Гнев ангелов - Сидни Шелдон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Представители сторон, подойдите к судье и представьтесь.
Дженнифер Паркер и Картер Гиффорд приблизились к судейскому месту.
– Дженнифер Паркер, представляет ответчика.
– Картер Гиффорд, представляет правительство Соединенных Штатов.
Повернувшись к Дженнифер, судья Стивенс резко произнес:
– Я наслышан о вашей репутации, мисс Паркер, и поэтому хочу сразу предупредить, что не намерен зря тратить время. Никаких откладываний дела. Закончим все на предварительном слушании и назначим дату суда как можно раньше. Полагаю, что вы предпочитаете суд присяжных и...
– Нет, ваша честь.
Судья Стивенс удивленно посмотрел на нее:
– Вы не собираетесь настаивать на суде присяжных?
– Нет. Потому что здесь нет повода для привлечения моего клиента к суду.
Картер Гиффорд уставился на нее:
– Что?
– Я считаю, что у вас недостаточно доказательств для привлечения Пола Ричардса к суду.
– Вам придется изменить свое мнение, – резко сказал Гиффорд и повернулся к судье. – Ваша честь, правительство располагает серьезными доказательствами. Обвиняемый был уже однажды осужден за совершение подобного преступления. Наш компьютер выбрал его из двух тысяч подозреваемых. Виновный находится здесь, в зале судебного заседания, и обвинение не намерено отказываться от передачи дела в суд.
Судья Стивенс повернулся к Дженнифер:
– Суд считает, что имеется достаточно веских доказательств для вынесения дела на суд присяжных. Вам есть что сказать?
– Да, ваша честь. Нет ни одного свидетеля, который мог бы безоговорочно опознать Пола Ричардса. На самом деле единственное, что связывает ответчика с преступлением, так это воображение обвинителя.
Посмотрев на Дженнифер, судья сказал с угрожающей мягкостью:
– А как же быть с компьютером, который выдал его имя?
Дженнифер вздохнула:
– В этом-то вся проблема, ваша честь.
– Я придерживаюсь того же мнения, – хмуро сказал судья. – Можно сбить с толку живого свидетеля, но обвести вокруг пальца компьютер гораздо сложнее.
Картер Гиффорд самодовольно кивнул:
– Именно так, ваша честь.
Дженнифер повернулась к Картеру Гиффорду:
– ФБР использовало компьютер IBM 370/168, не так ли?
– Совершенно верно. Это самый современный компьютер в мире.
Судья Стивенс спросил Дженнифер:
– Намерена ли защита оспаривать способности компьютера?
– Наоборот, ваша честь. Здесь присутствует эксперт по компьютерам, который работает в компании, производящей IBM 370/168. Именно он вводил информацию, на основе которой машина выдала имя моего клиента.
– Где он?
Дженнифер обернулась и сделала знак рукой высокому худощавому мужчине, сидевшему на скамье. Он нервно направился к судейскому месту.
– Это мистер Эдвард Монро, – представила его Дженнифер.
– Если вы попытаетесь склонить моего свидетеля к даче ложных показаний, – взорвался обвинитель, – то я...
– Я всего лишь хочу спросить мистера Монро, были ли еще вероятные подозреваемые. Я выбрала десять человек с некоторыми общими характеристиками, сходными с моим клиентом. В целях опознания мистер Монро ввел в компьютер данные о возрасте, весе, росте, цвете глаз, месте рождения, одним словом, данные, после которых всплыло имя моего клиента.
– Не понимаю, к чему это? – нетерпеливо перебил судья Стивенс.
– К тому, чтобы компьютер определил из десяти человек наиболее вероятного подозреваемого в ограблении банка.
Судья повернулся к Эдварду Монро:
– Это правда?
– Да, ваша честь. – Открыв кейс, эксперт вытащил оттуда распечатку с компьютера.
Секретарь суда взял из рук Монро распечатку и передал судье. Тот взглянул на бумагу, и его лицо побагровело. Он бросил взгляд на Эдварда Монро:
– Это что, шутка?
– Нет, сэр.
– Компьютер выбрал меня в качестве возможного обвиняемого? – спросил судья.
– Да, сэр.
Дженнифер пояснила:
– Компьютер не обладает возможностью рассуждать, ваша честь. Он обосновывает свои выводы лишь на полученной информации. Так уж случилось, что вы и мой клиент одного возраста, роста и веса. У вас обоих машины зеленого цвета, вы оба родились в одном и том же штате. Доказательства, идентичные представленным обвиняющей стороной. Единственный фактор отличия – способ совершения преступления. Когда Пол Ричардс десять лет назад ограбил банк, об этом прочитали миллионы людей, и любой из них мог скопировать метод, которым совершено преступление. Кто-то так и сделал. – Дженнифер указала на бумагу в руках судьи. – Видите, насколько шаткие доказательства у обвинения?
