ, БЛЯДЬ!
Эхо разносится по коридору. Обрушившаяся тишина могла бы заморозить озеро.
Губернатор восстанавливает дыхание. Он успокаивается, последовательно вдыхая и выдыхая, при этом он держит меч в странном жесте, на секунду кажется, что он хочет напасть на своих людей.
— Отговорите меня войти туда и разрезать ее от шеи до пизды это хреновиной, — просит он.
Двое мужчин ему не отвечают. Они не знают, что сказать.
Висит мёртвая тишина.
* * *
В это мгновение раздаются ещё чьи-то шаги — тяжелые, быстрые, но крадущиеся, движущиеся через лабиринт подземных проходов и коридоров под треком. Приближающиеся в заплесневелой тишине лечебницы с южной стороны арены, эти шаги ещё достаточно далеки, чтобы быть незамеченными.
В этот самый момент, в импровизированной клинике, за считанные секунды до того, как станут известны последующие события, свет ламп начинает пульсировать и колебаться от перепадов напряжения генераторов на поверхности. Разгорающийся и затухающий свет, беспрестанное гудение ламп действуют Рику на нервы.
Он сидит в углу на каталке, наблюдая за тем, как доктор Стивенс моет руки в раковине. Измученный доктор глубоко вздыхает и потягивает уставшие мышцы спины. — Ну хорошо, — произносит доктор, снимая очки и потирая глаза. — Я ухожу домой, чтобы вздремнуть, или хотя бы попытаться это сделать. Я уже несколько дней не спал.
С другой стороны комнаты из подсобки выходит Элис, держа в одной руке шприц, и Нитромицин — сильнодействующий антибиотик — в другой. Она готовит иглу и поднимает взгляд на доктора.
— Ты в порядке?
— Да, в порядке... жив-здоров... ничто так не бодрит, как бутылка Столичной. Элис, зайдешь за мной, если случится что-то серьёзное? — он задумывается. — Если, конечно, я понадоблюсь.
— Без проблем, — отвечает она, подворачивая рукав Рика и натирая его руку спиртом. Она вводит ему лекарство, продолжая разговаривать с доктором. — Отдыхай.
— Спасибо, — отвечает он, и закрывав за собой дверь, уходит.
— Итак... — Рик смотрит на неё, пока она держит на месте инъекции марлю со спиртом. — Что между вами двумя? Вы...?
— Вместе? — она задумчиво улыбается, словно ее забавляет известная ей одной шутка. — Нет. Думаю, он был бы не против, и, честно говоря, он — хороший человек. Даже очень хороший. И очень мне нравится. — она пожимает плечами, выбрасывает использованный пузырёк в мусорку, и опускает рукав Рика. — Хоть сейчас и конец света... он все равно слишком стар для меня.
Лицо мужчины смягчается.
— Так что, ты...?
— Одинока? — Элис выдерживает паузу, глядя на него. — Да, но я не ищу никого, а у тебя кольцо на пальце, так что... — она останавливает себя. — Твоя жена жива? Извини, если я...
— Да. — он кивает. — Всё в порядке. Не переживай, я просто стараюсь поддержать разговор. Извини, если это прозвучало... — он вздыхает. — Итак, ты тоже врач? Медсестра? Парамедик? Типа этого?
Она подходит к заваленному вещами столу рядом со стеной. Что-то записывает в журнал.
— Если честно, я поступила в колледж на курсы дизайнера интерьеров, когда кусачие... ходячие, неважно... спутали мне все планы. Ещё несколько месяцев назад, я ничего не знала обо всём этом.
— А сейчас? Как ты всему этому научилась? — раненный мужчина кажется действительно заинтересованным. — Доктор Стивенс обучил тебя?
— По большей части, — кивает она, продолжая делать пометки в журнале, распределяя лекарства и записывая остатки. В Вудбери все запасы ограничены, особенно лекарства, и поэтому Стивенс установил тщательную систему учета, которую Элис скрупулезно поддерживает.
В повисшей паузе приближающиеся шаги достигают больничного коридора. Но они всё ещё далеко, чтобы быть услышанными Риком и Элис. Шаги приближаются быстро и целеустремлённо.
— Я всегда схватывала на лету, — рассказывает Элис. — Ещё с детства. Честно говоря, мне достаточно посмотреть один, максимум два раза — и я, в общем-то, могу всё повторить.
— Я впечатлён, — улыбается Рик.
— Не стоит. — она жестко смотрит на него. — Я так внимательна не чтобы быть особенной, просто больше никто не хочет этим заниматься. — она делает паузу и вздыхает. — Это звучит злобно? Говорю как стерва? Частенько бывает. Извини.
— Ничего страшного, — говорит Рик, не переставая улыбаться. — Даже и не думал. К тому же, ты права. — он смотрит на свою туго перевязанную культю. — Большинство людей ни на что не обращают внимания... — он поднимает взгляд на неё. — Они просто проживают жизнь, трясутся лишь о своем и даже не замечают, что происходит у них под носом. —снова опускает взгляд на руку и тихонько вздыхает.
Она смотрит на него.
— Что такое?
— Я скучаю по жене, — мягко отвечает он, опустив взгляд. — Я просто... не могу перестать думать о ней. — он делает долгую паузу... а затем продолжает: — Она беременна.
Элис удивленно смотрит на него.
— Серьёзно?
— Ага. До родов пара месяцев. — кивает Рик. — В последний раз, когда я её видел... она была... она была в порядке. — он с трудом сглатывает. — Дело в ребёнке... я не знаю, если...
С другой стороны комнаты распахивается дверь, обрывая его.
— Рик, вставай! СЕЙЧАС ЖЕ!
* * *
Заскочивший в больницу мужчина в выцветшей бандане и в покрытой пятнами пота безрукавке, держит в мускулистой руке мощную винтовку.
— Давай, уходим! — подгоняет он, подбегая к Рику и хватая его за руку. — СЕЙЧАС ЖЕ!
— Что? Ты какого хуя творишь?! — Рик дёргается назад, вырываясь из рук сумасшедшего. Элис тоже пятится с широко раскрытыми глазами.
Мартинес пристально смотрит в глаза Рика.
— Я спасаю твою жизнь.
Рик недоумённо моргает.
— В смысле? Как это спасаешь мою жизнь?!
— Я вытаскиваю тебя отсюда! Помогаю бежать! Давай же!
— Отпусти, чёрт! — Рик вырывает руку, его сердце бешено колотится.
Мартинес поднимает руку в жесте раскаяния.
— Ну хорошо. Послушай, извини. Просто нам надо спешить. Будет нелегко вывести тебя отсюда незамеченным. Я собираюсь вытащить тебя отсюда, но не могу украсть машину — у нас только пара заправленных, и их слишком сложно будет увести незаметно.
Рик и Элис обмениваются взволнованными взглядами, а затем Рик снова переводит взгляд на Мартинеса.
— Почему ты...?
— Если они заметят твое исчезновение прежде чем мы уйдём достаточно далеко, то они смогут догнать нас. Мы должны незаметно выбраться отсюда, чтобы об этом как можно дольше никто не узнал. — Мартинес переводит взгляд с Элис на Рика. — А сейчас, давай, уходим!
Рик делает глубокий вдох, обуреваемый противоречивыми эмоциями, прежде чем неохотно кивнуть мужчине. Он смотрит на Элис, затем снова на Мартинеса, который уже поворачивается и идёт в направлении двери.
— Стой! — Рик хватает Мартинеса, стоящего на выходе. — они сказали, что возле двери стоит охрана! Как мы пройдём мимо них?
Несмотря на адреналин в крови, Мартинес почти улыбается.
— Мы уже позаботились о них.
— Мы?! — Рик быстро выбегает за ним в коридор.
Оставшись в комнате одна, Элис смотрит на распахнутую дверь.
* * *
Они осторожно прокрадываются по центральному коридору, избегая островков света от висящих ламп, спускаются вниз по лестнице на следующий уровень, и делают два быстрых поворота. Всю дорогу Мартинес беззвучно молится, чтобы они остались незамеченными. Об этой афере известно только ему и Губернатору, а такие люди как Брюс и Гейб сначала стреляют, а лишь потом задают вопросы... вернее, уже не спрашивают. Когда они подходят к одному из подвальных отсеков, Мартинес тихо приподнимает руку в предупреждающем жесте. Мужчины останавливаются напротив двери.