– Ваша честь!.. – вскрикнул Картер Гиффорд и замолк. Он не знал, что сказать.
Судья Стивенс еще раз взглянул на листок бумаги и перевел взгляд на Дженнифер.
– Интересно, а что бы вы предприняли, если бы судья был помоложе, постройнее меня и ездил бы не на зеленой, а на голубой машине?
– Компьютер выдал мне еще десять вероятных подозреваемых, – ответила Дженнифер. – Наиболее подходящим стал бы окружной прокурор Нью-Йорка Роберт Ди Сильва.
* * *Дженнифер сидела в кабинете, просматривая газеты, когда Синтия объявила:
– К вам мистер Пол Ричардс.
– Пусть войдет.
Он вошел в кабинет в длинном черном плаще, держа в руках коробку конфет, перевязанную красной лентой.
– Я зашел поблагодарить вас.
– Вот видите – справедливость иногда торжествует.
– Я уезжаю из города. Хочу устроить себе что-то вроде маленького отпуска. – Он протянул ей коробку конфет. – Это вам в знак признательности.
– Спасибо, Пол.
Он посмотрел на нее с восхищением:
– Вы замечательная женщина.
И он ушел.
Дженнифер посмотрела на коробку конфет, лежащую на столе, и улыбнулась. Ей случалось получать и меньшее от друзей преподобного отца Райена. Если она растолстеет, это будет на его совести.
Дженнифер развязала ленту и открыла коробку. Внутри лежали десять тысяч долларов старыми бумажками.
* * *Однажды днем, выйдя из зала суда, Дженнифер заметила на обочине шикарный «кадиллак». Когда она поравнялась с машиной, оттуда вышел Майкл Моретти.
– А я жду вас.
Вблизи его мужская красота была просто неотразимой.
– Прочь с дороги, – сказала Дженнифер, покраснев от негодования. Моретти она показалась еще прекрасней, чем при первой их встрече.
– Эй! – засмеялся он. – Поостыньте немного. Я только хотел поговорить с вами. Выслушайте меня. Я оплачу ваше время.
– У вас не хватит денег.
Она сделала шаг в сторону. Майкл Моретти примирительно взял ее за руку. От этого прикосновения его захлестнула волна возбуждения.
Он пустил в ход свое обаяние.
– Будьте благоразумны. Вы не знаете, от чего отказываетесь. Десять минут. Единственное, о чем я вас прошу сейчас. Я подвезу вас до конторы, и по пути мы сможем поговорить.
Дженнифер изучающе посмотрела на него и сказала:
– Ладно. Но при одном условии – вы ответите мне на один вопрос.
Майкл Моретти согласно кивнул.
– Кому пришла мысль подсунуть мне дохлую канарейку?
– Это была моя идея, – не колеблясь ответил он.
Теперь ее догадки подтвердились, и она была готова убить его. Она села в машину с хмурым лицом. Майкл Моретти сел рядом с ней.
Дженнифер отметила, что он назвал водителю ее адрес, не осведомившись у нее. Когда лимузин тронулся с места, Моретти обратился к Дженнифер:
– Меня очень радуют ваши успехи.
Дженнифер промолчала.
– Это действительно так.
– Вы до сих пор не сказали, что вам от меня надо.
– Я хочу сделать вас богатой.
– Спасибо, я достаточно богата. – В ее голосе звучало презрение.
Моретти вспыхнул.
– Я хочу оказать вам услугу, а вы всячески этому противитесь, – сказал он примирительно. – Может, я просто хочу загладить перед вами свою вину. Видите ли, я могу обеспечить вам клиентуру. Очень состоятельную клиентуру. Вы даже не представляете...
Дженнифер перебила его:
– Мистер Моретти, окажите услугу нам обоим – не говорите больше ни слова.
– Но я могу...
– Я не собираюсь защищать ваших клиентов.
– Но почему?
– Если я пойду на это хотя бы один раз, то попаду к вам в зависимость.
– Вы неправильно меня поняли, – запротестовал Моретти. – Мои друзья занимаются легальным бизнесом. Я имею в виду банки, страховые компании...
– Не тратьте понапрасну слов. Я не оказываю услуги мафии.
– Кто говорит о мафии?
– Называйте это как угодно. Я не принадлежу никому, кроме себя, и не собираюсь делать исключений.
Машина остановилась перед светофором.
– Мы почти приехали, – сказала Дженнифер. – Спасибо, что подвезли. – Она открыла дверцу и вышла.
– Когда мы увидимся снова? – спросил Моретти.
– Никогда.
Он проводил ее взглядом.
«Бог ты мой, – подумал он. – Какая женщина!» Он улыбнулся, не сомневаясь, что рано или поздно все равно добьется ее.
Глава 23
Заканчивался октябрь. До выборов оставалось две недели, и борьба за сенаторское кресло была в самом разгаре. Соперником Адама был опытный политик сенатор Джон Троубридж, и эксперты предсказывали ожесточенную схватку.